大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説救面然餓鬼陀羅尼神呪經 (No. 1314_ 實叉難陀譯 ) in Vol. 21

[First] [] 465 466 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T1314_.21.0465c01:
T1314_.21.0465c02:
T1314_.21.0465c03:   No.1314[cf.No.1313]
T1314_.21.0465c04:
T1314_.21.0465c05: 佛説救面然餓鬼陀羅尼神呪經
T1314_.21.0465c06: 一卷
T1314_.21.0465c07:  唐于闐三藏實叉難陀譯 
T1314_.21.0465c08: 爾時世尊。在迦毘羅城尼倶律那僧伽藍所。
T1314_.21.0465c09: 與諸比丘并諸菩薩無數衆生。周匝圍繞而
T1314_.21.0465c10: 爲説法
T1314_.21.0465c11: 爾時阿難獨居淨處一心計念。即於其夜
T1314_.21.0465c12: 三更之後。見一餓鬼名曰面然。住阿難前白
T1314_.21.0465c13: 阿難言。却後三日汝命將盡。即便生此餓鬼
T1314_.21.0465c14: 之中。是時阿難聞此語已。心生惶怖問餓鬼
T1314_.21.0465c15: 言。我此災禍作何方計得免斯苦。爾時餓鬼
T1314_.21.0465c16: 報阿難言。汝於晨朝。若能布施百千那由他
T1314_.21.0465c17: 恒河沙數餓鬼并百千婆羅門及仙人等。以
T1314_.21.0465c18: 摩伽陀國斗。各施一斗飮食。并及爲我供養
T1314_.21.0465c19: 三寶。汝得増壽。令我離於餓鬼之苦得生天
T1314_.21.0465c20: 上。阿難見此面然餓鬼。身形羸痩。枯燋極醜
T1314_.21.0465c21:
T1314_.21.0465c22:
T1314_.21.0465c23:
T1314_.21.0465c24:
T1314_.21.0465c25:
T1314_.21.0465c26:
T1314_.21.0465c27:
T1314_.21.0465c28:
T1314_.21.0465c29:
T1314_.21.0466a01: 面上火然。其咽如針頭髮。蓬亂。毛爪長利
T1314_.21.0466a02: 身如負重。又聞如是不順之語。甚大驚怖身
T1314_.21.0466a03: 毛皆竪。即從座起疾至佛所。五體投地頂禮
T1314_.21.0466a04: 佛足。身心戰慄而白佛言。救我世尊。救我
T1314_.21.0466a05: 善逝。過此三日命將終盡。昨夜見一面然餓
T1314_.21.0466a06: 鬼。而語我言汝於三日。必當命盡生餓鬼中。
T1314_.21.0466a07: 我即問言以何方計得免斯苦。餓鬼答言汝
T1314_.21.0466a08: 若施於百千那由他恒河沙數餓鬼。及百千
T1314_.21.0466a09: 婆羅門并諸仙等飮食。汝得増壽。世尊我今
T1314_.21.0466a10: 云何得免此苦
T1314_.21.0466a11: 爾時世尊告阿難言。汝今勿怖有異方便。令
T1314_.21.0466a12: 汝得施如是餓鬼諸婆羅門及仙等食。勿生
T1314_.21.0466a13: 憂惱
T1314_.21.0466a14: 佛告阿難。有陀羅尼名曰一切徳光無量威
T1314_.21.0466a15: 力。若有誦此陀羅尼者。即成已施倶胝那由
T1314_.21.0466a16: 他百千恒河沙數餓鬼。及六十八倶胝那由
T1314_.21.0466a17: 他百千婆羅門并諸仙等前。各有摩伽陀斗
T1314_.21.0466a18: 四斛九斗飮食。佛告阿難。我於前世曾爲婆
T1314_.21.0466a19: 羅門時。於觀世音菩薩及世間自在徳力如
T1314_.21.0466a20: 來所。受此陀羅尼。我當以此陀羅尼力便得
T1314_.21.0466a21: 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
T1314_.21.0466a22: 以我施諸餓鬼食故。捨離此身得生天上。阿
T1314_.21.0466a23: 難汝今受持此陀羅尼當自護身。即説呪曰」
T1314_.21.0466a24: 那麼薩縛無可反
下同
怛他掲多去聲
縛路枳帝
T1314_.21.0466a25: 上聲
下同
鞞楬反
下同
囉三跋囉虎吽二合
T1314_.21.0466a26: 佛言阿難。若欲作此施食法者。先取飮食安
T1314_.21.0466a27: 置淨盤器中。誦此陀羅尼呪呪食七遍。於門
T1314_.21.0466a28: 内立展臂戸外。置槃淨地彈指七下。作此施
T1314_.21.0466a29: 已於其四方。有百千倶胝那由他恒河沙數
T1314_.21.0466b01: 餓鬼。於一一餓鬼前。各有摩伽陀*斗四斛九
T1314_.21.0466b02: 斗飮食。如是鬼等遍皆飽滿。是諸餓鬼喫此
T1314_.21.0466b03: 食已。悉捨虚身盡得生天。復言阿難若比丘
T1314_.21.0466b04: 比丘尼優婆塞優婆夷。若能常誦此陀羅尼
T1314_.21.0466b05: 并奉飮食。即爲具足無量功徳命得延長。即
T1314_.21.0466b06: 成供養百千倶胝如來功徳。顏色鮮潔威徳
T1314_.21.0466b07: 強記。一切非人歩多鬼等。夜叉羅刹并諸餓
T1314_.21.0466b08: 鬼。皆畏是人心不忍見。是人即爲成就具足
T1314_.21.0466b09: 大力勤進
T1314_.21.0466b10: 復言阿難若欲施婆羅門及仙食者。當取飮
T1314_.21.0466b11: 食滿置鉢中。誦此陀羅尼呪呪食七遍。
T1314_.21.0466b12: 流水中。具足奉獻無量倶胝百千恒河沙數
T1314_.21.0466b13: 婆羅門及諸仙等。如天飮食。其婆羅門并仙
T1314_.21.0466b14: 人等。喫此食已諸根具足圓滿吉祥。各發其
T1314_.21.0466b15: 願讃歎施人。其施食人心得清淨。而便疾證
T1314_.21.0466b16: 梵天威徳。常修淨行具足成就。供養百千倶
T1314_.21.0466b17: 胝恒河沙數如來功徳。於諸怨敵而常得勝。
T1314_.21.0466b18: 若比丘比丘尼優婆塞優婆夷。若欲供養一
T1314_.21.0466b19: 切三寶。應當具辦香華飮食誦此陀羅尼呪。
T1314_.21.0466b20: 呪所施食及香華等二十一遍供養三寶。此
T1314_.21.0466b21: 善男子善女人等。具足成就諸天妙供及無
T1314_.21.0466b22: 上供。尊重讃歎一切如來。刹土三寶諸佛憶
T1314_.21.0466b23: 念。稱揚讃歎諸天擁護。佛言汝去。阿難當自
T1314_.21.0466b24: 護身。并及廣爲諸衆生説。令諸衆生成就具
T1314_.21.0466b25: 足無量功徳。所生之世常値百千倶胝諸佛
T1314_.21.0466b26: 佛説救面然餓鬼陀羅尼神呪經
T1314_.21.0466b27:
T1314_.21.0466b28:
T1314_.21.0466b29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 465 466 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]