大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説大乘不思議神通境界經 (No. 0843_ 施護譯 ) in Vol. 00

[First] [] 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0843_.17.0922b01:
T0843_.17.0922b02:   No.843
T0843_.17.0922b03:
T0843_.17.0922b04: 佛説大乘不思議神通境界經卷
T0843_.17.0922b05:
T0843_.17.0922b06:  西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿
T0843_.17.0922b07: 傳法大師賜紫臣施護奉  詔譯 
T0843_.17.0922b08: 如是我聞。一時世尊住法界光明菩薩宮。與
T0843_.17.0922b09: 大苾芻衆五十萬人倶。皆阿羅漢。諸漏已盡
T0843_.17.0922b10: 無餘煩惱。安住寂靜心善解脱慧善解脱。如
T0843_.17.0922b11: 大龍王所作已辨。捨諸重擔得大善利。諸有
T0843_.17.0922b12: 結縛皆悉已盡。正智無礙諸心善寂神通具
T0843_.17.0922b13: 足。復有菩薩摩訶薩衆。皆得不退轉地一生
T0843_.17.0922b14: 補處。當得成就阿耨多羅三藐三菩提者。而
T0843_.17.0922b15: 悉安住無邊如來神通變化。菩提加持無著
T0843_.17.0922b16: 妙行。一切衆生廣大愛樂。住正念慧入普遍
T0843_.17.0922b17: 智。具平等行。成就無量衆功徳聚。現證如來
T0843_.17.0922b18: 平等法門。轉妙法輪。能善教授無邊學衆。已
T0843_.17.0922b19: 獲一切白法功徳。善知一切衆生心意。了別
T0843_.17.0922b20: 衆生諸根利鈍。已到彼岸最上自在。成就圓
T0843_.17.0922b21: 滿一切善法。諸佛事業皆悉成辦。從他方界
T0843_.17.0922b22: 來集此會。其名曰普賢菩薩摩訶薩。普幢菩
T0843_.17.0922b23: 薩摩訶薩。普歩菩薩摩訶薩。普信菩薩摩訶
T0843_.17.0922b24: 薩。普眼菩薩摩訶薩。普寤菩薩摩訶薩。普光
T0843_.17.0922b25: 菩薩摩訶薩。普香菩薩摩訶薩。普意音菩薩
T0843_.17.0922b26: 摩訶薩。普照菩薩摩訶薩。普念菩薩摩訶薩。
T0843_.17.0922b27: 普智幢菩薩摩訶薩。普縁觀菩薩摩訶薩。法
T0843_.17.0922b28: 界普光菩薩摩訶薩。如是等萬二千人倶。復
T0843_.17.0922b29: 有諸天子衆。所謂智幢天子。普華幢天子。普
T0843_.17.0922c01: 光天子。珠髻天子。寶積摩尼峯天子。如是等
T0843_.17.0922c02: 一萬天子衆倶。是諸天子。皆悉已於過去
T0843_.17.0922c03: 佛所。種諸善根者。來習此會
T0843_.17.0922c04: 爾時世尊即入普遍光明三摩地。從是三摩
T0843_.17.0922c05: 地出已。即放廣大光明。普照三千大千世界。
T0843_.17.0922c06: 乃至十方一切佛刹普皆照曜。是時此諸世
T0843_.17.0922c07: 界所有一切衆生。蒙光照者皆發阿耨多羅
T0843_.17.0922c08: 三藐三菩提心。已發心者皆悉安住不退轉
T0843_.17.0922c09:
T0843_.17.0922c10: 爾時十方世界一切佛刹。彼彼刹中諸佛世
T0843_.17.0922c11: 尊。所有近侍諸菩薩衆。見此光已。各各白其
T0843_.17.0922c12: 佛言。世尊。今此光明普照世界。有何因縁是
T0843_.17.0922c13: 何神力。即時彼彼佛言。諸善男子。汝等當知。
T0843_.17.0922c14: 有世界名娑婆。佛號釋迦牟尼如來應供正
T0843_.17.0922c15: 等正覺。與諸大菩薩衆。而共集會。欲説不思
T0843_.17.0922c16: 議境界正法。以是因縁光明普照。爾時彼諸
T0843_.17.0922c17: 近侍佛者。各各白其佛言。世尊。我等今者。樂
T0843_.17.0922c18: 欲往彼娑婆世界。瞻禮恭敬釋迦牟尼如來。
T0843_.17.0922c19: 隨喜聽受不思議境界正法。及欲見彼諸菩
T0843_.17.0922c20: 薩衆。時彼如來。即各告諸近侍者言。汝等可
T0843_.17.0922c21: 往今正是時。隨其所欲
T0843_.17.0922c22: 爾時十方諸佛刹中。所有一切近侍佛者。即
T0843_.17.0922c23: 各以其菩薩通神。現諸變化。各與無數天龍
T0843_.17.0922c24: 夜叉乾闥婆等恭敬圍繞。來詣釋迦牟尼佛
T0843_.17.0922c25: 所。是諸菩薩到佛會已。頭面慇懃禮世尊足。
T0843_.17.0922c26: 咸作是言。世尊釋迦牟尼如來。我等聞其不
T0843_.17.0922c27: 思議境界正法名字。樂欲隨喜聽受宣説。及
T0843_.17.0922c28: 欲見佛世尊瞻禮恭敬。并見此諸菩薩大衆。
T0843_.17.0922c29: 以是因縁。我等到此娑婆世界
T0843_.17.0923a01: 爾時東方大寶世界。寶幢佛刹中。所住妙吉
T0843_.17.0923a02: 祥菩薩摩訶薩。即起是念。今彼西方娑婆世
T0843_.17.0923a03: 界。釋迦牟尼佛刹中。有十方世界如殑伽沙
T0843_.17.0923a04: 數諸大菩薩摩訶薩衆。皆悉集會。聽彼佛説
T0843_.17.0923a05: 不思議境界正法。我今亦宜往彼會中。禮近
T0843_.17.0923a06: 世尊釋迦牟尼如來。隨喜聽受彼正法門。及
T0843_.17.0923a07: 見彼諸菩薩大士。何以故。十方一切諸佛刹
T0843_.17.0923a08: 中。隨其所有集會利益。我皆往彼無不往者。
T0843_.17.0923a09: 又復我常所見諸佛菩薩集會説法無如今
T0843_.17.0923a10: 日。彼佛刹中有如是等無量無邊菩薩大士
T0843_.17.0923a11: 廣大集會。我觀是相甚爲難有。若見若聞轉
T0843_.17.0923a12: 復甚難。是故我今亦宜往彼。爾時妙吉祥菩
T0843_.17.0923a13: 薩作是念已。即謂慈氏菩薩摩訶薩言。慈氏
T0843_.17.0923a14: 當知。今世尊釋迦牟尼佛刹中。有無數百千
T0843_.17.0923a15: 倶胝那庾多菩薩摩訶薩衆廣大集會。聽受
T0843_.17.0923a16: 宣説不思議境界正法。我等今者宜共往彼
T0843_.17.0923a17: 瞻禮世尊。并見彼諸菩薩大士。何以故。十方
T0843_.17.0923a18: 世界諸大菩薩。普集一處甚爲難事
T0843_.17.0923a19: 爾時慈氏菩薩摩訶薩。告妙吉祥菩薩言。汝
T0843_.17.0923a20: 今自詣彼佛會中。非我所往。何以故。此甚難
T0843_.17.0923a21: 故。彼佛會中諸大菩薩。皆悉已得陀羅尼門。
T0843_.17.0923a22: 住無著智具諸善法。雖彼集會若見若聞。諸
T0843_.17.0923a23: 有相者我皆不能。妙吉祥。汝今當知。若以如
T0843_.17.0923a24: 來色身。有所見者實無可見。是故我今所不
T0843_.17.0923a25: 能見。若以如來法身有所見者。法身即是法
T0843_.17.0923a26: 性。於法性中無見無聞。無所供養無所瞻禮
T0843_.17.0923a27: 無所了知。妙吉祥菩薩言。汝今隨順往彼供
T0843_.17.0923a28: 養如來。慈氏菩薩言。不也妙吉祥。非我所供
T0843_.17.0923a29: 養如來。何以故。無有如來能供養者。如來
T0843_.17.0923b01: 即是眞如法。眞如法中無有二相。眞如法者
T0843_.17.0923b02: 即是如來。妙吉祥菩薩問言。即此無二相。汝
T0843_.17.0923b03: 當云何説。慈氏答言。妙吉祥。煩惱一性及種
T0843_.17.0923b04: 種性。此説爲二。若了一性即種種是無二法。
T0843_.17.0923b05: 若起分別此是煩惱此出世間。作是見者即
T0843_.17.0923b06: 爲二相。又若分別此是持戒此非持戒。此聲
T0843_.17.0923b07: 聞法此縁覺法。此是布施此非布施。此是正
T0843_.17.0923b08: 道此是邪道。此是須陀洹斯陀含阿那含阿
T0843_.17.0923b09: 羅漢。此是縁覺此是菩薩。此是如來應供正
T0843_.17.0923b10: 等正覺。此法斷滅此法有想。此法決定此不
T0843_.17.0923b11: 決定。此法是智所知。此法爲識所識。此證覺
T0843_.17.0923b12: 道此涅盤道。作如是等有分別者。皆爲二
T0843_.17.0923b13: 相。於二相中隨識所轉。若能不起如是等相。
T0843_.17.0923b14: 是無二法。妙吉祥。若我以劫或以劫盡。説是
T0843_.17.0923b15: 無二法。假使辯才智慧説不能盡。亦復不能
T0843_.17.0923b16: 知其邊際。何以故。彼一切法離種種性。若中
T0843_.17.0923b17: 若邊皆不可見亦不可得。妙吉祥菩薩言。
T0843_.17.0923b18: 哉慈氏。汝已證得無生法忍。故作是説。如是
T0843_.17.0923b19: 如是。假使若我以劫或以劫盡。説是無二法。
T0843_.17.0923b20: 亦非辯才智慧説所能盡。慈氏菩薩言。妙吉
T0843_.17.0923b21: 祥。莫於文字而生有想。彼一切法離諸文字。
T0843_.17.0923b22: 是無生相亦無所動
T0843_.17.0923b23: 爾時妙吉祥菩薩。普告彼佛刹中諸菩薩言。
T0843_.17.0923b24: 善男子。汝等今者宜共往彼世尊釋迦牟尼
T0843_.17.0923b25: 佛刹中瞻禮彼佛。及見百千倶胝那庾多諸
T0843_.17.0923b26: 菩薩衆。隨喜聽受不思議境界正法
T0843_.17.0923b27: 爾時有菩薩名辯積幢王。白妙吉祥菩薩言。
T0843_.17.0923b28: 如來無有可能見者。何故今言令我等往見
T0843_.17.0923b29: 佛如來。何等如來是可見者復以何義説名
T0843_.17.0923c01: 如來。何以故。如來非過去未來現在可得。彼
T0843_.17.0923c02: 一切法亦非三世皆悉空故。於空法中無能
T0843_.17.0923c03: 見者。如妙吉祥菩薩所言。如來有所見者。今
T0843_.17.0923c04: 云何見彼佛如來。爲以何眼可觀察耶。若以
T0843_.17.0923c05: 肉眼而能觀者。肉眼即空。於空性中而無所
T0843_.17.0923c06: 見。若以天眼觀如來者。天眼亦復是有得想。
T0843_.17.0923c07: 若非眼所觀何名爲見。是故我等今不能往。
T0843_.17.0923c08: 妙吉祥菩薩言。善男子。汝今若住不平等法。
T0843_.17.0923c09: 作是説者。於佛如來。即不能見亦非供養。汝
T0843_.17.0923c10: 今若住無所著相如實説者。於佛如來即有
T0843_.17.0923c11: 所見。亦有所往亦可供養。不著一切文字相
T0843_.17.0923c12: 故。亦復不離諸文字相。彼自性空。是故我於
T0843_.17.0923c13: 平等法中。作如是説。諸佛如來本清淨故。如
T0843_.17.0923c14: 來亦復無所動轉。汝等今者若住忍意應當
T0843_.17.0923c15: 往彼。若住非忍意亦當往彼。是時妙吉祥菩
T0843_.17.0923c16: 薩如是重復爲諸菩薩方便宣説。彼菩薩衆。
T0843_.17.0923c17: 以佛威神力故。即於諸法得無所住
T0843_.17.0923c18: 爾時妙吉祥菩薩。復作是念。我今不應而獨
T0843_.17.0923c19: 往彼娑婆世界。何以故。彼世界中。所有衆生
T0843_.17.0923c20: 造不善業。少見少聞不生淨信。我今當現種
T0843_.17.0923c21: 種色相及希有事而可往彼。令諸衆生見已
T0843_.17.0923c22: 生信得未曾有。使其獲得廣大善利。即時妙
T0843_.17.0923c23: 吉祥菩薩作是念已。入於無垢普光三摩地。
T0843_.17.0923c24: 於是三摩地中。見無數百千菩薩摩訶薩而
T0843_.17.0923c25: 共圍繞。所有大梵天王帝釋天主。各執寶拂
T0843_.17.0923c26: 侍立左右。是時妙吉祥菩薩於一一毛孔中。
T0843_.17.0923c27: 出天蓮華大如車輪。一一華中。有佛世尊結
T0843_.17.0923c28: 加趺坐。一一世尊執寶蓮華。是時三千大千
T0843_.17.0923c29: 世界。所有衆生得大快樂。妙吉祥菩薩即時
T0843_.17.0924a01: 普見一切衆生。彼諸衆生亦同得見妙吉祥
T0843_.17.0924a02: 菩薩。皆悉不退轉於阿耨多羅三藐三菩提
T0843_.17.0924a03:
T0843_.17.0924a04: 爾時妙吉祥菩薩見是相已出三摩地。從彼
T0843_.17.0924a05: 東方大寶佛刹。來此娑婆世界。隨所經歴諸
T0843_.17.0924a06: 佛刹土。悉現如是神通變化。普令一切獲大
T0843_.17.0924a07: 利益。於其種種佛刹。皆見如來執寶蓮華。各
T0843_.17.0924a08: 各爲彼衆生説法。或見佛刹。地獄衆生現受
T0843_.17.0924a09: 苦者。佛爲救度皆得離苦。及彼畜生餓鬼等
T0843_.17.0924a10: 趣互相食噉。極苦惱者亦皆離苦。乃至閻魔
T0843_.17.0924a11: 界中。現受一切苦惱衆生。見佛各爲如應説
T0843_.17.0924a12: 法。是諸衆生。一一皆得遠離苦惱。各各發趣
T0843_.17.0924a13: 阿耨多羅三藐三菩提心。有佛刹中。或見如
T0843_.17.0924a14: 來廣爲一切阿修羅衆如應説法。各各得轉
T0843_.17.0924a15: 阿修羅身。有佛刹中。或見如來住妙吉祥神
T0843_.17.0924a16: 通境界。爲諸刹帝利大族婆羅門大族長者
T0843_.17.0924a17: 大族。如應説法各獲利益。或爲四大王天諸
T0843_.17.0924a18: 天子衆如應説法。謂諸天子言。汝等當知。彼
T0843_.17.0924a19: 一切行皆悉無常。勿起意念謂究竟法。聞是
T0843_.17.0924a20: 法者皆獲利益。有佛刹中。或見如來住妙吉
T0843_.17.0924a21: 祥神通境界。爲三十三天帝釋天主等諸天
T0843_.17.0924a22: 子衆如應説法。亦復謂言。諸行無常非究竟
T0843_.17.0924a23: 法。諸有智者當如實知。不應於中作究竟想。
T0843_.17.0924a24: 聞是法者皆獲利益。有佛刹中。或見如來住
T0843_.17.0924a25: 妙吉祥神通境界。爲夜摩天諸天子衆。知足
T0843_.17.0924a26: 天中諸天子衆。化樂天中諸天子衆。他化自
T0843_.17.0924a27: 在天中諸天子衆。梵衆天中諸天子衆。梵輔
T0843_.17.0924a28: 天中諸天子衆。大梵王天諸天子衆。如是乃
T0843_.17.0924a29: 至色究竟天諸天子衆。各各如應爲其説法。
T0843_.17.0924b01: 聞所説法皆獲利益。或見如來住妙吉祥神
T0843_.17.0924b02: 通境界。爲諸初地菩薩摩訶薩衆如應説法。
T0843_.17.0924b03: 或爲二地。或爲三地。或爲四地。或爲五地。或
T0843_.17.0924b04: 爲六地。或爲七地。或爲八地。或爲九地。或爲
T0843_.17.0924b05: 十地諸大菩薩摩訶薩衆。或爲一生補處。當
T0843_.17.0924b06: 得成就阿耨多羅三藐三菩提者。各各如應
T0843_.17.0924b07: 説法。要使令増進住不退轉。乃至普令圓滿
T0843_.17.0924b08: 安住大涅*盤界
T0843_.17.0924b09: 爾時妙吉祥菩薩現如是等種種神變。隨所
T0843_.17.0924b10: 經歴諸佛刹土。一切衆生見是相者。皆悉發
T0843_.17.0924b11: 於阿耨多羅三藐三菩提心。五百苾芻得諸
T0843_.17.0924b12: 漏盡心善解脱。八千菩薩得無生法忍。十千
T0843_.17.0924b13: 天子遠離塵垢得法眼淨。即時所得利益諸
T0843_.17.0924b14: 菩薩等。異口同音説伽陀曰
T0843_.17.0924b15:     見是神通變化事 一切具足未曾有
T0843_.17.0924b16:     妙吉祥尊境界中 一切衆生得利益
T0843_.17.0924b17: 爾時十方諸佛刹中。已來集會諸菩薩衆。各
T0843_.17.0924b18: 各以神通力。見如是等大*希有事。倶白世尊
T0843_.17.0924b19: 釋迦牟尼佛言。今此三千大千世界光明普
T0843_.17.0924b20: 照。及*希有事。是何神力所變化故。願佛世
T0843_.17.0924b21: 尊爲我等説
T0843_.17.0924b22: 佛告諸菩薩摩訶薩言。善男子。汝等當知。有
T0843_.17.0924b23: 菩薩大士名妙吉祥。住不退轉已得灌頂。從
T0843_.17.0924b24: 東方來欲入此會。是彼神通現斯瑞應。又善
T0843_.17.0924b25: 男子。若人得聞彼妙吉祥名字者。皆悉住於
T0843_.17.0924b26: 不退轉心。況復得見甚爲難事。是時世尊釋
T0843_.17.0924b27: 迦牟尼佛爲諸菩薩摩訶薩作是説時。彼妙
T0843_.17.0924b28: 吉祥菩薩即以神通來入佛會。到佛會已頭
T0843_.17.0924b29: 面著地。禮世尊足。前前白佛。世尊釋迦牟
T0843_.17.0924c01: 尼佛。少病少惱輕利調適得快樂不。我從東
T0843_.17.0924c02: 方大寶世界寶幢佛刹來此會中。禮近世尊
T0843_.17.0924c03: 聽説正法
T0843_.17.0924c04: 爾時普華幢天子在大會中。從座而起前白
T0843_.17.0924c05: 佛言。世尊。諸菩薩摩訶薩當修何法即得成
T0843_.17.0924c06: 就如妙吉祥神通事業最勝甚深辯才智慧」
T0843_.17.0924c07: 佛告普華幢天子言。若菩薩摩訶薩樂欲成
T0843_.17.0924c08: 就如是神通勝事業者。應當具足四種法門。
T0843_.17.0924c09: 何等爲四。一者於甚深法隨喜聽受。二者廣
T0843_.17.0924c10: 爲他人説甚深法。三者隨所聞法請問其義。
T0843_.17.0924c11: 四者聞已信解如理修行。是爲四種。復有四
T0843_.17.0924c12: 法。應當具足。何等爲四。一者於佛如來所説
T0843_.17.0924c13: 經法總持決定。二者於諸經法愛樂修習。三
T0843_.17.0924c14: 者於諸經法記念不忘。四者於諸經法廣説
T0843_.17.0924c15: 流通。是爲四種。復有四法。應當具足。何等爲
T0843_.17.0924c16: 四。一者於正法門諦實聽受。二者於説法師
T0843_.17.0924c17: 生尊重想。三者於持法人恭敬承事不生懈
T0843_.17.0924c18: 退。四者於説法師常所稱讃長時無倦。是爲
T0843_.17.0924c19: 四種。復有四法。應當具足。何等爲四。所謂四
T0843_.17.0924c20: 心常當發起。一者平等心。二者柔軟心。三者
T0843_.17.0924c21: 無懈心。四者無毒心。是爲四種。若菩薩摩訶
T0843_.17.0924c22: 薩於如是等四種法門。隨所修習。即得如是
T0843_.17.0924c23: 神通變化最勝事業。復能成就智慧辯才」
T0843_.17.0924c24: 爾時世尊説是四種法門時。五千菩薩得無
T0843_.17.0924c25: 生法忍。四千天子遠離塵垢得法眼淨。是諸
T0843_.17.0924c26: 菩薩及天子衆得所利已。咸作是言。普願衆
T0843_.17.0924c27: 生。皆得安住諸佛境界。於正法門深生信解。
T0843_.17.0924c28: 所聞正法記念受持。於未來世得大神通如
T0843_.17.0924c29: 妙吉祥。於諸佛刹變化自在
T0843_.17.0925a01: 爾時普華幢天子。白妙吉祥菩薩言。菩薩從
T0843_.17.0925a02: 何所來至此佛會。所住佛刹其名何等。化主
T0843_.17.0925a03: 如來復何名字。時妙吉祥菩薩。告普華幢天
T0843_.17.0925a04: 子言。莫作是説。有所從來。何以故。天子當
T0843_.17.0925a05: 知。法界無來亦無所去。復無所行而無所住。
T0843_.17.0925a06: 一切無著。彼法界性。無所疑惑離諸戲論。天
T0843_.17.0925a07: 子。若言有來有去有所住者。是戲論法
T0843_.17.0925a08: 爾時普華幢天子。及諸大衆。聞妙吉祥菩薩
T0843_.17.0925a09: 説是法已。即時各各歎未曾有。異口同音説
T0843_.17.0925a10: 伽陀曰
T0843_.17.0925a11:     最上*希有妙吉祥 從佛世尊所出生
T0843_.17.0925a12:     具足神通諸法門 聞者見者得利益
T0843_.17.0925a13:     大士今現此諸相 宣説甚深微妙法
T0843_.17.0925a14:     我皆隨喜得見聞 咸於今日獲大利
T0843_.17.0925a15:     我等昔聞大名士 今見神通妙色相
T0843_.17.0925a16:     菩薩是大法光明 出現一切諸佛法
T0843_.17.0925a17:     已能圓滿一切行 慚愧上服所莊嚴
T0843_.17.0925a18:     自利利他妙吉祥 最勝功徳難思議
T0843_.17.0925a19:     菩薩猶如世間父 普攝一切爲所歸
T0843_.17.0925a20:     開示涅*盤方便門 咸令衆生到彼岸
T0843_.17.0925a21:     菩薩猶如大師子 一音能破諸外論
T0843_.17.0925a22:     正法功徳悉已圓 一切染法皆清淨
T0843_.17.0925a23:     菩薩猶如世間地 普能出生諸善法
T0843_.17.0925a24:     復爲最上大醫王 能救衆生諸病苦
T0843_.17.0925a25:     菩薩如月大清涼 令諸熱惱皆清淨
T0843_.17.0925a26:     復如日光大熾盛 廣照一切三摩地
T0843_.17.0925a27:     菩薩大利大導師 引示衆生菩提道
T0843_.17.0925a28:     常生廣大慈愍心 救度惡趣衆生苦
T0843_.17.0925a29:     菩薩常爲所依怙 了別一切衆生心
T0843_.17.0925b01:     一切智智妙法門 普施衆生令解脱
T0843_.17.0925b02: 爾時世尊告普華幢天子及諸大衆言。如是
T0843_.17.0925b03: 如是如汝所言。妙吉祥菩薩有是功徳
T0843_.17.0925b04: 佛説大乘不思議神通境界經卷上
T0843_.17.0925b05:
T0843_.17.0925b06:
T0843_.17.0925b07:
T0843_.17.0925b08: 佛説大乘不思議神通境界經卷
T0843_.17.0925b09:
T0843_.17.0925b10:  西天譯經三藏朝奉大夫
T0843_.17.0925b11: 試光祿卿傳法大師賜紫
T0843_.17.0925b12: 臣施護奉    詔譯 
T0843_.17.0925b13: 爾時普華幢天子復白佛言。世尊。今此妙
T0843_.17.0925b14: 吉祥菩薩摩訶薩發菩提心爲久近耶。佛言
T0843_.17.0925b15: 天子。此妙吉祥菩薩過於無量無邊殑伽沙
T0843_.17.0925b16: 數劫。已發菩提心。天子。我今爲汝及諸大衆。
T0843_.17.0925b17: 略説其一。是時普華幢天子白佛言。世尊。願
T0843_.17.0925b18: 爲我等一切衆會。如理宣説。佛言天子。過去
T0843_.17.0925b19: 度如微塵數劫。爾時此娑婆世界。有佛名
T0843_.17.0925b20: 普觀清淨音王如來應供正等正覺。出現於
T0843_.17.0925b21: 世。彼佛法中。有一苾芻名清淨音。於彼法中
T0843_.17.0925b22: 出家修道得五神通。時彼苾芻。於四萬二千
T0843_.17.0925b23: 歳中。以種種香華燈塗及衆妙具。供養彼
T0843_.17.0925b24: 佛。種是善根。發於阿耨多羅三藐三菩提心。
T0843_.17.0925b25: 天子。於汝意云何。彼時清淨音苾芻豈異人
T0843_.17.0925b26: 乎。即今妙吉祥菩薩摩訶薩是。汝等當知。此
T0843_.17.0925b27: 妙吉祥菩薩已於無量無邊殑伽沙數佛世尊
T0843_.17.0925b28: 所。發菩提心。已度殑伽沙數衆生。令住須陀
T0843_.17.0925b29: 洹斯陀含阿那含阿羅漢果。已度殑伽沙數
T0843_.17.0925c01: 衆生。令住縁覺果。已度殑伽沙數衆生。令住
T0843_.17.0925c02: 初地。乃至已度殑伽沙數衆生。令住十地。妙
T0843_.17.0925c03: 吉祥菩薩如是廣大種諸善根成就善法
T0843_.17.0925c04: 復次天子。假使有人。滿三千大千世界七寶
T0843_.17.0925c05: 布施如來。是人所獲功徳其數甚多。若復有
T0843_.17.0925c06: 人。聞此妙吉祥菩薩名字。恭敬受持乃至隨
T0843_.17.0925c07: 喜稱念者。當知是人福多於彼。又復天子。若
T0843_.17.0925c08: 三千大千世界所有衆生。一一皆得須陀洹
T0843_.17.0925c09: 乃至阿羅漢果。是人得福甚多。若復有人。聞
T0843_.17.0925c10: 此妙吉祥菩薩名字。能受持者福多於彼。又
T0843_.17.0925c11: 若三千大千世界所有衆生。一一皆悉得縁
T0843_.17.0925c12: 覺果。是人得福甚多。若復有人。聞此妙吉祥
T0843_.17.0925c13: 菩薩名字。能受持者福多於彼。何以故。若有
T0843_.17.0925c14: 人稱讃受持諸佛名字。若復有人。稱讃受持
T0843_.17.0925c15: 妙吉祥菩薩名字。如是二人所獲功徳等無
T0843_.17.0925c16: 有異
T0843_.17.0925c17: 爾時普華幢天子。聞佛世尊作是説已。即與
T0843_.17.0925c18: 四萬天子。合掌恭敬作如是言。善哉妙吉祥
T0843_.17.0925c19: 菩薩。甚善甚善。我等志誠歸命頂禮。彼諸
T0843_.17.0925c20: 天子發是言時。其聲普遍三千大千世界。皆
T0843_.17.0925c21: 悉遙聞
T0843_.17.0925c22: 爾時尊者大目乾連聞是聲已。來詣佛所前
T0843_.17.0925c23: 白佛言世尊。今此三千大千世界。皆得普聞
T0843_.17.0925c24: 讃歎音聲。是何神力。現此希有不思議事」
T0843_.17.0925c25: 佛告大目乾連言。汝今當知。是妙吉祥菩薩
T0843_.17.0925c26: 摩訶薩已住不退轉。被大鎧甲。最勝大士在
T0843_.17.0925c27: 此會中。諸天子等稱讃彼名。是故音聲普聞
T0843_.17.0925c28: 三千大千世界。大目乾連。若有人隨其方處。
T0843_.17.0925c29: 稱讃受持此妙吉祥菩薩名字者。即時三千
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]