大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

曼殊室利呪藏中校量數珠功徳經 (No. 0787_ 義淨譯 ) in Vol. 17

[First] [Prev] 726 727 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0787_.17.0726b15:   No.787[No.788]
T0787_.17.0726b16:
T0787_.17.0726b17: 曼殊室利呪藏中校量數珠功徳
T0787_.17.0726b18:
T0787_.17.0726b19:  大唐三藏沙門釋義淨譯 
T0787_.17.0726b20: 爾時曼殊室利法王子菩薩摩訶薩。於大衆
T0787_.17.0726b21: 中從座而起。整理衣服偏袒右肩。合掌恭敬
T0787_.17.0726b22: 白佛言。世尊我今爲欲利益諸有情故。説受
T0787_.17.0726b23: 持數珠功徳。校量福分利益差別。唯願世尊
T0787_.17.0726b24: 哀愍聽許。佛告曼殊室利。善哉善哉聽汝爲
T0787_.17.0726b25: 説曼殊室利菩薩摩訶薩言。若善男子善女
T0787_.17.0726b26: 人。有能誦念諸陀羅尼及佛名者。爲欲自利
T0787_.17.0726b27: 及護他人。速成諸法而得驗者。其數珠法應
T0787_.17.0726b28: 當如是作意受持。然其珠體種種不同。若以
T0787_.17.0726b29: 鐵爲數珠者。誦搯一遍得福五倍。若用赤銅
T0787_.17.0726c01: 爲數珠者。誦搯一遍得福十倍。若用眞珠。珊
T0787_.17.0726c02: 瑚等寶爲數珠者。誦搯一遍得福百倍。若用
T0787_.17.0726c03: 槵子爲數珠者。誦搯一遍得福千倍。若用蓮
T0787_.17.0726c04: 子爲數珠者。誦搯一遍得福萬倍。若用因陀
T0787_.17.0726c05: 囉佉叉爲數珠者。誦搯一遍得福百萬倍。若
T0787_.17.0726c06: 用烏嚧陀囉佉叉爲數珠者。誦搯一遍得福
T0787_.17.0726c07: 百億倍。若用水精爲數珠者。誦搯一遍得福
T0787_.17.0726c08: 千億倍。若用菩提子爲數珠者。或時搯念或
T0787_.17.0726c09: 但手持。誦數一遍其福無量不可算計難可
T0787_.17.0726c10: 校量。若欲願生諸佛淨土者。應當依法受持
T0787_.17.0726c11: 此珠。曼殊室利菩薩言。菩提子者。若復有人
T0787_.17.0726c12: 手持此菩提珠。不能依法念誦佛名及陀羅
T0787_.17.0726c13: 尼。但能手持隨身。行住坐臥所出言説若善
T0787_.17.0726c14: 若惡。斯由此人以持菩提子故。所得功徳如
T0787_.17.0726c15: 念諸佛誦呪無異。獲福無量。其數珠者要當
T0787_.17.0726c16: 須滿一百八顆。如其難得或五十四。或二十
T0787_.17.0726c17: 七或但十四。此乃數珠功徳差別。以何因縁
T0787_.17.0726c18: 我今偏讃用菩提子獲益最勝。曼殊室利菩
T0787_.17.0726c19: 薩言。乃往過去有佛出世。在此樹下成等正
T0787_.17.0726c20: 覺。時一外道邪見壞心毀謗三寶。彼有一男
T0787_.17.0726c21: 忽被非人之所打殺。外道念言我今邪見。未
T0787_.17.0726c22: 審諸佛有何神力。如來今既在此樹下成等正
T0787_.17.0726c23: 覺。若其實聖樹應有感。即將亡子臥菩提樹
T0787_.17.0726c24: 下。作如是言。佛樹若聖我子應蘇。以經七日
T0787_.17.0726c25:
T0787_.17.0726c26:
T0787_.17.0726c27:
T0787_.17.0726c28:
T0787_.17.0726c29:
T0787_.17.0727a01: 誦念佛名。子乃重蘇外道歡喜。讃言諸佛有
T0787_.17.0727a02: 大神力。我未曾見佛成道樹現此希奇。甚大
T0787_.17.0727a03: 威徳難可思議。時諸外道聞此事已。捨邪歸
T0787_.17.0727a04: 正發菩提心。信佛神力不可思議。以此因縁
T0787_.17.0727a05: 世人皆號爲延命樹。其菩提樹遂有二名。一
T0787_.17.0727a06: 名菩提樹。二名延命樹
T0787_.17.0727a07: 爾時曼殊室利菩薩摩訶薩説是語已。佛言
T0787_.17.0727a08: 善哉善哉曼殊室利如汝所説。爾時大衆聞
T0787_.17.0727a09: 説持珠功徳經已。皆大歡喜信受奉行
T0787_.17.0727a10: 曼殊室利校量數珠功徳經
T0787_.17.0727a11:
T0787_.17.0727a12:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 726 727 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]