大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

深密解脱經 (No. 0675_ 菩提流支譯 ) in Vol. 16

[First] [Prev] 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0675_.16.0665a01:
T0675_.16.0665a02:   No.675[Nos.676-679]
T0675_.16.0665a03:
T0675_.16.0665a04: 深密解脱經序
T0675_.16.0665a05:   沙門都釋曇寧造
T0675_.16.0665a06: 夫至迹虚微。理包言像之外。幽宗沖祕。旨絶
T0675_.16.0665a07: 名相之域。是以。大聖秉獨悟之靈姿。鏡寰中
T0675_.16.0665a08: 之妙趣。實相廓然。與虚無齊其量。法性
T0675_.16.0665a09: 爾。與幽冥同其源。神輝潜映而不滅。萬相倶
T0675_.16.0665a10: 應而不生。然此生也。生所不能生。此之滅也。
T0675_.16.0665a11: 滅所不能滅。顯既非有。隱豈爲無。寂焉而動。
T0675_.16.0665a12: 動焉而寂。出沒無方。教迹星羅者矣。蓋深密
T0675_.16.0665a13: 解脱經者。乃兆聖之玄源。億善之淵府。論其
T0675_.16.0665a14: 旨也。則眞相不二。語其教也。則湛然理一。義
T0675_.16.0665a15: 盡沖籍。文窮祕典。妙絶熙怡。包括群藏。自
T0675_.16.0665a16: 非詮于理教。何以顯茲深致。但東西音殊。理
T0675_.16.0665a17: 憑翻譯。非翻非譯。文義斯壅。所以久蘊而
T0675_.16.0665a18: 不顯者。良俟嘉運而光通矣。大魏皇帝。總六
T0675_.16.0665a19: 合以統天。包百王以馭宇。道邁羲唐。徳超古
T0675_.16.0665a20: 哲。而毎遊神覺典。妙翫大乘。思在翻演。鴻宣
T0675_.16.0665a21: 遐代。時有北天竺三藏法師菩提留支。魏音
T0675_.16.0665a22: 道晞。曾爲此地之沙門都統也。識性内融。神
T0675_.16.0665a23: 機外朗。沖文玄藏。罔不該洞。以永熙二年。龍
T0675_.16.0665a24: 次星紀。月呂蕤賓。詔命三藏。於顯陽殿。高
T0675_.16.0665a25: 陞法座。披匣揮塵。口自翻譯。義語無滯。皇
T0675_.16.0665a26: 上尊經祇法。執翰輪首下筆成句。文義雙顯。
T0675_.16.0665a27: 旨包群籍之祕理。含衆典之奧。但萬機
T0675_.16.0665a28: 曠。無容終訖。捨筆之後。轉授沙門都法師慧
T0675_.16.0665a29: 光。曇寧。在永寧上寺。共律師僧辯。居士李廓
T0675_.16.0665b01: 等。遵承上軌。歳常翻演。新經諸論。津悟恒沙。
T0675_.16.0665b02: 帝亦時紆尊儀。飾茲玄席。同事名儒招玄。
T0675_.16.0665b03: 大統法師僧令。沙門都法師僧澤。律師慧顒
T0675_.16.0665b04: 等。十有餘僧。緇俗詵詵。法事隆盛。一言三
T0675_.16.0665b05: 覆。慕盡窮微。是使深密祕藏。光宣於景運。解
T0675_.16.0665b06: 脱妙義。永流於遐劫。理教淵廓。罔測其源。旨
T0675_.16.0665b07: 中絶。焉究其宗。所謂鹿苑之唱再興。祇
T0675_.16.0665b08: 園之風更顯者也。寧雖識昧。忝厠倫末。敢罄
T0675_.16.0665b09: 庸管。祇記云爾
T0675_.16.0665b10:
T0675_.16.0665b11:
T0675_.16.0665b12:
T0675_.16.0665b13: 深密解脱經卷第一
T0675_.16.0665b14:   元魏天竺三藏菩提流支
T0675_.16.0665b15:   序品第一
T0675_.16.0665b16: 歸命釋迦牟尼佛
T0675_.16.0665b17: 如是我聞。一時婆伽婆。住法界殿如來境界
T0675_.16.0665b18: 處。衆寶赫焔一切莊嚴第一之處。遍至無量
T0675_.16.0665b19: 諸世界處。放大光明普照之處。無量善巧差
T0675_.16.0665b20: 別住處。無有分齊過分齊處。過諸一切三界
T0675_.16.0665b21: 境界出世間上上善根境界成就之處。善得
T0675_.16.0665b22: 清淨自在解脱無礙之處。諸佛如來神力住
T0675_.16.0665b23: 持之處。無量菩薩衆所行處。無量諸衆天龍
T0675_.16.0665b24: 夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽
T0675_.16.0665b25: 人非人等之所行處。是大法界究竟滿足喜
T0675_.16.0665b26: 樂之處。畢竟能與一切衆生利益之處。離諸
T0675_.16.0665b27: 一切煩惱垢處。離諸一切諸魔怨敵諸佛住
T0675_.16.0665b28: 持莊嚴之處。大法意去之所明處。奢摩他
T0675_.16.0665b29: 毘婆舍那大乘之處。入空無相無願大解脱
T0675_.16.0665c01: 樂處。無量功徳衆大寶蓮華王之所莊嚴處。
T0675_.16.0665c02: 婆伽婆住如是等不可思議自在之處
T0675_.16.0665c03: 諸佛如來善覺所覺離於二行到無相處。行
T0675_.16.0665c04: 諸佛行得諸如來一切平等到無障礙之所去
T0675_.16.0665c05: 處。能到一切不退法輪。能到不可降伏境界
T0675_.16.0665c06: 不可思議體。能到一切三世平等。遍至一切
T0675_.16.0665c07: 諸世界身。到於諸法無疑之處。能到一切究
T0675_.16.0665c08: 竟智行。悉能到於法智無疑。得諸一切無
T0675_.16.0665c09: 分別身。能答一切菩薩問智。能到無二行之
T0675_.16.0665c10: 彼岸。能到諸佛無有差別解脱智處。能到無
T0675_.16.0665c11: 邊無中三昧。境界廣大如法界。究竟如虚空
T0675_.16.0665c12: 盡未來際。與諸無量聲聞衆倶。心善調伏皆
T0675_.16.0665c13: 是佛子。善得心解脱。善得慧解脱。善得清淨
T0675_.16.0665c14: 戒。求法者與樂成就多聞。住持多聞。具足多
T0675_.16.0665c15: 聞。善思所思。善説所説。善作所作。善得一切
T0675_.16.0665c16: 速疾般若。善得一切疾去般若。善得一切猛
T0675_.16.0665c17: 利般若。具足三明見第一法。得究竟行能作
T0675_.16.0665c18: 清淨。受大施主具足成就。寂靜威儀畢竟成
T0675_.16.0665c19: 就。忍辱柔和善受佛教能如説行。時諸無量
T0675_.16.0665c20: 大菩薩衆。皆從無量種種佛土而來集會。是
T0675_.16.0665c21: 諸菩薩皆住一切所求大處。畢竟能取無上
T0675_.16.0665c22: 大法。得一切衆生平等之心。離諸一切分別。
T0675_.16.0665c23: 分別降伏一切諸魔怨敵。離諸一切聲聞辟
T0675_.16.0665c24: 支佛之所念處。得大法味喜樂具足。過五怖
T0675_.16.0665c25: 畏得不退地。一乘之體現前能滅。一切衆生
T0675_.16.0665c26: 怖畏之地。如是等不可説。不可思。不可稱。不
T0675_.16.0665c27: 可量。不可數。菩薩衆倶
T0675_.16.0665c28:   聖者善問菩薩問品第二
T0675_.16.0665c29: 爾時婆伽婆。百千萬阿僧祇大衆前後圍遶
T0675_.16.0666a01: 爲諸菩薩説甚深法。時大衆中有聖者菩薩
T0675_.16.0666a02: 摩訶薩。名曰善問。在衆中坐。即依無言無
T0675_.16.0666a03: 有二相第一義諦。問聖者深密解脱菩薩言。
T0675_.16.0666a04: 佛子。言一切法不二。一切法不二者。何者爲
T0675_.16.0666a05: 一切法。云何名不二。爾時深密解脱菩薩。告
T0675_.16.0666a06: 善問菩薩言。善男子言一切法者有二種。何
T0675_.16.0666a07: 等爲二。一者有爲法。二者無爲法。善男子。有
T0675_.16.0666a08: 爲法者。非有爲非無爲。無爲法者。非有爲非
T0675_.16.0666a09: 無爲。善問菩薩言。佛子。云何有爲法非有爲
T0675_.16.0666a10: 非無爲。云何無爲法非有爲非無爲。深密解
T0675_.16.0666a11: 脱菩薩言。善男子。言有爲法者。惟是如來
T0675_.16.0666a12: 名字説法。所言如來名字説法者。*惟分別言
T0675_.16.0666a13: 語名爲説法。善男子。若*惟名字分別言語
T0675_.16.0666a14: 名説法者。常不如是但種種名字聚集言
T0675_.16.0666a15: 成。是故言非有爲。善男子。言無爲者。
T0675_.16.0666a16: *惟言語體。善男子。假使離於有爲無爲者。
T0675_.16.0666a17: 彼法亦如是。善男子。雖無言語而不空説事。
T0675_.16.0666a18: 佛子。何者爲事而言不空説。所謂聖人知聖
T0675_.16.0666a19: 人見。聖智知聖見見。無言所證。爲欲説彼
T0675_.16.0666a20: 無言語法。依相説彼有爲無爲。善男子。言
T0675_.16.0666a21: 無爲者。*惟是如來名字説法。名字説法者。
T0675_.16.0666a22: 是分別相。分別相者即言語相善男子。言語
T0675_.16.0666a23: 相者。即是名字之所集法名字集者。是虚妄
T0675_.16.0666a24: 法。虚妄法者。常無如是體種種分別。名字不
T0675_.16.0666a25: 成即言語相。是故我説非無爲。善男子。言有
T0675_.16.0666a26: 爲者。但是名字若離有爲無爲法者。彼亦如
T0675_.16.0666a27: 是。善男子。而非無事説彼言語。善男子。何
T0675_.16.0666a28: 者爲事。而言聖智知聖智見。無言證法。
T0675_.16.0666a29: 言證法故。説名非有爲。善問菩薩言。佛子。云
T0675_.16.0666b01: 何彼事無言所證。聖智知聖智見。而言爲彼
T0675_.16.0666b02: 無言證法。説彼有爲無爲言語。深密解脱菩
T0675_.16.0666b03: 薩言。善男子。譬如幻師幻師弟子住四衢道。
T0675_.16.0666b04: 積聚草木枝葉瓦石在於一處。示現種種幻
T0675_.16.0666b05: 術所作。所謂象馬車歩諸兵。摩尼眞珠琉璃
T0675_.16.0666b06: 珂具。珊瑚虎珀&T027012;瑙。錢財穀帛庫
T0675_.16.0666b07: 藏諸物。示如是等種種異事。善男子。有諸愚
T0675_.16.0666b08: 癡無智凡夫見聞彼事。不知彼是草木瓦石
T0675_.16.0666b09: 生如是心。實有此諸象馬車歩摩尼眞珠瑠
T0675_.16.0666b10: 璃珂具珊瑚*虎珀*車&T027012;*馬*瑙錢財穀帛庫
T0675_.16.0666b11: 藏等物。以現見故。彼愚癡人如是見聞即取
T0675_.16.0666b12: 修行。畢竟爲實餘者虚妄。善男子。彼人復更
T0675_.16.0666b13: 須求上上法。善男子。復有智慧非愚癡者。見
T0675_.16.0666b14: 象馬等知是草木瓦石等體。彼人見聞生如
T0675_.16.0666b15: 是心。彼諸如是象馬車等我見非實。此幻所
T0675_.16.0666b16: 作有此象馬車歩兵等虚妄之相。種種異事
T0675_.16.0666b17: 惑人眼。彼智慧人如所見聞。不取爲實。
T0675_.16.0666b18: 亦不執著。亦不取此。畢竟爲實餘者虚妄。而
T0675_.16.0666b19: 知爲義取彼言語。此人不須更觀勝法。善男
T0675_.16.0666b20: 子。凡夫衆生。未得聖人出世間智亦復如是。
T0675_.16.0666b21: 凡夫愚癡不如實知無言語法。見聞有爲無
T0675_.16.0666b22: 爲之法生如是心。有此有爲無爲之法如我
T0675_.16.0666b23: 見聞。是故彼人如所見聞。畢竟而取執著爲
T0675_.16.0666b24: 實。如所見聞如是受行。此畢竟實餘者虚妄。
T0675_.16.0666b25: 彼人更須觀察勝法。善男子。復有衆生非是
T0675_.16.0666b26: 愚癡。見於實諦得諸聖人出世間智。如實能
T0675_.16.0666b27: 知一切諸法。證無言語眞實法體。而彼衆生。
T0675_.16.0666b28: 見聞有爲無爲之法。生如是心。如所見聞無
T0675_.16.0666b29: 如是等有爲無爲名字等法。復作是念。有此
T0675_.16.0666c01: 有爲無爲言説。從虚妄分別行相而生。如彼
T0675_.16.0666c02: 幻法迷*惑於智。以生有爲無爲異異名相。
T0675_.16.0666c03: 彼人了知不如見聞如是取著。此是眞實餘
T0675_.16.0666c04: 者虚妄。爲顯彼義而取言語彼人不須更觀
T0675_.16.0666c05: 勝法。善男子。如是彼事聖人智知。聖人
T0675_.16.0666c06: 見無言所證。爲欲證彼無言之法。説彼有爲
T0675_.16.0666c07: 無爲名相。爾時深密解脱菩薩。而説偈言
T0675_.16.0666c08:     深義無言語 諸佛説不二
T0675_.16.0666c09:     癡人依無明 戲論著二法
T0675_.16.0666c10:     長行世間道 往來無休息
T0675_.16.0666c11:     生於畜生中 以離第一義
T0675_.16.0666c12:   *聖者曇無竭菩薩問品第三
T0675_.16.0666c13: 爾時聖者曇無竭菩薩摩訶薩。依於如實
T0675_.16.0666c14: 一義諦。過諸一切世間覺觀境界之相。白佛
T0675_.16.0666c15: 言。世尊。我憶過去世。復過彼過去世。離此世
T0675_.16.0666c16: 界七十七恒河沙世界。過彼無量恒河沙世
T0675_.16.0666c17: 界已。有佛國土號名稱世界。彼中有佛。名毘
T0675_.16.0666c18: 摩羅吉諦如來。住彼國土。我於爾時遊化衆
T0675_.16.0666c19: 生往彼世界。爾時見有一外道師止住一處。
T0675_.16.0666c20: 有七萬七千弟子聚集其所。依第一義相思
T0675_.16.0666c21: 惟諸法。彼諸外道。迭共推覓第一義相。稱
T0675_.16.0666c22: 量第一義相。思惟第一義相。觀察不見第一
T0675_.16.0666c23: 義相。生異異意。異異見。異異執著。立異朋黨
T0675_.16.0666c24: 起於諍論。口力交諍出不善言。迭共相亂起
T0675_.16.0666c25: 散而去。世尊。我於爾時即生心念。希有諸佛
T0675_.16.0666c26: 如來出世。以依如來出世間故今得見聞。過
T0675_.16.0666c27: 於一切世間境界第一義相。得證第一義相。
T0675_.16.0666c28: 見第一義相。證一切滅相
T0675_.16.0666c29: 爾時世尊。告曇無竭菩薩言。曇無竭。如是如
T0675_.16.0667a01: 是。我覺過諸世間境界第一義相。如是覺已
T0675_.16.0667a02: 而爲人説。以示於人。顯示於人。建立是法。何
T0675_.16.0667a03: 以故。我爲聖人説我内身自所證法。爲諸凡
T0675_.16.0667a04: 夫説覺觀境界*迭共所知。曇無竭。汝今當依
T0675_.16.0667a05: 此義而知。所謂過諸世間境界是第一義相。
T0675_.16.0667a06: 復次曇無竭。我説第一義者。是過一切諸相
T0675_.16.0667a07: 境界。覺觀是名諸相境界。如是我説第一義
T0675_.16.0667a08: 者。是無言境界。覺*觀是名言説境界。曇無
T0675_.16.0667a09: 竭。我説離諸言語是第一義相。覺觀名字是
T0675_.16.0667a10: 世諦相。如是我説離諸諍論是第一義相。覺
T0675_.16.0667a11: 觀名字是諍論相。曇無竭。依此義相。汝今應
T0675_.16.0667a12: 知。過諸世間覺觀境界。是第一義相。曇無竭。
T0675_.16.0667a13: 譬如有人盡於一形噉辛苦味樂辛苦味。彼
T0675_.16.0667a14: 人不能知。不能覺。不能量。不能信石蜜阿
T0675_.16.0667a15: 婆婆等甘美之味。曇無竭。有人長夜信貪欲
T0675_.16.0667a16: 樂樂著貪欲。爲貪欲火燒心。身不能知。
T0675_.16.0667a17: 不能覺。不能量。不能信離諸一切色聲香味
T0675_.16.0667a18: 觸無貪欲樂。曇無竭。有人長夜信分別樂樂
T0675_.16.0667a19: 於分別。不能知。不能覺。不能量。不能信内身
T0675_.16.0667a20: 寂靜無分別樂。曇無竭。有人長夜樂見聞覺
T0675_.16.0667a21: 知樂信樂而行。彼人不能知。不能覺。不能量。
T0675_.16.0667a22: 不能信内身寂滅離見聞覺知樂。曇無竭。如
T0675_.16.0667a23: 人長夜取我我相樂信樂而行。彼人不能知。
T0675_.16.0667a24: 不能覺。不能量。不能信北欝單越無我我所
T0675_.16.0667a25: 樂。曇無竭。如是覺觀之人。不能知。不能覺。
T0675_.16.0667a26: 不能量。不能信離諸覺觀第一義相。爾時世
T0675_.16.0667a27: 尊。而説偈言
T0675_.16.0667a28:     我説身證法 第一離言境
T0675_.16.0667a29:     離覺觀諍相 無言第一義
T0675_.16.0667b01:   *聖者善清淨慧菩薩問品第四
T0675_.16.0667b02: 爾時聖者善清淨慧菩薩摩訶薩。依第一義
T0675_.16.0667b03: 過一異相。白佛言。世尊。世尊善説希有妙法
T0675_.16.0667b04: 第一義諦。微細極細甚深之義過一異相。所
T0675_.16.0667b05: 謂難證。世尊。我憶往昔在於一處。見住信
T0675_.16.0667b06: 行地諸菩薩等集坐一處。思有爲行第一義諦
T0675_.16.0667b07: 爲一爲異。有諸菩薩言。有爲行相異第一義。
T0675_.16.0667b08: 復有菩薩作如是言。非有爲行異第一義。而
T0675_.16.0667b09: 作是言。有爲之行不異第一義。復有菩薩生
T0675_.16.0667b10: 於疑心。而起異意作如是言。此諸菩薩中。何
T0675_.16.0667b11: 者是實説。何者虚妄説。何者是正念修行法。
T0675_.16.0667b12: 何者是邪念修行法。世尊。我見彼諸菩薩作
T0675_.16.0667b13: 是思惟。此諸善男子等。皆是愚癡非善黠慧。
T0675_.16.0667b14: 不善知法墮邪念中。何以故。以不能知有爲
T0675_.16.0667b15: 之行。微細無相過一異相第一義相故。爾時
T0675_.16.0667b16: 佛告善清淨慧菩薩摩訶薩言。善清淨慧。如
T0675_.16.0667b17: 是如是彼諸一切善男子等。皆是愚癡不善
T0675_.16.0667b18: 黠慧。不知正法墮邪念中。何以故。以不能知
T0675_.16.0667b19: 微細行相。過一異相第一義相故。何以故。
T0675_.16.0667b20: 善清淨慧。若有爲行不異第一義相者。一切
T0675_.16.0667b21: 愚癡諸凡夫等。悉亦應見第一義諦即凡夫
T0675_.16.0667b22: 身。亦應得彼無上清淨涅槃之樂。亦應得彼
T0675_.16.0667b23: 阿耨多羅三藐三菩提。善清淨慧若有爲行
T0675_.16.0667b24: 不異第一義相者。見第一義諦時。應見有爲
T0675_.16.0667b25: 行相。若有爲行相是有相者。相即是縛不應
T0675_.16.0667b26: 得解脱。若見實諦不離相縛者不應得解。亦
T0675_.16.0667b27: 不得脱煩惱之縛。以不離彼二種縛故。不應
T0675_.16.0667b28: 得彼無上清淨涅槃之樂。亦不應得阿耨多
T0675_.16.0667b29: 羅三藐三菩提。善清淨慧。以是義故。愚癡凡
T0675_.16.0667c01: 夫不見實諦。亦非即此凡夫之身。得彼無上
T0675_.16.0667c02: 清淨涅槃。亦非即彼凡夫之身。能得阿耨多
T0675_.16.0667c03: 羅三*藐三菩提。是故見實諦者。不應見彼有
T0675_.16.0667c04: 無爲。行相一之與異。是故彼人見有爲
T0675_.16.0667c05: 行相第一義相。一異之義不成一異。善清淨
T0675_.16.0667c06: 慧。汝當應知。彼諸菩薩。言有爲之行第一義
T0675_.16.0667c07: 相。是一是異者。彼諸菩薩非正念是邪念。復
T0675_.16.0667c08: 次善清淨慧。若有爲行相第一義相二不異
T0675_.16.0667c09: 者。如有爲行墮在染相。第一義相亦應墮
T0675_.16.0667c10: 染。善清淨慧。若有爲行相離第一義相異者。
T0675_.16.0667c11: 如是一切有爲之行。不應與彼第一義同故。
T0675_.16.0667c12: 善清淨慧。第一義諦不墮一切煩*惱染中。以
T0675_.16.0667c13: 是得言有爲之行第一義諦得言同相。是故
T0675_.16.0667c14: 善清淨慧。汝不應言有爲行相第一義諦
T0675_.16.0667c15: 一有異。復次善清淨慧。若有爲行相第一義
T0675_.16.0667c16: 相二不異者。第一義諦不異有爲一切諸行。
T0675_.16.0667c17: 如是一切有爲之行。亦應不異第一義相。而
T0675_.16.0667c18: 彼有爲異第一義。若不異者。如實行者見聞
T0675_.16.0667c19: 覺知有爲行相。不應更求無上勝法。善清淨
T0675_.16.0667c20: 慧。若有爲行相第一義相不異者。即有爲行。
T0675_.16.0667c21: 應名無我無自體相是第一義相。善清淨慧。
T0675_.16.0667c22: 復有過失。謂於一時差別異相。此是染相 此
T0675_.16.0667c23: 是淨相。是故善清淨慧。第一義相異有爲行
T0675_.16.0667c24: 相。而非不異有爲行相。是故彼諸如實行者
T0675_.16.0667c25: 見聞覺知更求勝法。以如實知有爲行故。得
T0675_.16.0667c26: 於無我第一義名。而不一時有染有淨二相
T0675_.16.0667c27: 差別。是故離彼有爲行相第一義相。不一不
T0675_.16.0667c28: 異。義亦不成。善清淨慧。彼諸菩薩作如是言。
T0675_.16.0667c29: 有爲行相第一義相不一不異者。彼諸菩薩
T0675_.16.0668a01: 不名善説。善清淨慧。汝當應知。彼諸菩薩。不
T0675_.16.0668a02: 名正念如實修行。是名邪念。善清淨慧。譬如
T0675_.16.0668a03: 珂白不可説一不可説異。如是金黄箜篌妙
T0675_.16.0668a04: 聲。沈水香味。蓽茇辛味。訶梨勒苦味。
T0675_.16.0668a05: 蔗甜味。兜羅柔蘇乃至醍醐。不可説一。
T0675_.16.0668a06: 不可説異。善清淨慧。如是一切有爲行體無
T0675_.16.0668a07: 常之相。不可説一。不可説異。一切有漏所有
T0675_.16.0668a08: 苦相。不可説一。不可説異。一切法中無我之
T0675_.16.0668a09: 相。不可説一。不可説異。貪瞋癡染不寂靜相。
T0675_.16.0668a10: 不可説一。不可説異。善清淨慧。如是一切有
T0675_.16.0668a11: 爲之行第一義相。不可説一。不可説異。善清
T0675_.16.0668a12: 淨慧。如是我得細微細深甚深難證極難證。
T0675_.16.0668a13: 過一異相第一義諦覺。覺已爲人説示開示
T0675_.16.0668a14: 現示建立。爾時如來而説偈言
T0675_.16.0668a15:     有爲界實諦 一異相離相
T0675_.16.0668a16:     若分別一異 彼癡非正念
T0675_.16.0668a17:     彼人爲相縛 及爲煩惱縛
T0675_.16.0668a18:     修毘婆奢那 奢摩他得脱
T0675_.16.0668a19:   慧命須菩提問品第五
T0675_.16.0668a20: 爾時世尊。依一切處一味等味第一義諦。告
T0675_.16.0668a21: 慧命須菩提言。須菩提。汝知一切衆生界中
T0675_.16.0668a22: 幾所衆生。依我依慢説我所得。須菩提。汝知
T0675_.16.0668a23: 一切衆生界中幾所衆生。離我離慢説我所
T0675_.16.0668a24: 得。須菩提白佛言。世尊。我於衆生界中。實少
T0675_.16.0668a25: 見衆生。離我我慢説我所得。世尊。而我實見
T0675_.16.0668a26: 無量阿僧祇不可説衆生。於衆生界中。依我
T0675_.16.0668a27: 我慢説我所得。世尊。如我憶念過去世時。住
T0675_.16.0668a28: 於一處阿蘭若園。爾時多有諸比丘等。依於
T0675_.16.0668a29: 我所四面而住。世尊。我於爾時見彼比丘。於
T0675_.16.0668b01: 日西下一處聚集取種種法相説所證諦法。
T0675_.16.0668b02: 世尊。有諸比丘。取於陰相説爲證法。有諸比
T0675_.16.0668b03: 丘。見陰生相説爲證法。有諸比丘。見陰滅相
T0675_.16.0668b04: 説爲證法。有諸比丘説陰滅法。有諸比丘。説
T0675_.16.0668b05: 陰滅現證法。有諸比丘。見於入相説爲證法。
T0675_.16.0668b06: 有諸比丘。取十二因縁相説爲證法。有諸比
T0675_.16.0668b07: 丘。取起行相説爲證法。有諸比丘。取於諦相
T0675_.16.0668b08: 説爲證法。有諸比丘。取諦因相説爲證法。有
T0675_.16.0668b09: 諸比丘。取知諦相説爲證法。有諸比丘。取離
T0675_.16.0668b10: 諦相説爲證法。有諸比丘。取證諦相説爲證
T0675_.16.0668b11: 法。有諸比丘。取修行諦相説爲證法。有諸比
T0675_.16.0668b12: 丘。取界法相説爲證法。有諸比丘。取於界相
T0675_.16.0668b13: 説爲證法。有諸比丘。取種種界相説爲證法。
T0675_.16.0668b14: 有諸比丘。取無量界相説爲證法。有諸比丘。
T0675_.16.0668b15: 取滅界相説爲證法。有諸比丘。取滅界證相
T0675_.16.0668b16: 説爲證法。如是諸比丘。取四念處相説爲證
T0675_.16.0668b17: 法。有諸比丘。取四念相説爲證法。有諸比丘。
T0675_.16.0668b18: 取四念處對對治相説爲證法。有諸比丘。取
T0675_.16.0668b19: 四念處修行相説爲證法。有諸比丘。取未生
T0675_.16.0668b20: 四念處。爲生四念處修行相故説爲證法。有
T0675_.16.0668b21: 諸比丘。取已生四念處。爲不失修行相故説
T0675_.16.0668b22: 爲證法。有諸比丘。取已生四念處。爲増廣
T0675_.16.0668b23: 修行相故説爲證法。如是諸比丘。取正勤
T0675_.16.0668b24: 如意根力覺道。未生爲生。爲住爲不忘失。
T0675_.16.0668b25: 爲増廣取相説爲證法。世尊。我見彼諸比丘
T0675_.16.0668b26: 生如是念。是諸比丘以著我相。取我慢相如
T0675_.16.0668b27: 是説證。何以故。以不能知第一義諦一味等
T0675_.16.0668b28: 味相。是故世尊。我作是念。世尊出世希有希
T0675_.16.0668b29: 有。善説勝法一切處第一義一味等味。微妙
T0675_.16.0668c01: 甚深難覺難知。何況外道而能得解。佛告須
T0675_.16.0668c02: 菩提。如是如是。如汝所説。我所證法細微
T0675_.16.0668c03: 微深甚深極甚深。難覺極難覺。一切處一
T0675_.16.0668c04: 味等味相。第一義諦是我所證。證已爲人開
T0675_.16.0668c05: 示演説示極示開示現示。何以故。須菩提。
T0675_.16.0668c06: 所謂陰界入因縁起行實諦境界。念處正勤
T0675_.16.0668c07: 如意根力覺道等。須菩提。我説五陰中清淨
T0675_.16.0668c08: 觀。三十七品是第一義相。一切陰界入念處
T0675_.16.0668c09: 正勤如意根力覺道一味等味相。須菩提。依
T0675_.16.0668c10: 於此義汝今應知。一切處一味等味第一義
T0675_.16.0668c11: 相。復次須菩提。如實修行比丘。如實知一陰
T0675_.16.0668c12: 第一義諦法無我。於餘界入因縁起行界
T0675_.16.0668c13: 念處正勤如意根力覺道等。更不別觀眞如
T0675_.16.0668c14: 第一義法無我。惟依隨順眞如依止不二法。
T0675_.16.0668c15: 證一切處一味等味第一義相。須菩提。汝依
T0675_.16.0668c16: 此義應如是知。所謂一味等味第一義相。復
T0675_.16.0668c17: 次須菩提。如彼陰界入因縁起行。界念處正
T0675_.16.0668c18: 勤如意根力覺道等彼差別。若眞如第一義
T0675_.16.0668c19: 諦法無我有差別相者。眞如證法第一義諦
T0675_.16.0668c20: 應有因。若有因者應從因生。若從因生應是
T0675_.16.0668c21: 有爲。若是有爲不應得名第一義諦。若非
T0675_.16.0668c22: 一義諦者。應更推求第一義諦。須菩提。是故
T0675_.16.0668c23: 眞如第一義諦法無我。非從因生。亦非有爲
T0675_.16.0668c24: 法。亦非不第一義諦。亦非爲彼第一義諦。更
T0675_.16.0668c25: 第一義諦惟是常常時。恒恒時。如來出
T0675_.16.0668c26: 世。若不出世。法性常住。法體常住。法界常住。
T0675_.16.0668c27: 須菩提。汝依此義。應知此諸一切法相。一味
T0675_.16.0668c28: 等味第一義諦。須菩提。譬如無量種種差別
T0675_.16.0668c29: 色相無相。無有分別。無有差異。一切處虚空
T0675_.16.0669a01: 等味一體一相。須菩提。一切諸法自相差別。
T0675_.16.0669a02: 一切處一味等味。第一義相。爾時世尊。而
T0675_.16.0669a03: 説偈言
T0675_.16.0669a04:     如來應説法 一切一味相
T0675_.16.0669a05:     不離第一義 見別是憍慢
T0675_.16.0669a06: *聖者廣慧菩薩問品第六
T0675_.16.0669a07: 爾時聖者廣慧菩薩摩訶薩依於心相白佛言。
T0675_.16.0669a08: 世尊。如來説諸菩薩善知心意意識深密法
T0675_.16.0669a09: 者。世尊。云何菩薩善知心意意識深密之法。
T0675_.16.0669a10: 世尊。以何義故。如來説諸菩薩善知心意意
T0675_.16.0669a11: 識深密之法。爾時世尊告廣慧菩薩言。善哉
T0675_.16.0669a12: 善哉。廣慧。汝今乃能問於如來如此深義。廣
T0675_.16.0669a13: 慧。汝能爲與一切衆生。安隱樂具悉令滿足。
T0675_.16.0669a14: 廣慧。汝爲哀愍一切天人。多所安樂多所饒
T0675_.16.0669a15: 益。乃能問我如是之義。善哉廣慧。諦聽諦聽。
T0675_.16.0669a16: 我爲汝説心意意識深密之義。廣慧。於諸六
T0675_.16.0669a17: 道生死之中。何等何等衆生卵生胎生濕生
T0675_.16.0669a18: 化生。受身生身及増長身。初有一切種子心
T0675_.16.0669a19: 生。和合不同差別増長。廣所成就依二種取。
T0675_.16.0669a20: 何等二種。一者謂依色心根取。二者依於不
T0675_.16.0669a21: 分別相。言語戲論熏集而取。廣慧。色界中
T0675_.16.0669a22: 依二種取生。無色界中非二種取生。廣慧。彼
T0675_.16.0669a23: 識名阿陀那識。何以故。以彼阿陀那識取此
T0675_.16.0669a24: 身相應身故。廣慧。亦名阿梨耶識。何以故。以
T0675_.16.0669a25: 彼身中住著故。一體相應故。廣慧。亦名爲心。
T0675_.16.0669a26: 何以故。以彼心爲色聲香味觸法増長故。廣
T0675_.16.0669a27: 慧。依彼阿陀那識能生六種識。所謂眼耳鼻
T0675_.16.0669a28: 舌身意識身。廣慧。若一境界現前一識身起。
T0675_.16.0669a29: 無分別意識即共眼識一時倶生。廣慧。若二
T0675_.16.0669b01: 三四五境界現前五識身起。無分別意識即
T0675_.16.0669b02: 與五識一時倶生。廣慧。譬如流水若一縁起
T0675_.16.0669b03: 即生一波。若二若三乃至衆多因縁倶起即
T0675_.16.0669b04: 生衆波。廣慧。而彼流水亦不斷絶。復次廣
T0675_.16.0669b05: 慧。譬如無垢清淨明鏡。若有一像因縁現前
T0675_.16.0669b06: 即見一像。若有二三衆多像現。即能具見衆
T0675_.16.0669b07: 多異像。廣慧。而彼明鏡爲彼種種諸像不異。
T0675_.16.0669b08: 廣慧。如彼流水明鏡像等。依止阿陀那識。住
T0675_.16.0669b09: 持阿陀那識。若一眼識因縁現前。即一意識
T0675_.16.0669b10: 共彼眼識同時取境。廣慧。若五識身五種因
T0675_.16.0669b11: 縁一時現前。無分別意識即共五識一時取
T0675_.16.0669b12: 境。廣慧。如是菩薩摩訶薩。依法住智。如實善
T0675_.16.0669b13: 知心意意識深密之法。廣慧。而佛不説諸菩
T0675_.16.0669b14: 薩等是善解知心意意識深密之法。廣慧。若
T0675_.16.0669b15: 菩薩不見内外阿陀那。不見阿陀那識。能如
T0675_.16.0669b16: 實知。不見阿梨耶。不見阿梨耶識不戲論心。
T0675_.16.0669b17: 不見眼不見色。不見眼識。不見耳。不見聲。不
T0675_.16.0669b18: 見耳識。不見鼻。不見香。不見鼻識。不見舌。
T0675_.16.0669b19: 不見味。不見舌識。不見身。不見觸。不見身
T0675_.16.0669b20: 識。廣慧。菩薩不見内外意。不見内外法。不見
T0675_.16.0669b21: 内外意識。能如實知。廣慧。我説如是諸菩薩
T0675_.16.0669b22: 等善知第一義。廣慧。是故我説菩薩應知心
T0675_.16.0669b23: 意意識深密之法。廣慧。菩薩如是解知心意
T0675_.16.0669b24: 意識深密法已。我説是人是眞菩薩。爾時世
T0675_.16.0669b25: 尊。而説偈言
T0675_.16.0669b26:     諸種阿陀那 能生於諸法
T0675_.16.0669b27:     我説水鏡喩 不爲愚人説
T0675_.16.0669b28: 深密解脱經卷第一
T0675_.16.0669b29:
T0675_.16.0669c01:
T0675_.16.0669c02:
T0675_.16.0669c03: 深密解脱經卷第二
T0675_.16.0669c04:   元魏天竺三*藏菩提流支*譯
T0675_.16.0669c05:   聖者功徳林菩薩問品第
T0675_.16.0669c06: 爾時聖者功徳林菩薩摩訶薩依一切法相白
T0675_.16.0669c07: 佛言。世尊。世尊説諸菩薩善知法相。世尊。菩
T0675_.16.0669c08: 薩善知諸法相者。云何名善知諸法相。世尊。
T0675_.16.0669c09: 菩薩能知幾種法故。名爲善知一切法相。而
T0675_.16.0669c10: 如來説菩薩善知一切法相。爾時佛告功徳
T0675_.16.0669c11: 林菩薩摩訶薩言。善哉善哉。功徳林。汝今乃
T0675_.16.0669c12: 能問佛此義。功徳林。汝能爲與一切衆生。安
T0675_.16.0669c13: 隱樂具悉令滿足。功徳林。汝能哀愍一切人
T0675_.16.0669c14: 天。多所安樂多所饒益。乃能問我如是之義。
T0675_.16.0669c15: 善哉善哉。功徳林。汝今一心諦聽諦聽。我爲
T0675_.16.0669c16: 汝説。功徳林。一切法相有三種相。何等爲三。
T0675_.16.0669c17: 所謂虚妄分別相。因縁相。第一義相。功徳林。
T0675_.16.0669c18: 何者虚妄分別相。所謂名相所説法體。及種
T0675_.16.0669c19: 種相名用義等。功徳林。何者諸法因縁之相。
T0675_.16.0669c20: 所謂十二因縁。依此法生彼法。謂依無明縁
T0675_.16.0669c21: 行乃至生大苦聚處。功徳林。何者是諸法第
T0675_.16.0669c22: 一義相。所謂諸法眞如之體。諸菩薩等正念
T0675_.16.0669c23: 修行。至心修行證不二法。證彼法已乃至得
T0675_.16.0669c24: 成就阿耨多羅三藐三菩提。功徳林。譬如有
T0675_.16.0669c25: 人目中有瞖是眼識過。功徳林。虚妄分別亦
T0675_.16.0669c26: 復如是。功徳林。譬如有人眼中有*瞖。見毛
T0675_.16.0669c27: 繩及胡麻子青黄赤白等相現前。功徳林。
T0675_.16.0669c28: 因縁之相亦復如是。功徳林。譬如有人眼淨
T0675_.16.0669c29: 無濁離眼*瞖過。即彼眼見自性境界不生迷
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]