大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説解節經 (No. 0677_ 眞諦譯 ) in Vol. 16

[First] [Prev] 711 712 713 714 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]


  No.677[Nos.675(2-5),676(2)]

佛説解節經一卷
  陳天竺三藏眞諦譯
  不可言無二品第一
如是我聞。一時佛婆伽婆。住王舍城耆闍崛
山。與大比丘衆九萬九千人倶。皆阿羅漢諸
漏已盡。所作已辦捨諸重擔。獲得己利盡諸
有結。心善得解脱善得自在。善得奢摩他毘
婆舍那。其名曰淨命阿若憍陳如等。乃至住
阿羅那三昧定。須菩提等復有大比丘尼衆
三萬六千人倶。摩訶波闍波提。乃至跋陀迦
比羅比丘尼等以爲上首。復有無量無數優
婆塞優婆夷。頻婆娑羅王等而爲上首。復有
菩薩摩訶薩無量百千。是賢劫中諸菩薩衆。
或住此土或他方來。一生補處彌勒菩薩。文
殊師利菩薩。觀世音菩薩等而爲上首。皆悉
通達大深法性。調順易化善行平等。修菩薩
道。一切衆生眞善知識。得無礙陀羅尼。轉
不退法輪。已曾供養無量諸佛。如是等衆皆
悉聚集
爾時如理正聞菩薩。問能解甚深義節菩薩
言。佛子。一切法無二。一切法無二此言云何。
能解甚深義節菩薩言善男子。是一切法不
過此二。謂所作非所作。所作者。非所作非非
所作。非所作者。非非所作亦非所作。如理正
聞菩薩問言。佛子。云何所作非所作非非所
作。及非所作非非所作亦非所作。能解甚深
義節菩薩言。善男子。所作者。此是大師正教
言句。若是大師正教言句。即是世間所立言
説。從分別起。此世言説若分別起。由種種
分別及所言説一向不成。故非所作。善男子。
非所作者。屬言教攝。若有法離所作及非所
作是法亦如是亦如是。若如是者。大師説教
可無義不。非無有義。若有義者義相云何。所
謂不可言體。惟是聖人無分別知見之所覺
了。爲欲令他了達。如是不可言體。是故大師
説此言教。謂是法所作。善男子。非所作者。此
是大師正教言句。若是大師正教言句。即是
世間所立言説。從分別起。此世言説若分別
起。由種種分別。及所言説一向不成。故非非
所作。善男子。所作者。屬言教攝。若有法離
非所作及於所作。是法亦如是亦如是。若如
是者。大師説教可無義不。非無有義。若有義
者義相云何。所謂不可言體。惟是聖人無分
別知見之所覺了。爲欲令他了達。如是不可
言體。是故大師説此言教。謂是法非所作。善
男子。如巧幻師及幻弟子。於四衢道。或取草
葉及木石等。聚集一處現種種幻事。請象兵
馬兵車兵歩兵。摩尼眞珠珊瑚玉石。及倉庫
等若有諸人嬰兒凡夫愚癡邪智。不能了別
草等幻本。是人若見若聞作是思惟。謂實有
此象馬四兵及以庫藏。若見若聞隨能隨力
執著見聞。作是言説。此是眞實異此非眞。
是人則應重更思量。若有諸人非嬰兒凡夫。
及愚癡邪智識知如是草等幻本。若見若聞
作是思惟。無有如是象馬等物及以庫藏。是
人若見若聞隨能隨力不著見聞。作如是言。
如我所思。此是眞實異此非眞。雖隨世言爲
顯實義。是人不須重更思惟。善男子。如此嬰
兒凡夫。未得出世眞如聖慧。未識諸法不可
言體。是人若見若聞諸法所作及非所作。作
是思惟。實有如是諸法所作及非所作。何以
故。可見可知故。是人若見若聞隨能隨力執
著見聞。隨見聞説。此是眞實異此非眞。是人
應當須重思量。若有諸人非嬰兒凡夫。已見
眞實。及得出世眞如聖慧。已識諸法不可言
體若見若聞作是思惟。如所見知諸法所作
及非所作。皆非實有。但有假相。從分別起如
幻化事欺誑凡心。於此中起所作非所作名
及餘衆名。是人如所見聞不生執著。不作是
言。此是眞實異此非眞。雖隨世言爲顯實義。
是人不須重更思惟。善男子。如是聖人由聖
知見。已能覺了不可言體。爲欲令他見法
實相故説教句。謂是所作非所作等
爾時能解甚深義節菩薩。即説偈言
    佛説絶言法 無二非凡境
    愚夫於中迷 縁二著戲論
    不決邪決故 常輪轉諸有
    智人離見聞 簡擇中實義
解節經過覺觀境品第二
爾時曇無竭菩薩白佛言。世尊。從此娑訶世
界。向東最遠極東方世界。過七十七恒河沙
數世界。有世界曰善名聞。佛號廣大善聞修
伽陀住處。我於一時往彼佛所。即於彼中見
一方地。有七十七千諸外道衆。以師爲先聚
集而坐。爲欲思量諸法實相。時外道衆思惟
稱量。簡擇安立諸法實相。依其所學求覓實
相無能得者。起種種執相違鬥諍。乃至言相
違害由口。刀杖互相傷毀便各分散。我見此
已作是思惟。希有希有。諸佛世尊出於世間。
由佛出世。過覺觀境甚深法相通達覺了皆
得顯現。菩薩説已。佛即告言。如是法上。如是
實相過覺觀境。我覺了已爲他解説。安立正
教開示顯現令義淺易。何以故。我説眞實但
是聖人自所證見。若是凡夫覺觀境界自他
可證。法上。以是義故。應知實相過於一切覺
觀境界。復次法上。我説眞實非相行處。一切
覺觀縁相行處。以是義故。應知實相過覺觀
境。復次法上。我説眞實不可言説。一切覺觀
但由言説。故知實相過覺觀境。復次法上。我
説眞實絶於四事。謂見聞覺知一切覺觀縁
四事起。復次法上。我説眞相離諸鬪諍。一切
覺觀鬪諍境界。以是義故。應知實相過覺觀
境。法上。譬如有人盡一期壽恒食苦味。復能
覺觀比度憶持蜜等甜味。無有是處。復次譬
如有人恒樂欲塵塵欲焦熱之所燒然。復能
覺觀比度憶持。不縁塵相依内離樂。無有是
處。復次譬如有人恒樂言諍邪談話戲。復能
覺觀比度憶持聖默然定。無有是處。復次譬
如有人恒樂恒行見聞覺知。復能覺觀比度
憶持絶四事處滅離身見是般涅槃。無有是
處。復次法上。譬如有人由恒蓄財樂行征
伐。復能覺觀比度憶持北欝單越。無有我所
無所*積蓄。不相鬥諍是現法樂。無有是處。
法上。如是諸人在於覺觀。復能思量比度憶
持。非覺觀境無有是處。佛説經竟重説偈

    自證無相法 離言絶四事
    無諍法通相 過諸覺觀境
   *解節經過一異品第三
爾時淨慧菩薩白佛言。世尊。是言正説甚深
希有。如世尊説是眞實理。微細甚深難可通
達。謂過一異相。世尊。我於一時見一方地。大
菩薩衆修菩提行在願樂地。於此方所聚集
而坐。爲欲思量諸法實相。與諸行法爲一爲
異。是時衆中有諸菩薩説如是言。是眞實相
不異諸行。復有菩薩説眞實相與行不一。復
有菩薩起疑惑心不信一異。説如是言。此一
異中何人説實何人説虚。何者正行何者邪
行。爲當執一爲當執異。世尊。我見此事作是
思惟。諸善男子。嬰兒愚癡無覺無了非如理
行。何以故。是善男子。未能通達微細甚深眞
實之法。與諸行等過一異相。菩薩説已。佛即
言。如是淨慧。如是法。善男子。嬰兒愚癡
無覺無了非如理行。如來通達微細甚深眞
實之法。與諸行等過一異相。何以故。淨慧。若
執如此。依諸行法修眞實觀。能達能證眞如
之理。無有是處。何以故。淨慧。若眞如與行
相不異者。一切凡夫應見眞如。復次一切衆
生正在凡位。應得無上如安涅槃。復次一切
衆生於凡位中。亦應能得無上菩提。若眞如
相異於行相。一切聖人已見眞如。則應不能
伏滅行相。由不伏滅諸行相故。雖見眞諦不
能解脱衆相繋縛。若於衆相不得解脱。亦不
解脱麁重繋縛。若不解脱二種繋縛。則不能
得無上如安無餘涅槃。亦應不得無上菩提。
淨慧。由諸凡夫不見眞如。在凡夫位不得無
上如安涅槃。亦不能得無上菩提。以是義故。
眞如之理與諸行一。是義不然。若有人説眞
如與行相不異者。由此義故。當知是人不
如理行。復次淨慧。一切聖人由見眞如。已能
伏滅諸法行相。非不能故。已能解脱一切相
結及麁重惑。非不解脱。由二解脱。已得無上
如安涅槃。乃至已得無上菩提。是故眞如與
行相異。是義不然。若有人説眞異行相。以是
義故。當知此人不如理行。復次淨慧。若眞如
與行相不異者。猶如行相墮於惑相。眞
亦爾應墮*惑相。復次淨慧。若眞如相異行相
者。眞如則非諸行通相。淨慧。以此眞如不墮
惑相。復爲一切諸行通相。由是義故。眞如與
行亦一亦異。義皆不然。若有人説眞如與行
亦一亦異。以是義故。當知是人不如理行。復
次淨慧。若眞如與行相不異者。如眞實相。於
諸行中通無差別。行相亦爾應通無別。是故
修觀行人。於諸行中。不應過此見聞覺知修
勝眞觀。復次若眞如相異行相者。以*是義故。
一切諸行但惟無我及以無性應非眞實。復
次一時淨不淨品各各別相。淨慧。由諸行相
但別不通。由觀行人於諸行中。過見聞覺知
修勝眞觀。由諸行無我無性所顯是眞。乃至
淨不淨品。亦非一時各各別相。以是義故。眞
如與行亦一亦異。是義不然。若有人説眞如
與行亦一亦異。當知是人不如理行。淨慧。譬
如傷佉白色。不可安立與螺一異。赤色與金
不一不異。亦復如是。譬如毘拏音聲美妙。不
可安立與毘拏一與毘拏異。復如沈香香氣
可愛。不可安立與沈一異。亦如摩梨遮其味
辛辣。不可安立與摩梨遮爲一爲異。呵梨勒
澁亦復如是。復如綿纊其觸柔軟。不可安立
與綿一異。蘇與醍醐不一不異。亦復如是。
復如一切有流苦。一切行無常。一切法無我。
如是苦等。不可安立與法一異。亦如貪欲瞋
恚愚癡慢等。無寂靜相。不可安立與其一異。
淨慧。如是眞如與一切行。不可安立爲一爲
異。淨慧。如是眞如微細甚深難可通達。我覺
了已。爲他解説安立正教。開示顯現令義淺
易。佛説經已重説偈言
    眞實與行法 無一異倶相
    若執一異倶 説行不如理
    修行奢摩他 及毘鉢舍那
    是人能解脱 相惑麁重結
   *解節經一味品第四
爾時佛告須菩提言。須菩提。汝見汝知幾多
衆生。在衆生界有増上慢。由此慢心記自所
得。復次汝見汝知幾多衆生。在衆生界無増
上慢。不由慢心記自所得。須菩提言。世尊。我
見我知少有衆生。在衆生界無増上慢。不由
慢心記自所得。世尊。我見我知無量無數不
可稱説。諸衆生等在衆生界有増上慢。由此
慢心記自所得。世尊。我又一時住阿練若遠
寂林中。有多比丘大衆聚集。去我不遠住練
若處。我又一時日中後分。見此大衆互相聚
集。隨其所證種種法相。説己修行記自所
得。有諸比丘。由證見陰記其所得。或有比丘
證見陰相。或有比丘證見陰生。或有比丘證
陰變異。或有比丘證見陰滅。或有比丘證陰
滅道。如於陰中有六證相。或有比丘證見諸
入記自所得。乃至入滅及入滅道。或有比丘
證見縁生記自所得。乃至縁生滅縁生滅道。
或有比丘證見<#0714_1/>證食。或有比丘證見四諦。或
有比丘證見諸界。及界差別并種種界。乃至
界滅及界滅道。或有比丘證見念處及念處。
相念處。對治<#0714_2/>念對治道念處。修習未生念處
證見念生已生念處。證見念住及不忘失増
長圓滿。記自所得。如證念處正懃如意足根
力覺分聖道。聖道相聖道。對治聖道。對治道
聖道。修習未生聖道。證聖道生已生聖道。證
聖道住。<#0714_3/>及不忘失増長圓滿。記自所得。世
尊。我見此已作<#0714_4/>是思惟。如諸長老隨所證見
種種法相。記自所得。此諸長老有増上慢。由
此慢心記自所得。是事決爾。何以故。如其所
説自證見法。當知是人未能了別一味眞如
遍一切處。世尊。如世尊言。一味眞實遍一切
處。微細甚深難可通達。此言希有是無對説。
世尊。若世尊正教中勤修觀行諸比丘等。一
味眞實遍一切處。尚難通達。況諸外道在正
教外。豈能證知一味眞實。佛言如是。須菩提
如是。微細最微細。甚深最甚深。難見最難見。
遍一切處一味眞實。我覺了已爲他解説安
立正教。開示顯現令義淺易。何以故。須菩提。
於五陰中清淨境界。是我所説名爲眞實。須
菩提。於十二入十二縁生。四食四諦諸界念
處。正懃如意足根力覺分八聖道中清淨境
界。是我所説名爲眞實。此清淨境界。一切陰
處平等一味。無差別相。如於陰中乃至聖道
分中。清淨境界平等一味皆無差別。須菩提。
以是義故。應知一味眞如遍一切處。復次須
菩提。修行比丘。若已通達一陰眞如人法無
我。不勞更觀一一餘陰所有眞如。於十二入
十二縁生。四食四諦諸界念處。正勤如意足
根力覺分八聖道分。若已通達一分眞如人
法無我。不勞更<#0714_5/>觀餘聖道分所有眞如。離無
分別後智。無有別觀能順眞如觀。所餘法一
味眞實遍一切處。但以無分別後智。隨順前
無分別智。觀一切法一味眞實憶持至得。須
菩提。以是義故。汝應當知。眞實之理遍一切
處唯一味相。復次須菩提。猶如諸陰互有別
相。<#0714_6/>如十二入十二縁生。四食四諦諸界念
處。正勤如意足根力覺分八聖道分。互有別
相。若諸法眞如人法無我互有別相。則諸法
如如人法無我不成眞實。應由因生。若由因
生則成有爲。若是有爲則非眞實。若非眞實
更應於此求別眞實。須菩提。由此眞實不從
因生。非是有爲非不眞實。於中不勞求別眞
實。何以故。此法恒常。若佛出世。若不出世。
法性法界法住皆悉常住。須菩提。以是義故。
汝應當知。一味眞實等一切處。須菩提。譬如
衆色種種差別更互不同。於諸色中虚空無
相。無有差別無有變異。於一切處同一味相。
如是諸法各各別異。汝應當知。於諸法中一
味眞如等無差別。亦復如是。爾時世尊説是
經已重説偈言
    法通相一味 諸佛説平等
    若於中執異 是人増上慢
    逆生死流道 微細深難見
    欲<#0714_7/>染癡覆故 凡人不能得
爾時觀世音菩薩。右膝著地合掌恭敬。而白
佛言。世尊。我今從佛<#0714_8/>聞得如是解節深法。
得未曾有頂戴奉持。世尊。當何名此經云何
受持。佛告觀世音菩薩。此經名爲了義正説。
亦名眞實境智正説。亦名十地波羅蜜依止
正説。汝等應當如是受持。佛説是經已。八萬
菩薩皆得大乘威徳三昧。無量無邊諸菩薩
衆於無<#0714_9/>生法得無<#0714_10/>生法忍。無數衆生從於
諸流心得解脱。無數衆生於大乘法生信樂

佛説解節經
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 711 712 713 714 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]