大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

一切如來心祕密全身舍利寶篋印陀羅尼經 (No. 1022A ) in Vol. 19

[First] [] 710 711 712 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

  No.1022A[No.1023]
一切如來心祕密全身舍利寶篋
印陀羅尼經

 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅
國公食邑三千戸賜紫贈司空謚
大鑒正號 大廣智大興善寺三
藏沙門不空 奉    詔譯 
如是我聞。一時薄伽梵在摩伽陀國無垢園
寶光明池中。與大菩薩衆。及大聲聞僧。天龍
藥叉健闥婆阿蘇羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽
人非人等。無量百千衆倶前後圍繞
爾時衆中有一大婆羅門。名無垢妙光。多聞
聰慧人所樂見。常奉十善。於三寶所決定信
向。善心慇重智慧微細。常欲令一切衆生
相應善利。大富豐饒資具圓滿。時彼婆羅門
無垢妙光。從座而起往詣佛所。遶佛七匝。以
衆香花奉獻世尊。無價妙衣瓔珞珠鬘持覆
佛上。頂禮雙足却住一面。作是請言。唯願
世尊與諸大衆。明日晨朝至我宅中受我供

爾時世尊默然許之。時婆羅門知佛受請。遽
還所住。即於是夜廣辦餚膳百味飮食。張施
殿宇種種莊嚴。至明旦已與諸眷屬。持衆香
花及諸伎樂。至如來所白言。時至願赴我請。
今正是時。願垂聽許
爾時世尊安慰彼婆羅門無垢妙已顧
視大衆告言。汝等皆應往彼婆羅門家。爲欲
令彼獲大利故。於時世尊即從座起。纔起座
已。從佛身出種種光明。間錯妙色照觸十方。
悉皆警覺一切。如來既警覺已。然後取道。
時婆羅門以恭敬心。持妙香花與諸眷屬及
天龍八部釋梵護世。先行治道奉引如來。爾
時世尊前路不遠。中止一園名曰豐財。於彼
園中有古朽塔。摧壞崩倒荊棘所沒。榛草充
遍覆諸礓礫。状若土堆
爾時世尊徑往塔所。時朽塔上放大光明
赫然熾盛。於土聚中出善哉聲讃言善哉善
哉釋迦牟尼如來今日所行極善境界。又言。
汝婆羅門。汝於今日獲大善利。爾時世尊禮
彼朽塔右遶三匝。脱身上衣用覆其上。泫然
垂涙涕泗交流。泣已微笑。當爾之時。十方
諸佛皆同觀視亦皆泣涙。倶放光明來照是
塔。是時大衆集會。皆同怪異。驚怖而住。爾時
金剛手菩薩亦皆流涙。威焔熾盛執杵旋轉。
往詣佛所白言。世尊此何因縁現是光相。何
故於如來眼流涙如是。此是佛之大瑞光相
現前。*唯願如來於此大衆。解釋我疑。時薄
伽梵告金剛手。此大全身舍利聚如來塔。
一切如來倶胝如胡麻心陀羅尼印法要。
今在其中。金剛手有此法要在是中故。是塔
即爲如胡麻倶胝百千如來之身。亦*是如
胡*麻百千倶胝如來全身舍利聚。乃至
萬四千法蘊亦住其中。即*是九十九百千倶
胝如來頂相在其中。是塔一切如來之所授
記。若是塔所在之處。有大功勳具大威徳能
滿一切吉慶。爾時大衆聞佛是説。遠塵離垢
及隨煩惱。得法眼淨。其中即有得須陀洹果
者。得斯陀含果者。得阿那含果者。得阿羅漢
果者。或有得辟支佛道者。或有入菩薩位者。
或有得阿鞞跋致者。或有得菩提授記者。或
有得初地二地乃至十地者。或有滿足六波
羅蜜者。其婆羅門遠塵離垢得五神通。爾時
金剛手菩薩見此奇特希有之事白佛言。世
尊甚奇特希有。但聞此事尚獲如是殊勝功
徳。何況於此法要。種殖善根獲大福聚。佛
言。諦聽金剛手。若有善男子善女人比丘比
丘尼優婆塞優婆夷。書寫此經典者。即爲書
寫彼九十九百千倶胝如胡麻如來所説經
典。即於彼九十九百千倶胝*如胡麻如來。種
*殖善根。即爲彼等如來護念攝受。若人讀
誦。即爲讀誦過去一切諸佛所説經典。若受
持此經。即彼十方九十九百千倶胝*如胡
麻如來應正等覺。彼一切如來一一方所。遙
加攝護晝夜現身。若人供養此經。以花香塗




香花鬘衣服嚴具而供養者。即於彼十方九
十九百千倶胝如來之前。成天妙花妙香衣
服嚴具。七寶所成積如須彌。而爲供養。種殖
善根亦復如是。爾時天龍八部人非人等。見
聞是已各懷希奇。互相謂言。奇哉威徳。是朽
土聚以如來神力所加持故。有是神變。時金
剛手白佛言。世尊何因縁故。是七寶塔現爲
土聚。佛告金剛手。此非土聚乃*是七寶所成
大寶塔耳。復次金剛手由諸衆生業果故隱。
非如來全身而可毀壞。豈有如來金剛藏身
而可壞也。但以衆生業果因縁。示現隱耳。復
次金剛手。後世末法逼迫時。多有衆生習行
非法。應墮地獄。不求佛法僧不種殖善根。
爲是因縁妙法當隱。唯除此塔。以一切如來
神力所持故。以是事故我今流涙。彼諸如來
亦以是事悉皆流涙。爾時金剛手菩薩白佛
言。世尊若有人書寫此經安置塔中獲幾所
福。佛告金剛手。若人書寫此經置塔中者。
是塔即爲一切如來金剛藏窣堵波。亦爲一
切如來陀羅尼心祕密加持窣堵波。即爲九
十九百千倶胝*如胡麻如來窣堵波。亦爲一
切如來佛頂佛眼窣堵波。即爲一切如來神
力所護。若於佛形像中安置。及於一切窣
堵波中。安置此經者。其像即爲七寶所成。其
窣堵波亦爲七寶傘蓋。珠網露槃交結徳字
鈴鐸純爲七寶。一切如來於此法要加其威
力。以誠實言本誓加持。若有有情能於此塔
種*殖善根。必定於阿耨多羅三藐三菩提
得不退轉。乃至應墮阿鼻地獄若於此塔
一禮拜一圍遶必得解脱。皆得不退轉於阿
耨多羅三藐三菩提。塔及形像所在之處。一
切如來神力所護。其處不爲惡風雷雹霹靂
所害。又復不爲毒蛇毒蟲毒獸所傷。不爲惡
星怪鳥鸚鵡鴝鵒蟲鼠虎狼蜂蠆之所傷害。
亦無夜叉羅刹部多比舍遮癲癇之怖。亦不
爲一切寒熱諸病癧瘺癰毒瘡癬疥癩所染。
若人暫見是塔一切皆除。其處亦無人馬牛
疫童子童女疫。亦不爲非命所夭。亦不爲刀
杖水火所傷。亦不爲他敵所侵。飢饉所逼。厭
魅呪詛不能得便。四大天王與諸眷屬。晝
夜衞護。二十八部大藥叉將。及日月衝暈
彗星晝夜護持。一切龍王加其精氣順時降
雨。一切諸天與忉利天三時下來。亦爲供養
禮拜塔故。一切諸仙三時來集讃詠旋遶。釋
提桓因與諸天女。晝夜三時來下供養。其處
即爲一切如來護念加持。若人作塔或土石
木金銀赤銅。書此法要安置其中。纔安置已
其塔即爲七寶所成。上下階陛露槃傘蓋鈴
鐸網綴純爲七寶。其塔四方如來形
復如是。則一切如來神力所持。其七寶塔
全身舍利藏。高至阿迦尼吒天宮。一切諸
天守衞供養。金剛手白佛言。世尊何因縁故
此法。如是殊勝功徳
佛告金剛手。以此寶篋陀羅尼威神力故。金
剛手言。*唯願如來。哀愍我等説是陀羅尼。
佛言。諦聽金剛手。此是一切如來未來現在
及已般涅槃者全身舍利。皆在寶篋陀羅尼
中。是諸如來所有三身亦在是中。爾時世尊
即説陀羅尼曰
娜莫悉怛哩四合地尾二合迦南薩婆怛
蘖多南部尾婆嚩娜嚩&T005317;嚩者&T005317;
者者&T066552;六知
皆反
祖魯祖魯馱囉馱囉薩嚩
怛佗蘖多都馱&T005317;&T050460;𤚥二合婆嚩底
惹也嚩犁祖犁薩麼二合十一怛佗蘖
多達摩斫迦囉二合
十二
鉢囉二合靺㗚哆二合
嚩日二合
犂音
冒地滿拏十三楞迦引十
楞訖
二合十五薩嚩怛他蘗多地瑟恥二合
下同
十六冒馱野冒馱野十七冒地冒地十八&T007356;
&T007356;十九參冒馱耶參冒馱野二十者攞者攞二十
者懶覩二十
薩嚩嚩囉拏儞二十
嚩播
尾蘖諦二十
戸嚕戸嚕二十
薩嚩戍迦弭&MT02063;
薩嚩怛他蘖多二十
紇哩二合
下同
那野嚩日
二合二十
參婆囉二十
薩嚩怛他&MT02063;三十
呬野二合馱囉抳畝涅犁下同
十一
沒悌蘇沒悌
三十
薩嚩怛他&MT02063;地瑟恥多三十
馱覩&MT02063;
陛娑嚩二合三十
參摩耶地瑟恥二合
娑嚩二合三十
薩嚩怛他&MT02063;多紇哩二合那野
馱覩畝捺&T005317;二合娑嚩二合三十
蘇鉢囉二合
瑟恥二合薩覩二合閉怛他&MT02063;地瑟恥
帝戸嚕戸嚕吽吽薩嚩二合三十
唵薩嚩
怛佗&MT02063;三十
塢瑟抳二合沙馱都畝捺囉二合
尼薩嚩怛他&MT02063;娑馱都尾部使多地瑟
二合三十
吽吽娑嚩
爾時世尊説是陀羅尼時。從朽塔處有七寶



窣堵波自然涌出。高廣嚴飾莊嚴微妙放大
光明。時彼十方九十九百千倶胝那庾多如
來。皆來稱讃釋迦牟尼佛各作是言。善哉善
哉釋迦如來。能説如是廣大法要。安置如是
法藏。於閻浮提令諸衆生利樂安隱。若有善
男子善女人。安此法要。安置此陀羅尼於塔
像中者。我等十方諸佛。隨其方處恒常隨逐。
於一切時。以神通力及誓願力加持護念
爾時世尊説此大全身舍利寶篋印陀羅尼。
廣作佛事已。然後往彼婆羅門家。受諸供養。
令無數天人獲大福利已。却還所住。爾時大
衆比丘比丘尼優婆塞優婆夷天龍夜叉
闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
等。皆大歡喜信受奉行
一切如來心祕密全身舍利寶篋印陀羅尼


nama@hstryidhvikan@a@msarvatath@agatan@a@mo@m
bhuvibhavadavarivacarivaca@taisu
ru#dhara#sarvatath@agatadh@atudha
ripadma@mbhavatijayavarimudrismara
tath@agatadharmmacakrapravarttanavajri
vodhiva@nalu@mkaralu@mk@rtesarvatath@a
gat@adhi@s@titevodhaya#vodhi#vuddhya
#sa@mvodhanisa@mvodhayacala#cala@m
tusarv@avara@nanisarvap@apavigate
huru#sarvazokavigatesarvatath@a
gatah@rdayavajra@nisa@mbhara#sarva
tath@agataguhyadhara@nimudrivutesu
vutesarvatath@agat@adhi@s@titadh@atuga
rbhesv@ah@asamay@adhi@s@titesv@ah@asarvata
th@agatah@rdayadh@atumudrisv@ah@asupra
tistubhetath@agat@adhi@s@titehuru#h@u@m
h@u@msv@ah@ao@msarvatath@agatau@s@n@i@sadh@a
tumudr@a@nisarvatath@agata@msadhatuvi
bho@sit@adhi@s@titeh@u@mh@u@msv@ah@a


Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 710 711 712 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]