大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大乘遍照光明藏無字法門經 (No. 0830_ 地婆訶羅譯 ) in Vol. 17

[First] [] 874 875 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0830_.17.0874a08:   No.830[Nos.828,829]
T0830_.17.0874a09:
T0830_.17.0874a10: 大乘遍照光明藏無字法門經
T0830_.17.0874a11:  大唐天竺三藏地婆訶羅再譯 
T0830_.17.0874a12: 如是我聞。一時佛住王舍城耆闍崛山。與大
T0830_.17.0874a13: 菩薩及比丘僧無量百千億那由他衆倶。其
T0830_.17.0874a14: 諸菩薩。一切皆得大智善權。悉能通達無字
T0830_.17.0874a15: 法藏。具樂説辯不違眞俗。勇猛精進永離蓋
T0830_.17.0874a16: 纒。調伏諸根無所執著。憐愍衆生如視一子。
T0830_.17.0874a17: 愛重實智如大寶洲。慚愧爲身定慧爲首。以
T0830_.17.0874a18: 大慈悲而爲體性。知善不善實不實法。照
T0830_.17.0874a19: 了二空住勝妙地。得大名稱永安隱眠。決
T0830_.17.0874a20: 定修行最上之法。永離胎藏下劣之身。示
T0830_.17.0874a21: 現受生守護國土。諸所施爲普遍賢善。離於
T0830_.17.0874a22: 三界能救三界。其行清淨善達自他。皆得
T0830_.17.0874a23: 具足如是功徳。其名曰勝思惟菩薩。勝趣
T0830_.17.0874a24: 行菩薩。妙音菩薩。美音菩薩。辯具菩薩。辯
T0830_.17.0874a25: 聚菩薩。珠髻菩薩。千輻菩薩。法輞菩薩。法
T0830_.17.0874a26: 響菩薩。蓮花面菩薩。蓮華眼菩薩。持地菩
T0830_.17.0874a27: 薩。持世菩薩。聲遍大地菩薩。如是等菩薩
T0830_.17.0874a28: 摩訶薩。一切皆是童子像類。於此衆中而爲
T0830_.17.0874a29: 上首。各各與己眷屬等倶
T0830_.17.0874b01: 爾時觀世音菩薩。與無量無數灌頂受職諸
T0830_.17.0874b02: 菩薩衆之所圍繞。得大勢菩薩。與無量億大
T0830_.17.0874b03: 梵天衆之所圍繞。勝思惟菩薩。與無量菩薩
T0830_.17.0874b04: 及天主帝釋之所圍繞。虚空藏菩薩。與無量
T0830_.17.0874b05: 四天王衆之所圍繞。衆所知識菩薩。與無量
T0830_.17.0874b06: 婇女之所圍繞。普賢菩薩。離疑菩薩。不空見
T0830_.17.0874b07: 菩薩。止諸蓋菩薩。無量善巧藥王菩薩。藥上
T0830_.17.0874b08: 菩薩等。各與無量菩薩大衆之所圍繞。長老
T0830_.17.0874b09: 舍利弗。摩訶目乾連。摩訶迦葉等。各與一
T0830_.17.0874b10: 切大阿羅漢之所圍繞。乃至十方恒河沙等。
T0830_.17.0874b11: 一切世界所有日月諸天子等。各以威光來
T0830_.17.0874b12: 至佛所。以佛神力彼彼威光不能照曜。猶如
T0830_.17.0874b13: 聚墨比閻浮金。又有無量那羅延天。及以水
T0830_.17.0874b14: 天徳叉迦龍王。阿那婆達多龍王等。亦與眷
T0830_.17.0874b15: 屬之所圍繞。美音乾闥婆王。亦與無量乾闥
T0830_.17.0874b16: 婆衆之所圍繞。無濁迦婁羅王。與七億迦
T0830_.17.0874b17: *婁羅王眷屬圍繞。乃至十方恒沙世界。一切
T0830_.17.0874b18: 菩薩。各請己佛與眷屬倶。來至此間娑婆世
T0830_.17.0874b19: 界。持諸上妙出世供具。供養於佛及菩薩已。
T0830_.17.0874b20: 各禮佛足却住一面。坐蓮華座瞻仰世尊。爾
T0830_.17.0874b21: 時勝思惟菩薩摩訶薩。即從座起。偏袒右肩
T0830_.17.0874b22: 右膝著地。合掌向佛而作是言。世尊。我爲四
T0830_.17.0874b23: 衆欲問如來二字之義惟願如來爲我解説。
T0830_.17.0874b24: 令我等輩咸得利益
T0830_.17.0874b25: 爾時世尊。告勝思惟菩薩言。善男子。如來豈
T0830_.17.0874b26: 爲一衆生故出現於世。乃爲利益無量衆生
T0830_.17.0874b27: 出現於世。善男子。汝今乃能爲四衆故。請問
T0830_.17.0874b28: 於我二字之義。隨汝所問當爲汝説
T0830_.17.0874b29: 於是勝思惟菩薩。蒙佛聽許。白佛言。世尊。
T0830_.17.0874c01: 有何等法。菩薩摩訶薩應當除滅及以守護。
T0830_.17.0874c02: 復有何法。如來克證及以覺知。如是二義*惟
T0830_.17.0874c03: 願爲説
T0830_.17.0874c04: 爾時佛讃勝思惟言。善哉善哉。善男子。汝
T0830_.17.0874c05: 已成就無量福慧。復爲如來加威神力。乃能
T0830_.17.0874c06: 問我如是之義。諦聽諦聽善思念之。吾當爲
T0830_.17.0874c07: 汝分別解説
T0830_.17.0874c08: 善男子。有一種法。菩薩摩訶薩應當除滅。
T0830_.17.0874c09: 何等一法。所謂欲貪。如是一法菩薩摩訶薩
T0830_.17.0874c10: 應當除滅。善男子。復有一法。菩薩摩訶薩
T0830_.17.0874c11: 應當除滅。何等一法。所謂瞋恚。如是一法
T0830_.17.0874c12: 菩薩摩訶薩應當除滅。善男子。復有一法。
T0830_.17.0874c13: 菩薩摩訶薩應當除滅。何等一法。所謂愚癡。
T0830_.17.0874c14: 如是一法菩薩摩訶薩應當除滅。善男子。復
T0830_.17.0874c15: 有一法。菩薩摩訶薩應當除滅。何等一法。所
T0830_.17.0874c16: 謂我執。如是一法菩薩摩訶薩應當除滅。善
T0830_.17.0874c17: 男子。復有一法。菩薩摩訶薩應當除滅。何
T0830_.17.0874c18: 等一法。所謂懈怠。如是一法菩薩摩訶薩應
T0830_.17.0874c19: 當除滅。善男子。復有一法。菩薩摩訶薩應
T0830_.17.0874c20: 當除滅。何等一法。所謂睡眠。如是一法菩
T0830_.17.0874c21: 薩摩訶薩應當除滅。善男子。復有一法。菩
T0830_.17.0874c22: 薩摩訶薩應當除滅。何等一法。所謂染愛。
T0830_.17.0874c23: 如是一法菩薩摩訶薩應當除滅。善男子。復
T0830_.17.0874c24: 有一法。菩薩摩訶薩應當除滅。何等一法。
T0830_.17.0874c25: 所謂疑惑。如是一法菩薩摩訶薩應當除滅。
T0830_.17.0874c26: 善男子。復有一法。菩薩摩訶薩應當除滅。
T0830_.17.0874c27: 何等一法。所謂無明。如是一法菩薩摩訶薩
T0830_.17.0874c28: 應當除滅。善男子。如上所説如是等法。菩
T0830_.17.0874c29: 薩摩訶薩應當除滅。善男子。汝問於我。復
T0830_.17.0875a01: 有何法。菩薩摩訶薩應守護者。今爲汝説。善
T0830_.17.0875a02: 男子。有一種法。菩薩摩訶薩常當守護。何等
T0830_.17.0875a03: 一法。所謂己所不欲勿勸他人。如是一法菩
T0830_.17.0875a04: 薩摩訶薩常應守護。何以故。若菩薩摩訶薩
T0830_.17.0875a05: 守護此法。即是守護諸佛如來一切戒藏。如
T0830_.17.0875a06: 諸菩薩。自愛命者則不應殺。自愛財者則不
T0830_.17.0875a07: 應盜。自愛妻者不應侵他。自愛實語不應誑
T0830_.17.0875a08: 彼。自愛和合不應間他。自愛正直不應邪綺。
T0830_.17.0875a09: 自愛柔軟不應惡罵。自愛止足終不於他而
T0830_.17.0875a10: 生貪欲。自愛仁恕終不於他而生瞋恚。自愛
T0830_.17.0875a11: 正見終不教他令生邪見。善男子。如是菩薩
T0830_.17.0875a12: 發意説言。我今敬順如來正教。應當勤心守
T0830_.17.0875a13: 護此法。是名菩薩摩訶薩守護一法。善男子。
T0830_.17.0875a14: 我見如是諸菩薩等。欲求無上大菩提者。悉
T0830_.17.0875a15: 爲樂故而求菩提。無有爲苦求之者也。善男
T0830_.17.0875a16: 子。是故我説己所不欲勿勸他人。如是等法。
T0830_.17.0875a17: 菩薩摩訶薩應當守護
T0830_.17.0875a18: 爾時勝思惟菩薩。復白佛言。世尊。何等之
T0830_.17.0875a19: 法如來克證及以覺知。*惟願爲我開演其義。
T0830_.17.0875a20: 佛言。善男子。無有一法而是如來所覺所證。
T0830_.17.0875a21: 何以故。於諸法中無覺無證。此是如來所證
T0830_.17.0875a22: 所覺。善男子。一切諸法本無有法如來覺證。
T0830_.17.0875a23: 一切諸法本無有滅如來覺證。一切諸法性
T0830_.17.0875a24: 離二邊如來覺證。一切諸法本無有實如來
T0830_.17.0875a25: 覺證
T0830_.17.0875a26: 復次善男子。一切諸法皆從自業因縁力故
T0830_.17.0875a27: 而得生起。而是因縁念念不住猶如電光。如
T0830_.17.0875a28: 是業縁如來覺證。是故我説以因縁故而諸
T0830_.17.0875a29: 法生。以因縁故而諸法滅。若離因縁則無業
T0830_.17.0875b01: 報。如是等事如來覺知。善男子。如是所覺
T0830_.17.0875b02: 一切法性。是名遍照光明之藏。善男子。何
T0830_.17.0875b03: 故法性名之爲藏。以諸衆生世出世智。皆依
T0830_.17.0875b04: 此藏而得生故。如以實智觀彼法性。智依彼
T0830_.17.0875b05: 生故名爲藏
T0830_.17.0875b06: 復次善男子。我亦復説一切諸法如幻如焔
T0830_.17.0875b07: 如水中月。如是等事如來覺證。又善男子。
T0830_.17.0875b08: 諸法性相一味解脱。如是等事如來覺證。善
T0830_.17.0875b09: 男子。如是解脱一味法性。是名遍照光明之
T0830_.17.0875b10:
T0830_.17.0875b11: 復次善男子。又有一法如來覺證。何等一法。
T0830_.17.0875b12: 所謂諸法不生不滅。不増不減不來不去。不
T0830_.17.0875b13: 取不捨非因非縁。如是等法如來覺證
T0830_.17.0875b14: 復次善男子。如來了知一切諸法。無有自性
T0830_.17.0875b15: 不可爲喩。無有文字之所辯説。如是之法如
T0830_.17.0875b16: 來覺證。善男子。如上所説如是之法。悉是
T0830_.17.0875b17: 如來所覺所證。當佛説此遍照光明藏無字
T0830_.17.0875b18: 法。時有微塵數諸菩薩等得住十地。又有無
T0830_.17.0875b19: 量諸菩薩等住於諸地。又有無量諸菩薩等
T0830_.17.0875b20: 證得百千諸大三昧。又有無量塵數衆生發
T0830_.17.0875b21: 阿耨多羅三藐三菩提心。又有無量無邊衆
T0830_.17.0875b22: 生得阿羅漢果。又有無量無邊衆生。得脱地
T0830_.17.0875b23: 獄餓鬼畜生種種諸苦。生人天中受勝妙樂。
T0830_.17.0875b24: 諸在會衆悉不唐捐。無有一人而空過者
T0830_.17.0875b25: 爾時佛告羅睺羅言。善男子。我此法要汝當
T0830_.17.0875b26: 受持。時彼會中有九十億菩薩摩訶薩。聞是
T0830_.17.0875b27: 語已承佛神力。白佛言。世尊。我等誓於娑婆
T0830_.17.0875b28: 世界後時後分。見有堪能爲法器者。我當爲
T0830_.17.0875b29: 彼宣説是經。*惟願世尊不以爲慮。爾時四
T0830_.17.0875c01: 天王。復白佛言。世尊。若當來世有善男子
T0830_.17.0875c02: 及善女人。能有受持此經典者。我當擁護。
T0830_.17.0875c03: 諸有願求皆令滿足。何以故。此善男子及善
T0830_.17.0875c04: 女人。能持此經是法器故
T0830_.17.0875c05: 爾時世尊。見九十億諸菩薩等及四天王如
T0830_.17.0875c06: 是請已。便作是言善男子。我此所説遍照
T0830_.17.0875c07: 光明藏無字法門。我得佛來未曾演説。今爲
T0830_.17.0875c08: 汝等而演説之。善男子。彼未來世諸衆生等。
T0830_.17.0875c09: 若得聞此希有法門。當知是人久已成就無
T0830_.17.0875c10: 量福慧。當知是人則爲承事供養於我。當知
T0830_.17.0875c11: 是人則爲荷擔佛大菩提。當知是人決定當
T0830_.17.0875c12: 得成就辯才。當知是人決定當得清淨佛土。
T0830_.17.0875c13: 當知是人臨命終時定當得見阿彌陀佛菩薩
T0830_.17.0875c14: 大衆之所圍繞。當知是人常見我身在靈鷲
T0830_.17.0875c15: 山。及見此等諸菩薩衆。當知是人則爲已得
T0830_.17.0875c16: 無盡法藏。當知是人得宿命智。當知是人不
T0830_.17.0875c17: 墮惡道
T0830_.17.0875c18: 復次善男子。今我説是未曾有法。若當來世
T0830_.17.0875c19: 有善男子及善女人。設有已作五逆等罪。聞
T0830_.17.0875c20: 此法門若能書持讀誦解説。或勸他人書持
T0830_.17.0875c21: 讀誦及以解説。我見是人不墮惡道。其人所
T0830_.17.0875c22: 有諸煩惱障業障報障皆得清淨。其人來世
T0830_.17.0875c23: 具得五眼。其人則爲一切諸佛所共灌頂。其
T0830_.17.0875c24: 人則爲諸佛世尊及諸菩薩之所護念。其人
T0830_.17.0875c25: 來世在在所生具足諸根無有缺減
T0830_.17.0875c26: 佛説是經已。勝思惟菩薩摩訶薩等。及諸比
T0830_.17.0875c27: 丘天龍八部。聞佛所説。皆大歡喜信受奉行
T0830_.17.0875c28: 大乘遍照光明藏無字法門經
T0830_.17.0875c29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 874 875 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]