大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大法炬陀羅尼經 (No. 1340_ 闍那崛多譯 ) in Vol. 21

[First] [Prev] 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1340_.21.0740a01: 寶塔。自亦興造種種供養。因即教彼三千世
T1340_.21.0740a02: 界所有衆生。皆悉趣求無上菩提。乃至盡壽
T1340_.21.0740a03: 修菩薩行。憍尸迦。彼菩薩摩訶薩有如是等
T1340_.21.0740a04: 大願威力。憍尸迦。明相菩薩摩訶薩去此佛
T1340_.21.0740a05: 土過千億世界。有佛世尊號娑羅王。處衆説
T1340_.21.0740a06: 法。如是菩薩今現在彼。然是菩薩亦於將來
T1340_.21.0740a07: 過四十阿僧祇劫得成正覺。名無量壽如來
T1340_.21.0740a08: 應供正遍覺。時彼菩薩得菩提已。諸有衆生
T1340_.21.0740a09: 得聞名者。皆悉隨意得般涅槃。皆各於彼所
T1340_.21.0740a10: 住世界成就本願證阿耨多羅三藐三菩提。
T1340_.21.0740a11: 憍尸迦。以是因縁汝當知此諸菩薩等自有
T1340_.21.0740a12: 三昧力無畏等。非如來與威神徳力。憍尸迦。
T1340_.21.0740a13: 若有菩薩欲學諸佛行。欲入佛境界。或時値
T1340_.21.0740a14: 遇如來現前。時彼菩薩即應諮問彼佛如來。
T1340_.21.0740a15: 而彼如來爲彼菩薩爲將爲導如法而説教令
T1340_.21.0740a16: 修行。憍尸迦。諸菩薩等更作何事而於諸佛
T1340_.21.0740a17: 如來法中不欲學行。憍尸迦。諸菩薩等必當
T1340_.21.0740a18: 勤學。若欲求學心自在者。不於一切諸佛法
T1340_.21.0740a19: 中學幻化相。云何當得爲於世間。是故應當
T1340_.21.0740a20: 善自學已然後爲人。憍尸迦。一切世間外道
T1340_.21.0740a21: 神仙。彼等但以少持戒行。清苦攝心尚具五
T1340_.21.0740a22: 通。隨所應作如意得成。何況菩薩多劫具行
T1340_.21.0740a23: 六波羅蜜滿四神足。而更不能作如是等少
T1340_.21.0740a24: 分變化。憍尸迦。汝於是中何所驚怪。且即斯
T1340_.21.0740a25: 事無有神通。所以者何。一切諸法皆如幻化。
T1340_.21.0740a26: 憍尸迦。汝於是處勿復生疑。何以故。憍尸迦。
T1340_.21.0740a27: 如來弟子見諸世間。猶如幻化無有疑網。所
T1340_.21.0740a28: 以者何。彼信如來即自見法。是故自信不*惟
T1340_.21.0740a29: 信他。何以故。若世間人既自見已。彼人終不
T1340_.21.0740b01: 更取他言。憍尸迦。如人裸露在道而行。設有
T1340_.21.0740b02: 一人語衆人言。此人希有錦衣覆身。憍尸迦。
T1340_.21.0740b03: 於意云何。彼雖有言。自餘衆人信此言不。不
T1340_.21.0740b04: 也世尊。何以故。眼親見故。佛言。如是如是。
T1340_.21.0740b05: 憍尸迦。諸佛如來諸有弟子。自見法故不取
T1340_.21.0740b06: 他言。其義亦爾
T1340_.21.0740b07: 大法炬陀羅尼經卷第十七
T1340_.21.0740b08:
T1340_.21.0740b09:
T1340_.21.0740b10:
T1340_.21.0740b11: 大法炬陀羅尼經卷第十八
T1340_.21.0740b12:  隋*天竺三*藏闍那崛*多譯 
T1340_.21.0740b13:   如化品第四十五
T1340_.21.0740b14: 縁生法品第四十六
T1340_.21.0740b15: 如化品第四十五
T1340_.21.0740b16: 阿難。爾時天帝釋復白放光如來言。世尊。我
T1340_.21.0740b17: 於是中都無疑惑。世尊。亦當先體我心。然我
T1340_.21.0740b18: 今日冀得如來久住於此忉利天宮哀受我等
T1340_.21.0740b19: 輕微供養。以是義故。我問如來。世尊。今者將
T1340_.21.0740b20: 諸大衆不見遺棄臨顧我宮。我心欣踊不自
T1340_.21.0740b21: 勝任。何以故。我從生來初未見聞。諸阿修羅
T1340_.21.0740b22: 及諸天衆歡樂共住。今蒙世尊加持威力。令
T1340_.21.0740b23: 我諸天共阿修羅歡娯受樂
T1340_.21.0740b24: 阿難。爾時放光如來應供正遍覺告天帝釋
T1340_.21.0740b25: 言。憍尸迦。汝豈不知。我今爲此十四菩薩摩
T1340_.21.0740b26: 訶薩等滿宿願故。増長善根故。成其慈惠故。
T1340_.21.0740b27: 我今要欲攝此菩薩教示之故。又爲此等得
T1340_.21.0740b28: 坐道場熏修因故。阿難。爾時十四菩薩隨從
T1340_.21.0740b29: 其父善臂阿修羅王在善法殿。於放光如來
T1340_.21.0740c01: 前。整理衣服偏袒右髆。右膝著地合十指掌。
T1340_.21.0740c02: 白言。世尊。我等自從有所聞説。盡力尋思未
T1340_.21.0740c03: 能開解。但於如來生敬重心。故敢諮問如是
T1340_.21.0740c04: 義處。世尊。已證三種言教方便業藏。我等今
T1340_.21.0740c05: 日全未受持。是故我今欲知此義。惟願演説
T1340_.21.0740c06: 三法藏門。佛告諸菩薩言。善哉善哉。摩那婆。
T1340_.21.0740c07: 汝等欲聞如來法藏耶。諸菩薩言。唯然世尊。
T1340_.21.0740c08: 願樂欲聞。阿難。爾時放光如來即自舒其金
T1340_.21.0740c09: 色右手置於空中。告諸菩薩摩訶薩言。摩那
T1340_.21.0740c10: 婆。汝今當觀如來世尊手在何處。諸菩薩言。
T1340_.21.0740c11: 世尊。我等惟見如來世尊手指虚空。佛復告
T1340_.21.0740c12: 言。摩那婆。於意云何。此虚空者可得作耶。不
T1340_.21.0740c13: 也世尊。可得見耶。不也世尊。可得聞耶。不也
T1340_.21.0740c14: 世尊。佛言。如是如是。摩那婆。若是虚空可作
T1340_.21.0740c15: 可見可聞可觸者。便可證知。如來藏義亦復
T1340_.21.0740c16: 如是。汝應善知。摩那婆。但是如來應供正遍
T1340_.21.0740c17: 覺。證阿耨多羅三藐三菩提已。見諸世間猶
T1340_.21.0740c18: 如幻化。假説諸法方便示現引導衆生。何以
T1340_.21.0740c19: 故。是中衆生有著法想。是故如來爲其説法。
T1340_.21.0740c20: 其實如來亦無所説。摩那婆。若必有此三教
T1340_.21.0740c21: 藏者。彼不可動亦不可説。説於無説不可成
T1340_.21.0740c22: 就。摩那婆。若是虚空有増減相。無有是處。惟
T1340_.21.0740c23: 彼如來有是境界。所謂建立諸法。是中如來
T1340_.21.0740c24: 見諸世間猶如幻化。住大慈悲説如斯法。令
T1340_.21.0740c25: 諸菩薩摩訶薩等得如斯法無有損減
T1340_.21.0740c26: 復次摩那婆。一切衆生有四十二出入息等。
T1340_.21.0740c27: 爲四十二出入息句。令彼學知説字根本。是
T1340_.21.0740c28: 中若有菩薩摩訶薩。具得如是四如意足。而
T1340_.21.0740c29: 彼菩薩亦不能爲諸衆生等説如是處。所謂
T1340_.21.0741a01: 初阿字門四十二句。如是次第數至八分。於
T1340_.21.0741a02: 八分中所有分段。即是爲諸衆生説八思惟
T1340_.21.0741a03: 處。於世間中説此八法不令斷絶。是爲第二
T1340_.21.0741a04: 教藏法門。汝應思惟修行此法。摩那婆。如阿
T1340_.21.0741a05: 字門不縛不解。當知一切諸法所有語言可
T1340_.21.0741a06: 説可見。彼等一切不縛不解。云何名爲不縛
T1340_.21.0741a07: 不解。摩那婆。不縛不解者。謂一切法性本自
T1340_.21.0741a08: 空。誰能於中爲縛爲解。摩那婆。如彼板上文
T1340_.21.0741a09: 字章句。乃至言説亦無住所。若不方便有是
T1340_.21.0741a10: 言説。無一衆生知一句者。摩那婆。是爲總解
T1340_.21.0741a11: 藏法門義。時諸菩薩復白佛言。云何總解。佛
T1340_.21.0741a12: 言。摩那婆。汝應受持。此入法義。汝於是中莫
T1340_.21.0741a13: 生疑惑。此解説中無有疑網。云何無疑。一切
T1340_.21.0741a14: 諸法皆如幻化。摩那婆。世間所有諸語言法。
T1340_.21.0741a15: 如來世尊悉知悉見。是中衆生有疑心者。如
T1340_.21.0741a16: 來所説如是等法。能令彼等斷疑惑心。云何
T1340_.21.0741a17: 斷疑。爲作方便譬喩解釋故如説於此中住。
T1340_.21.0741a18: 是則還令住阿字門得相生法。摩那婆。汝等
T1340_.21.0741a19: 惟應六日正念成如來業。當思惟時更莫他
T1340_.21.0741a20: 念。汝若思量法相義時。但當如是正念現前。
T1340_.21.0741a21: 念如來故。爾時若有所説。若無所説。於是法
T1340_.21.0741a22: 中無有疑心。因是六日念如來已。即能覺悟
T1340_.21.0741a23: 阿字法門。於六月中不思飮食。以是念故於
T1340_.21.0741a24: 如來前更得無量無邊辯才。如是念已若得
T1340_.21.0741a25: 迦字法門名者。即亦能得成就思惟。此第九
T1340_.21.0741a26: 分。於一心中云何得生。惟有如來住處故能
T1340_.21.0741a27: 知此。亦即不離如是説處。一切諸法猶如幻
T1340_.21.0741a28: 化。汝摩那婆。勿生二想亦莫致疑。亦不須作
T1340_.21.0741a29: 宮殿想也。但於六月念迦字門。因此即復思
T1340_.21.0741b01: 念如來。若能成就三昧定者。假使如來不現
T1340_.21.0741b02: 在前。亦即得見莫生疑惑。如來未爲汝等作
T1340_.21.0741b03: 究竟斷疑之語。是故汝疑未能斷絶。又復如
T1340_.21.0741b04: 來雖爲汝説終不得盡。何以故。摩那婆。譬如
T1340_.21.0741b05: 有樹花時出花果時出果。摩那婆。於意云何。
T1340_.21.0741b06: 彼樹若其花時未至求花得乎。不也世尊。果
T1340_.21.0741b07: 時未至求果得乎。不也世尊。佛言。如是如是。
T1340_.21.0741b08: 摩那婆。如來亦爾。説時未至故不説耳。摩那
T1340_.21.0741b09: 婆。於意云何。又如彼樹可知來處。乃至花果
T1340_.21.0741b10: 知來處乎。不也世尊。佛言。如是如是。一切所
T1340_.21.0741b11: 有能説所説倶無來處。摩那婆。或時有人發
T1340_.21.0741b12: 掘彼樹。拔其根莖枝葉出已。復以刀斧芟剉
T1340_.21.0741b13: 令碎。乃至無有如棗栗許。摩那婆。於意云何。
T1340_.21.0741b14: 彼樹如是被分散已。求本花果有可得乎。不
T1340_.21.0741b15: 也世尊。何以故。既破散已乃至無有樹相可
T1340_.21.0741b16: 見焉得花果。佛言。如是如是。摩那婆。一切諸
T1340_.21.0741b17: 法無有相故。云何可説
T1340_.21.0741b18: 復次摩那婆。若諸法師昇法座已。爾時先當
T1340_.21.0741b19: 念阿字門。亦念如來三言教藏不得放捨。如
T1340_.21.0741b20: 是諸行於彼三門相續念處。念已復念。作是
T1340_.21.0741b21: 事時。乃至不起諍論言説。摩那婆。若諸法師
T1340_.21.0741b22: 欲説法時。應當念彼六日事業不得捨離亦
T1340_.21.0741b23: 無休息。一切諸法可得證知。摩那婆。彼迦字
T1340_.21.0741b24: 門語言解説相續不斷。當於彼中阿字爲初
T1340_.21.0741b25: 與智相合。二十一句方得具足。摩那婆。夫言
T1340_.21.0741b26: 教者。即是其中二十一句次第不亂。摩那婆。
T1340_.21.0741b27: 以是事故。諸佛世尊希出現耳。何以故。彼時
T1340_.21.0741b28: 無有如是法行。雖有多人終亦無能如法行
T1340_.21.0741b29: 者。是時亦有無量衆生。初亦起心愛慕是法。
T1340_.21.0741c01: 及其臨事多生驚恐終無所獲。摩那婆。若復
T1340_.21.0741c02: 有人作是思念。我如是行即得成就諸佛法
T1340_.21.0741c03: 者。彼爲執著。若此執著是佛法者。何故往昔
T1340_.21.0741c04: 劫初時人。於内外物無我我所。不著諸法不
T1340_.21.0741c05: 假造作。果報自然意須即至。其後漸漸起諍
T1340_.21.0741c06: 競心。喪失自然衆味果報。摩那婆。以是因縁
T1340_.21.0741c07: 汝等當知。諸佛世尊終不執著佛菩提也。汝
T1340_.21.0741c08: 於是中不應生著。若執著者不得受樂。何以
T1340_.21.0741c09: 故。夫執著者衆苦根本
T1340_.21.0741c10: 摩那婆。汝等當觀欝單越人。雖與三方同受
T1340_.21.0741c11: 人身果報最上。彼於生中雖無施等。然壽終
T1340_.21.0741c12: 後皆得上生欲界天宮。摩那婆。汝應當知。無
T1340_.21.0741c13: 爲之事乃至能得多時受樂。若彼有爲著我
T1340_.21.0741c14: 我所。是人無有一不善法而不受者。摩那婆。
T1340_.21.0741c15: 不善法者。所謂一切諸行生死。是故如來常
T1340_.21.0741c16: 誡勿著有爲諸法。摩那婆。不作不著有爲法
T1340_.21.0741c17: 者。即是如來究竟宣説修行施等五波羅蜜。
T1340_.21.0741c18: 是故於一切處説諸波羅蜜共相熏修。云何
T1340_.21.0741c19: 熏修。修行施已則能聽法。至聽法所便能諮
T1340_.21.0741c20: 問。於諮問時見有勝法即便求學。彼等若知
T1340_.21.0741c21: 諸法。無勝無我無執無生無出。即於一切有
T1340_.21.0741c22: 爲法中能如實知。爾時則於諸如來所得眞
T1340_.21.0741c23: 信根。彼等復能發勤精進。云何能起勤精進
T1340_.21.0741c24: 心。以有如是大方便故。則能速發阿耨多羅
T1340_.21.0741c25: 三藐三菩提心。願令我等於此法中常得修
T1340_.21.0741c26: 行終自證知。聞説如是般若波羅蜜時不生
T1340_.21.0741c27: 驚怖。摩那婆。是中云何能無驚怖。彼於一切
T1340_.21.0741c28: 皆有捨想。云何捨想。所謂於諸法中無有悕
T1340_.21.0741c29: 望亦無諍心。何以故。如幻化想故。摩那婆。是
T1340_.21.0742a01: 爲顯示説義。於如是等諸波羅蜜即解脱。因
T1340_.21.0742a02: 如來説法因斷諍故。不起諍競故。雖斷於生
T1340_.21.0742a03: 而不斷故
T1340_.21.0742a04: 大法炬陀羅尼經縁生法品第四十六
T1340_.21.0742a05: 爾時諸菩薩復白放光佛言。世尊。云何名爲
T1340_.21.0742a06: 令生不斷不全斷故。佛言。若如是者一切諸
T1340_.21.0742a07: 法如實説中無有疑處。無疑處故如是證知。
T1340_.21.0742a08: 當於爾時令生不斷亦非不斷。持是法行得
T1340_.21.0742a09: 度彼岸。我今如是説不斷時。諸衆生等猶不
T1340_.21.0742a10: 能知。何況能有受持法者。摩那婆。譬如大海
T1340_.21.0742a11: 常能容受一切大河。及以衆流憶百千數。悉
T1340_.21.0742a12: 歸大海。而彼大海無滿足時。如是一切諸衆
T1340_.21.0742a13: 生等。具足三種貪諂衆惡。諸佛世尊恒爲宣
T1340_.21.0742a14: 説佛菩提等一切法門。初無斷絶尚不能受。
T1340_.21.0742a15: 何況有時斷而不説。摩那婆。以是因縁。諸佛
T1340_.21.0742a16: 世尊降大法雨未曾斷絶。何以故。不欲令彼
T1340_.21.0742a17: 當來愚惑盲冥無目諸衆生等墮陷非道。摩
T1340_.21.0742a18: 那婆。譬如因於日月光輪一切世間知有晝
T1340_.21.0742a19: 夜。一切法輪亦復如是。若諸法師爲他説法。
T1340_.21.0742a20: 是人求法讀誦通利。復能遍説作世燈明。爲
T1340_.21.0742a21: 彼昏睡盲冥衆生不能斷絶生死網輪。説令
T1340_.21.0742a22: 斷絶。又復爲彼嫉妬不信常被三事覆纒羈繋
T1340_.21.0742a23: 墮於惡趣障礙衆生然大法炬。因是明故衆
T1340_.21.0742a24: 生見法。若諸衆生墮在惡道即得速出。既得
T1340_.21.0742a25: 捨離險惡道已。彼各共求平坦正路。摩那婆。
T1340_.21.0742a26: 平正路者。若能遠離險惡道者。即平正路。摩
T1340_.21.0742a27: 那婆。汝等若於如是説中不信行者難得解
T1340_.21.0742a28: 脱。能信行者。是人當爲一切世間開大利門。
T1340_.21.0742a29: 彼得法已轉相教授。衆生聞者盡作證明。而
T1340_.21.0742b01: 諸衆生各相謂言。如來爲我説眞實法。復示
T1340_.21.0742b02: 我等不顛倒説。摩那婆。汝應如是精勤不懈
T1340_.21.0742b03: 或就正業。正業成故遠離塵垢無有染著。無
T1340_.21.0742b04: 染著故得清淨見。見清淨故無復冷熱。一切
T1340_.21.0742b05: 世間所有衆事。皆得成就正善業故。諸餘衆
T1340_.21.0742b06: 生更作異説種種邪法不善業行。於彼人所
T1340_.21.0742b07: 當起捨心。應自思惟修對治法。若得修學如
T1340_.21.0742b08: 是法已。即能於彼六十二種惡邪見中。得實
T1340_.21.0742b09: 知見成就眞法。滅除一切如實障礙
T1340_.21.0742b10: 復次摩那婆。若説法師常爲如是億百千數
T1340_.21.0742b11: 信根衆生。具説法要。或復有人但爲一二破
T1340_.21.0742b12: 戒邪見重惡衆生。一彈指頃少時説法。隨彼
T1340_.21.0742b13: 惡人受與不受。其説法師所得功徳。勝前福
T1340_.21.0742b14: 聚無量無邊。因此善根於當來世所生常得
T1340_.21.0742b15: 精勤勇猛供養諸佛。彼時雖有多種衆生若
T1340_.21.0742b16: 人非人聞正法已心生恐怖。汝等但當爲説
T1340_.21.0742b17: 正法。摩那婆。汝應觀察諸衆生等。常有如是
T1340_.21.0742b18: 無量惡欲諂誑我慢。無明黒闇覆蔽纒縛。以
T1340_.21.0742b19: 纒覆故於是法中生大恐怖。自恐怖故不能
T1340_.21.0742b20: 行法。假有所説。亦復不能令他受行。或時自
T1340_.21.0742b21: 知煩惱障礙。更相謂言。我等今有如是衆惡。
T1340_.21.0742b22: 雖聞正法不斷諸見。如是諸見我應除斷。云
T1340_.21.0742b23: 何應斷。我今自知須斷諸見。若受衆見而不
T1340_.21.0742b24: 斷者。即入黒闇邪見叢林。以邪見故常爲生
T1340_.21.0742b25: 死繋閉纒縛。我若能斷。根本衆見。自然解脱
T1340_.21.0742b26: 生死繋縛。摩那婆。若佛世尊爲他説時。若人
T1340_.21.0742b27: 聽受終不生怖。何以故。如來世尊以自無怖。
T1340_.21.0742b28: 於諸佛法無有缺減。爲他説時令彼聞者増
T1340_.21.0742b29: 長善業故。摩那婆。當聞法時。汝等莫著於是
T1340_.21.0742c01: 法中。但當一心勿生餘念。如來應供正遍
T1340_.21.0742c02: 覺。爲斯事故出世間耳。摩那婆。諸佛世尊
T1340_.21.0742c03: 惟有是事。所謂爲利一切世間淨世間眼。斷
T1340_.21.0742c04: 除遮障諸非道故。摩那婆。諸佛世尊但一音
T1340_.21.0742c05: 説。令彼衆生隨類各解。斯是如來神力加持。
T1340_.21.0742c06: 故得爾耳。如來一音演諸法義。能以一義得
T1340_.21.0742c07: 無量智。若以一智即能破除六十二種邪見
T1340_.21.0742c08: 根本。令諸衆生悉皆遠離一切塵垢。若有最
T1340_.21.0742c09: 惡極怖畏處。衆生受身所作諸業。如來於中
T1340_.21.0742c10: 説法教化拔濟衆生。無有休息教誡衆生。汝
T1340_.21.0742c11: 若不造如是惡業終不生此。如來世尊更無
T1340_.21.0742c12: 餘致。*惟教示彼斷除行業陰入界等皆是諸
T1340_.21.0742c13: 行。受生亦然。一切世間所有諸行及以受身。
T1340_.21.0742c14: 我皆教示不令行此。爲是衆事我常宣説。無
T1340_.21.0742c15: 天無人乃至無有壽命資財。世間事業一切
T1340_.21.0742c16: 皆無。若有作者即有受生。云何作者。所作諸
T1340_.21.0742c17: 行即是受生。若受後生當知是中無有衆生
T1340_.21.0742c18: 不受生者。汝等當知造諸行者即是受生。復
T1340_.21.0742c19: 次摩那婆。如大龍王。普興大雲遍覆一切。降
T1340_.21.0742c20: 注大雨潤洽大地。咸令一切樹木叢林欝茂
T1340_.21.0742c21: 滋長。百穀果實皆得成就。是諸衆生資此活
T1340_.21.0742c22: 命。乃至諸畜亦同増長。摩那婆。若諸牸牛食
T1340_.21.0742c23: 肥美草飮以清流。常令豐飽然後得乳。從乳
T1340_.21.0742c24: 出酪酪出生酥。從生*酥出熟*酥。從熟*酥
T1340_.21.0742c25: 出醍醐。如是摩那婆。汝於一切縁生法中不
T1340_.21.0742c26: 應生怖。亦不應言云何得説有諸衆生無諸
T1340_.21.0742c27: 衆生。惟當善觀因縁諸行。摩那婆。如人睡時
T1340_.21.0742c28: 夢中所見或作不作。彼皆寤時曾所經事。又
T1340_.21.0742c29: 如種子無有定相。論其形質不可説壞亦非
T1340_.21.0743a01: 不壞。何以故。若言定壞牙則不生若定不壞
T1340_.21.0743a02: 牙亦不出。一切有爲因縁生法亦復如是。妄
T1340_.21.0743a03: 念思惟分別故生。是中實無能成就者。亦無
T1340_.21.0743a04: 見者。如是摩那婆。如來不説定有衆生。亦復
T1340_.21.0743a05: 不説定無衆生。如來惟説一切諸法從因縁
T1340_.21.0743a06: 生從因縁滅。云何諸法因縁生滅。所謂因彼
T1340_.21.0743a07: 故有此。彼生已此生。彼無故此無。彼滅已此
T1340_.21.0743a08: 滅。若一切法從縁生者。云何定説有富伽羅。
T1340_.21.0743a09: 以是因縁。如來不説定有衆生。諸天及人自
T1340_.21.0743a10: 外諸趣亦不説滅。*惟説不能放捨執著顛
T1340_.21.0743a11: 倒分別謂有衆生則墮無明極深闇處。惟令
T1340_.21.0743a12: 棄捨示以正路。勿復愛樂是富伽羅。摩那婆。
T1340_.21.0743a13: 彼眞實法不可破壞。諸佛如來乃至小草尚
T1340_.21.0743a14: 不欲壞。況當令滅富伽羅也。若滅壞者。無有
T1340_.21.0743a15: 是處。以是因縁。諸佛世尊常如是説。無有一
T1340_.21.0743a16: 法可成就者。然復不無因縁生法。而亦不無
T1340_.21.0743a17: 執著顛倒。摩那婆。無有一法離因縁者。以有
T1340_.21.0743a18: 因縁。是故説有富伽羅相。及有事物顯示世
T1340_.21.0743a19: 間。善法惡法勸令知也
T1340_.21.0743a20: 復次摩那婆。是中物想即是板想。以板想故
T1340_.21.0743a21: 知諸物想。何者是物。何者是板。所言物者。以
T1340_.21.0743a22: 妄分別住物想中。造作未來一切諸行。摩那
T1340_.21.0743a23: 婆。以何義故復名物也。以如是想作多種事。
T1340_.21.0743a24: 故名爲物。彼前後際不可知故。猶如風輪。若
T1340_.21.0743a25: 復有人乘風輪想。彼等則爲住板想中。應如
T1340_.21.0743a26: 是知。摩那婆。如彼風輪乃至無有一念時住。
T1340_.21.0743a27: 諸衆生等乘彼業風亦復如是。彼諸衆生造
T1340_.21.0743a28: 業行已。還作諸行如是成就。彼成就已未曾
T1340_.21.0743a29: 生彼一念覺心。我等昔來所作非善。以想分
T1340_.21.0743b01: 別空事輪迴。流轉生死未曾暫住而我不覺
T1340_.21.0743b02: 不見其邊。不知闊狹不識小大。不見不覺常
T1340_.21.0743b03: 處如是業行風輪。往來旋轉莫能自出。猶如
T1340_.21.0743b04: 生盲未曾見色。若他來問當云何答。又如愚
T1340_.21.0743b05: 導不達前途。設有人來問道相貎。彼既不知
T1340_.21.0743b06: 復云何答。假彼有言定無理趣。摩那婆諸衆
T1340_.21.0743b07: 生等乘諸行輪。旋轉不住不覺不知亦復如
T1340_.21.0743b08: 是。而彼衆生乘是風輪來往之時。乃至無有
T1340_.21.0743b09: 初中後際。不得其邊全不覺知不見不念
T1340_.21.0743b10: 復次摩那婆。彼時盲人作如是念。今我宜在
T1340_.21.0743b11: 此風輪住。我有思想此風輪中可得停住。如
T1340_.21.0743b12: 是念已。從始至終念念増長無有斷絶。彼盲
T1340_.21.0743b13: 後時或得暫住。即欲從是風輪中下。而復不
T1340_.21.0743b14: 下更作是念。我今若得見此道者便有下處我
T1340_.21.0743b15: 即得住。既得住已我應自得暫時自止。彼盲
T1340_.21.0743b16: 後時復作是念。我於今日若見不見但少時
T1340_.21.0743b17: 住。如是念已便得暫住。住已思惟今我得住。
T1340_.21.0743b18: 即生樂想勞弊亦除。然猶不見下時道路。云
T1340_.21.0743b19: 何從此風輪而下。我若見者即知風輪往來
T1340_.21.0743b20: 之處。摩那婆。彼盲當作如是念時。即於其所
T1340_.21.0743b21: 遇一良醫善能治目。彼雖有遇而眼不見。是
T1340_.21.0743b22: 時良醫愍彼盲人。爲治目故即往其所。問盲
T1340_.21.0743b23: 者言。汝目如是能見色不。盲人答言。我眼若
T1340_.21.0743b24: 此云何見色。我若見者便知正路。良醫語言。
T1340_.21.0743b25: 且開汝眼吾試觀之。如可治者當爲汝療。盲
T1340_.21.0743b26: 人聞已。即大開眼示彼良醫。爾時良醫具觀
T1340_.21.0743b27: 是人眼中病已。即知是疾根本所因。應其所
T1340_.21.0743b28: 須爲設治法。或&T072620;或鍼或刮或藥。作如是等
T1340_.21.0743b29: 療眼方已。告盲者言。我今爲汝説善方治。
T1340_.21.0743c01: 除汝目病令覩衆色。若得見者汝歡慶不。時
T1340_.21.0743c02: 彼盲人白良醫言。我此生盲恐非所救脱。如
T1340_.21.0743c03: 醫教慶幸何言。良醫復曰。此事誠難我力能
T1340_.21.0743c04: 辦。汝於我所但生信心。是吾家業汝不須疑。
T1340_.21.0743c05: 汝欲見驗當問衆人。我治是患功効云何。盲
T1340_.21.0743c06: 者復言。大師是中欲作何事。醫告之言。汝無
T1340_.21.0743c07: 多憂。我於是中無過造作。但假少時吾當合
T1340_.21.0743c08: 藥。事須詳審不可匆懅。若忽迫者事或難
T1340_.21.0743c09: 成。時彼良醫如是教已。即與是盲和合眼藥。
T1340_.21.0743c10: 藥成就已置之眼中眼微清淨。既清淨已遂
T1340_.21.0743c11: 從醫所速疾而還。時彼盲人藥治未幾。眼中
T1340_.21.0743c12: 胎膜皆悉消除。胎膜除故眼即晴明。頓覩生
T1340_.21.0743c13: 來所不見事。亦見衆盲乘彼風輪。往來流轉
T1340_.21.0743c14: 不能自止。方嗟歎曰。嗚呼哀哉。此等衆盲亦
T1340_.21.0743c15: 久居是風輪之内。循環往來未嘗停息。初無
T1340_.21.0743c16: 有人爲説斯事。亦無有教療治盲者。即作是
T1340_.21.0743c17: 念。如此衆盲與我何異。我既遭遇得大醫王。
T1340_.21.0743c18: 除去生盲遂有今日。我今云何獨受斯福。我
T1340_.21.0743c19: 當從此還請醫王。令是衆盲盡蒙救療。彼人
T1340_.21.0743c20: 爾時復作是念。今我但且先告衆盲。説斯大
T1340_.21.0743c21: 事先令體解。然後導引往求大醫。如是念已
T1340_.21.0743c22: 即告彼盲。汝等諸人宜少停住。我今於汝欲
T1340_.21.0743c23: 有所宣。時衆盲等答彼人言。我不得住。彼人
T1340_.21.0743c24: 復問。汝今所住爲何處乎。衆盲復言。而我今
T1340_.21.0743c25: 日不能得住。汝今豈能獨有住也。彼人復謂
T1340_.21.0743c26: 衆盲人曰。汝後見時自然應知。誰有住處誰
T1340_.21.0743c27: 無住所。衆盲復言。汝今獨知豈能出我衆人
T1340_.21.0743c28: 意計。彼人復言。我於往昔亦曾如汝。以無目
T1340_.21.0743c29: 故乘彼風輪。往來流轉無有窮極。世間之人
T1340_.21.0744a01: 多以此患。乘無住輪長夜勞苦。而我幸會遭
T1340_.21.0744a02: 遇醫王。大師哀憐除我目疾。以是因縁我如
T1340_.21.0744a03: 是見。我如是知我如是言。汝等今日沒此風
T1340_.21.0744a04: 輪。不見不知不覺不信。汝等若有一人共相
T1340_.21.0744a05: 領解。乃至須臾暫時停住。我當爲汝求彼醫
T1340_.21.0744a06: 王。醫王降意汝自知信。奉行師言必蒙大利。
T1340_.21.0744a07: 爾時諸盲衆中有智人等。聞是語已即作是念。
T1340_.21.0744a08: 我等今應受是人教。少時停住亦何所損。若
T1340_.21.0744a09: 必如教吾慶特深。假不如言我亦無患。且我
T1340_.21.0744a10: 暫住所得亦多。既得交遊善人又亦自除疑
T1340_.21.0744a11: 惑。以是因縁今我決住不復疑也。時有智盲
T1340_.21.0744a12: 如是念已。即與衆盲共詳進止。告彼衆言。我
T1340_.21.0744a13: 久勞弊忽辱善言。自當暫停今不去也。如是
T1340_.21.0744a14: 言已。遂便答彼先盲智曰。仁若知時。隨所應
T1340_.21.0744a15: 作爲我等作。時先智盲本雖生盲。既蒙得眼
T1340_.21.0744a16: 已成光明。隨意而往無復障礙。即作是念。今
T1340_.21.0744a17: 已許彼無量盲衆出如是言。我當爲汝開眼
T1340_.21.0744a18: 光明。今當先造大師足下。厚謝先徳因白是
T1340_.21.0744a19: 事。先智始發。彼大醫王已在前路。智既遙見
T1340_.21.0744a20: 深生歡喜踊躍無量。即作是念。是大醫王先
T1340_.21.0744a21: 惠我眼。導我光明除我患苦。與我無量無邊
T1340_.21.0744a22: 快樂。令我歡喜解我疲乏。我今應當速至其
T1340_.21.0744a23: 所頂禮其足。苦身供養妙言稱美。起希有心
T1340_.21.0744a24: 尊重恭敬。隨諸所須皆應奉上。如彼念已。即
T1340_.21.0744a25: 往其所如其先念。荷徳謝恩盡虔供養。復欲
T1340_.21.0744a26: 爲彼諸盲啓請。更發希有清淨敬心。復起慇
T1340_.21.0744a27: 懃憐愍深念。白大醫王言。我先蒙恩見惠明
T1340_.21.0744a28: 眼。復令我得諸方便智。今日乃有無量無數
T1340_.21.0744a29: 生盲衆生。乘不住輪受無窮苦。惟願大醫。爲
T1340_.21.0744b01: 除生盲施其眼藥。令彼歡喜與我無異。爾時
T1340_.21.0744b02: 醫王愍諸盲故。即與是人躬至其所。到其所
T1340_.21.0744b03: 已即告之曰。汝等衆盲生便無眼。今者實願
T1340_.21.0744b04: 見物以不。時衆盲人白醫王言。大師。我等昔
T1340_.21.0744b05: 來未曾見物。今日思覩何足復論。醫王復問。
T1340_.21.0744b06: 汝從昔來未見何事。今欲見者復是何等。彼
T1340_.21.0744b07: 復白言。大師。我從昔來於所行處。惟謂是道
T1340_.21.0744b08: 然實不見此路短長及與近遠。乃至不見初
T1340_.21.0744b09: 中後相。醫王復語彼衆盲曰。然此路也非是
T1340_.21.0744b10: 正路。汝等昔來所行非道。衆盲復言。然我於
T1340_.21.0744b11: 中已生路想。醫王復言。汝等不應生是想也。
T1340_.21.0744b12: 即便指彼盲智者曰。汝知是人昔亦同汝。後
T1340_.21.0744b13: 乃知非久已捨棄。復告衆盲。汝等今日若信
T1340_.21.0744b14: 此人昔似汝者我即治汝。我便次第造作治
T1340_.21.0744b15: 事。於是衆盲白醫王言。唯然大師。師自知時
T1340_.21.0744b16: 敢不從命。時彼醫王。還合如是先治眼藥。療
T1340_.21.0744b17: 諸盲人咸皆同得如是淨眼。彼眼開故皆大
T1340_.21.0744b18: 唱言。嗚呼我等今得大樂。而我昔來處大闇
T1340_.21.0744b19: 輪非路狂走。摩那婆。汝等當知是中治眼大
T1340_.21.0744b20: 醫王者。即是如來應供正遍覺也。如彼初盲
T1340_.21.0744b21: 醫先爲治即蒙淨眼者。是彼諸善男子説法
T1340_.21.0744b22: 師也。自餘衆盲得淨眼者。即是受持此經法
T1340_.21.0744b23: 門諸衆生等。摩那婆。以是因縁如來應供正
T1340_.21.0744b24: 遍覺。普爲汝等譬喩開示如是義處。摩那
T1340_.21.0744b25: 婆。汝於是中應學如來應供正遍覺。若人欲
T1340_.21.0744b26: 學如來應供正遍覺者。當如是學。摩那婆。以
T1340_.21.0744b27: 是因縁。如來應供正遍覺。具爲汝等引斯譬
T1340_.21.0744b28: 喩解釋義耳。摩那婆。汝等若學如來世尊。應
T1340_.21.0744b29: 當學是諸法相門。復應先作如是思惟。我今
T1340_.21.0744c01: 云何作諸方便。爲彼黒闇生盲衆生。作大光
T1340_.21.0744c02: 明開其眼目。摩那婆。是爲解釋第一大慈大
T1340_.21.0744c03: 悲行事。汝若見彼幽盲衆生。復應須作若斯
T1340_.21.0744c04: 治法。如是治已彼自見法。不從他行不行何
T1340_.21.0744c05: 處謂風輪也。摩那婆。是爲凡夫諸衆生等未
T1340_.21.0744c06: 得正法無住處者
T1340_.21.0744c07: 大法炬陀羅尼經卷第十八
T1340_.21.0744c08:
T1340_.21.0744c09:
T1340_.21.0744c10:
T1340_.21.0744c11: 大法炬陀羅尼經卷第十九
T1340_.21.0744c12:  隋*天竺三*藏闍那崛*多譯 
T1340_.21.0744c13:   信解品第四十七
T1340_.21.0744c14: 離惡友品第四十八
T1340_.21.0744c15: 辯田讃施品第四十九
T1340_.21.0744c16: 信解品第四十七
T1340_.21.0744c17: 爾時彼諸菩薩白佛言。世尊。若諸菩薩摩訶
T1340_.21.0744c18: 薩將欲爲他解説法時。應先請佛。若他來問
T1340_.21.0744c19: 無邊法門。我當云何爲衆生説。又衆生等若
T1340_.21.0744c20: 問不問。復云何説復當爲他多少説也。我今
T1340_.21.0744c21: 請問。惟願如來爲我解釋。世尊。若復有人昇
T1340_.21.0744c22: 師子座欲説法時。是中應當以何方便決定
T1340_.21.0744c23: 得是如來業藏無量辯才。既未曾入此三言
T1340_.21.0744c24: 教。亦無有人爲其解説。亦不讀誦修習受持。
T1340_.21.0744c25: 云何而得自然現前具足辯説
T1340_.21.0744c26: 爾時放光佛告諸菩薩言。摩那婆。世間無有
T1340_.21.0744c27: 如是方便。惟還於此三教業藏陀羅尼門修
T1340_.21.0744c28: 多羅中讀誦受持乃可得耳。或時有人爲佛
T1340_.21.0744c29: 世尊。加其威力及法力得者。摩那婆。若有如
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]