大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説灌頂七萬二千神王護比丘呪經 (No. 1331_ 帛戸梨蜜多羅譯 ) in Vol. 21

[First] [Prev] 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]



佛説灌頂塚墓因縁四方神呪經
卷第六
 東晋*天竺三藏帛尸梨蜜多羅譯 
聞如是。一時佛在鳩尸那城。臨欲滅度。千
二百五十比丘。及諸弟子無央數衆。諸菩薩
僧數千萬億。諸天龍神四方人民悉來集會。
於時末利伽五百人等。同聲合掌竊問阿難。
如來涅槃云何殯葬。賢者阿難即持此言。胡
跪合掌請問佛言。如來般涅槃後云何殯葬。
五百末利伽及諸信心居士欲知此事。惟願
分別爲我説之。令諸弟子末利伽等。當得處
所具諸儀式。與世間人令有差別
佛告賢者阿難。汝可語諸末利伽及信心居
士我葬之法。如轉輪聖王法則無異。賢者阿
難復白佛言。轉輪聖王葬法云何。佛語阿難
轉輪聖王命終之時。王后太子諸臣百官。用
鮮潔白疊三百餘端以纒王身。擣細末香以
塗王身。有三種棺。第一棺者紫磨黄金。第二
棺者以鐵爲棺。第三棺者栴檀雜香。以是
三棺盛持王身。灌以蘇油香薪燒之。火盡
以後收取骨*末。於四衢道頭露淨之處。起
于塚塔表刹高妙高四十九尺。以五色雜綵
以爲幡號。令四方人民見者悲喜。思王正治
率化臣下。我今聖王般涅槃後。欲爲葬法亦
復如是。令十方人思慕正法學我道言。精勤
苦行晝夜不廢。可得至道涅槃之樂
賢者阿難因復問佛言。閻浮提界有幾種葬
法。爲今現在及未來衆生重更問耳。佛語阿
難葬法無數。吾今當爲略説少事。示現未來
諸衆生也。我此國土水葬火葬。塔塚之葬其
事有三。閻浮界内有震旦國。我遣三聖在中
化導。人民慈哀禮義具足。上下相率無逆忤
者。震旦國中人民葬法莊嚴之具。金銀珍寶
刻鏤車乘。飛天仙人以爲莊嚴。衆伎鼓樂
鈴鍾之音。歌詠讃歎用爲哀樂。終亡者身
衣服具足。棺槨微妙香烟芬芬。百千萬衆
送于山野。莊嚴山林樹木欝欝。行行相
無虧盈者。墳柏茂盛碑闕儼然。人民見者莫
不歡欣
佛告阿難震旦國中又有小國。不識眞正無
有禮法。但知殺害無有慈心。三聖教化遣言
不著。至吾法沒千歳之後。三聖又過法言衰
薄。設聞道法不肯信受。但相侵陵諍于國
土。欲滅三寶使法言不行。破塔滅僧眞言無
用。佛又語阿難震旦邊國。諸小王輩所領人
民。不知有法不識眞正。言語難了無有音章。
命終已後欲葬之時棺槨盛持。内著巖石室
窟之中。疾病之日開看骸骨。洗浴求福使病
得愈。又有衆生命終已後無有棺槨。取其
尸骸置高閣上。疾急之日。下尸呪願以求福
祐。佛語阿難是諸衆生不了葬法。三聖教化
遺言不著故使然也。我法中學欲修福時。應
當精進修行六度。布施持戒忍辱精進一心
智慧。守行十善可得生天。漸向無上正眞道
也。不知外道殺生祷祀。邪見修福洗浴
骸。以求解脱無有是處
佛又語阿難此諸愚人。不知修福殺衆生命。
喚諸邪&MT05771;魍魎鬼神。求覓福徳不能得也。應
當燒香散衆名華。禮敬十方三世諸佛。爲過
命者悔過衆罪。可得解脱憂苦之患
阿難又問佛言。若人命終送著山野造立墳
塔。是人精魂在中與不。佛言阿難是人精
魂亦在亦不在。阿難又問云何亦在亦不在。
佛言阿難其魂在者。若人生時不種善根。不
識三寶而不爲惡。無善受福無惡受殃。無善
知識爲其修福。是以精魂在塚塔中未有去
處。是故言在。阿難又言不在云何。佛言阿難
魂不在者。或其前生在世之時。大修福徳精
勤行道。或生天上三十三天在中受福。或生
人間豪姓之家。封受自然隨意所生。又言不
在或其前生在世之時。殺生祷祀不信眞正。
邪命自活諂僞欺人。墮在餓鬼畜生之中。備
受衆苦經歴地獄。故言不在塚塔中也。佛語
阿難又言在者。或是五穀之精。骨未朽爛故
有微靈。骨若糜爛此靈即滅無有氣勢。亦不
能爲人作諸禍福。靈未滅時或是郷親。新命
終人在世無福。又行邪諂應墮鬼神。或爲樹
木雜物之精。無天福可受地獄不攝。縱
世間浮遊人村。既無天饍恐動於人。作諸變
怪扇動人心。或有&T075586;魅邪師以倚爲神。覓
諸福祐欲得長生。愚癡邪見殺生祠祀。死入
地獄餓鬼畜生。無有出時可不愼之
佛語阿難吾現王宮出生之時。無量無邊恒
沙衆生。見我身者喜踊無量。各隨本願悉得
道迹。吾得道時遍化諸國。婆羅門居士在所
人衆。無不受道降爲弟子。無憍慢心今
周訖。於此娑羅雙樹之間欲取涅槃。使
身舍利起諸塔廟。用爲饒益諸衆生故。佛語
阿難我今於此大衆之中。廣説舍利福徳因
縁。此舍利者雖如麻米各有威神。我滅度後
若有善男子善女人等。至心思念欲起塔寺。
專心一意思念舍利。舍利爲感。便得起塔以
爲供養。遂其本心不違本願。故言舍利雖如
麻米大有威神。若有善男子善女人等起于
塚塔。亦感四天三十三天。雨天細末種種雜
香。以用供養散此塔上。縁此功徳長得値佛
不墮八難。積功累徳至成正覺
佛又語阿難。我滅度後。不但末利伽香
婆羅門。及八大王摩伽陀等起諸塔廟。當有
阿育王。於吾滅後在此閻浮。以是舍利一日
之中。起于八萬四千塔廟。我般涅槃舍利
之骨。於閻浮提廣作佛事
爾時如來説是塚塔垂欲周訖。釋種童子從
外而來。往詣世尊脱屣却蓋。五體投地胡跪
合掌。問訊世尊起居増損。佛問釋種童子從
何而來。身蒙塵土顏色憔悴。何所憂愁状似
怖悸。釋種童子而白佛言。我今暫至塚塔之
上。朝拜先亡瞻視山野。忽爲鬼神之所嬈亂。
是故恐怖戰掉如是。我今歸命於佛世尊。施
我法術令身安寧。及餘一切無量衆生。皆令
離苦得安隱樂。不爲鬼神之所嬈亂。佛語
種童子。汝今日來此大衆中始爲幾會。五百
末利伽及賢者阿難。適問於我塚塔因縁。始
竟於今會。汝復請法術妙義汝今當一心
信受諦聽吾言。佛語*釋種童子。一切塚塔
皆有善惡鬼神之衆。釋種童子又白佛言。塚
塔之中何故有此善惡鬼神。佛言童子如我
塔者。有眞身舍利在此塔中。四王諸神三十
三天。不問晝夜雨細末香散衆名華。以用散
灑塚塔之上。作天妓樂以爲供養。又有善神
摩醯首羅摩尼&T075586;陀修陀修利揵陀。八部
鬼神五羅刹鬼神。鬼子母神五百兒子。不問
晝夜常現威神。以爲護念我之塚塔。不令邪
惡異鬼神輩。及惡衆生外道邪見。欲毀壞者
不令侵壞我之塔廟。若有惡心來向此塔。是
諸鬼神以其神力塞諸惡心。使惡衆生輩頭
破作七分。佛又告童子若我塔廟五百歳時。
人多供養無侵毀者九百歳時諸比丘輩不修
齋戒。設有修者但相嫉妬。貪人利養不肯至
心求吾眞道。於是塔廟小當毀壞。護塔善神
威勢轉少。若出千歳當有比丘樂習兵法。附
近國王及諸王子輔相臣民。以毀吾法。因是
以後當遇惡友斷滅吾法。塔像毀壞無有神
驗。當知善神不復營護。故使毀壞無人遮制。
是故當知我之法化於是漸滅
佛告釋種童子吾滅度後。所以塚塔毀壞者
有七事乎。一者善神不復營護。二者吾法
時自欲滅。三者惡比丘輩互爲非法。四者不
律戒破犯所受。五者更相毀謗以破吾法
典。六者四輩弟子學諸異道。符書禁呪用爲
消伏不歸正法。七者我法將沒。當値惡王毀
滅吾法。破塔滅僧表刹不現。當知吾法出千
歳時災變如是。釋種童子復白佛言。凡夫塚
塔何故有此諸鬼神輩而來依附。佛答童子
我已先説。凡夫塚塔有精靈者。皆是五穀之
魃魅幻化。或横死之鬼。無所附著依以爲
靈。或是樹木山林之精。既無飮食往來人間。
作諸變怪恐動於人。凡夫衆生聞見之者。即
便請福謂之爲神。釋種童子又白佛言。當以
何物而禁制之。斷絶邪惡使精魅消滅。毒氣
不行得吉祥福
佛語*釋種童子。汝當諦聽專心念之。吾有無
上灌頂章句。消滅鬼魅使魔無敢當者。汝當
誦念受持莫忘。童子問佛何等是也。佛告童
子諦聽諦受。灌頂章句其名如是
摩摩拘拘樓*樓羅羅
毘毘*樓*樓羅羅
旃陀那伽摩世致
迦尼延豆尼延波那櫺
嗚呼奴奴提婆蘇暮
摩頭邏支多羅斯那
乾沓波那羅王問尼沙
尼阿無連陀羅
鼻波密多羅樹塵陀羅
那閭尼訶升浮樓
輸支婆遮娑
佛告童子。我今已結東方天王提頭頼吒所
領。乾沓婆等九十一字。爲諸凡夫而演説
之。汝當告諸四輩男女。塚塔所在誦是章句。
東方魅魔自然消散。不復害人獲吉祥福
阿醯那陀瑟那頭
毘舍離婆呵帶叉
蛇婆提提歌毘羅
帝婆婆呵若梨耶
迦毘羅攝婆那伽
阿陀伽摩天提伽
伊羅婆陀摩阿那伽
毘摩那伽多咃陀
餘那加羅闍婆呵婆呵叉
提婆提羅帝毘收大迹
毘呵四婆嚀阿婆四
質多羅速和尼那求
阿樓由那伽羅唋阿四
修跛羅薩帝奴阿伽佛陀灑
佛告童子。我今結是南方天王毘*樓勒灌
頂章句。伏諸惡龍吐毒害人。今已結竟令諸
惡龍。攝取毒氣使不得行。塚塔之處有災怪
時。應當説是灌頂章句。即能辟除山海毒氣。
還其處所不能爲害
堀地跋聞呵諦
三物第呵修羅阿失陀
婆延地婆三婆四
伊第阿陀提婆摩天地
伽*梨沙摩呵祕摩
阿修羅陀那祕羅陀
鞞摩質兜樓
修質諦麗婆羅呵*梨
無夷連郵婆
舍梨阿細跋梨弗多羅
鞞鞞樓耶那那迷
薩那迷端婆梨細
萆*梨醯&T073319;提豫婆由多他
佛告童子。今結是西方天王毘*樓博叉所
領鳩槃荼鬼。使攝精魅喜嬈人鬼。使歛毒
惡不害於人。令得吉祥無諸惱患。惡魔等侶
山精雜魅隱藏不現
跋樓&T072933;娑尼世帝蘇彌耶貪呵頭
彌多羅婆伽羅那移婆阿邏婆摩天挮與陀
陀舍提舍伽伽子薩那難多羅婆跋那伊地
婆那陀阿醯*揵大比丘那婆米弟婆尼
鞞弩提歩舍伽利阿醯地勇迷
那刹帝隷富羅息幾大阿陀蔓陀羅鞞栴大
蘇婆尼梢提婆阿陀栴富羅翅大
佛告童子。是爲北方灌頂章句。毘沙門天王
所領鬼神。乾闥婆等山精雜魅。往來人所作
諸變怪。應當説是灌頂章句。精魅惡魔不能
爲害
佛告童子。我今於此大衆之中臨滅度時。説
是塚塔因縁譬喩。令諸四輩各得其所。若諸
賢聖四道果人。及諸凡夫塚塔之處。皆應説
是灌頂章句護於四方。不令他餘精魅鬼神。
善死惡死横死鬼神之所附著。燒香供養於
塚塔上。向是四方説是章句時。諸鬼魔輩各
自馳散。隱藏不現無有勢力。不得男子女人
之便也。釋種童子復白佛言。今日世尊已説
塚塔因縁之福甚喜無量。令諸衆生得設供
養舍利流布。於閻浮提廣作佛事。善哉世尊
佛之舍利威神如是。我等今日快得供養。及
未來世諸衆生輩皆亦復然。廣設供養以爲
軌則
佛語童子。諸賢聖塔盡有善神。四天大王龍
神八部。晝夜愛敬而無休息。常共守護不令
毀壞。凡夫塚塔無善神護。有諸山精雜魅鬼
神之所附著。依因假託覓人飮食。亦能復
作種種變己恐怖凡夫人。愚者惶怖謂之
爲神。汝當正心莫効凡人。以邪爲正以鬼爲
神。汝當憶念我之所説。灌頂章句無上總持
大神呪經。若有恐怖遊行塚墓。爲諸邪鬼嬈
亂汝者。即當説是灌頂章句。諸鬼魔輩即當
破散馳走而去
佛告童子汝與阿難。於我滅後當廣宣流。傳
此塚塔因縁普使聞知。佛語童子若人面値
於我。以種種供養無所乏少。不如有人於我
滅後。以此灌頂十二部鬼神呪總持之王。示
於人民令其讀誦。其福勝彼百千萬分不及
一也。我結是灌頂無上章句十二部要雖不
同時。然欲利益無量無邊。邪見衆生學習之
者捨諸邪見。積功累徳漸得至佛
佛告童子我説是語時。三十三天皆讃善哉
釋迦如來。乃能憂念閻浮提人。説種種法以
用化導諸衆生故。我等咸喜。即以天華而散
佛上。及諸大衆無不見者。佛説經竟。比丘僧
比丘尼清信士女無央數衆。諸菩薩衆不可
稱數。蠢飛蠕動亦不可計。天龍八部無不歡
喜。阿難整服更問世尊。向所説者塚塔因縁。
及此四方灌頂章句更無異號。佛言如是。大
會聞法靡不歡喜。釋種童子禮佛而退
灌頂經卷第六

Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]