大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大方等如來藏經 (No. 0666_ 佛陀跋陀羅譯 ) in Vol. 16

[First] [] 457 458 459 460 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0666_.16.0457a01:
T0666_.16.0457a02:   No.666[No.667]
T0666_.16.0457a03:
T0666_.16.0457a04: 大方等如來藏經
T0666_.16.0457a05:   東晋天竺三藏佛陀跋陀羅譯
T0666_.16.0457a06: 如是我聞。一時佛在王舍城耆闍崛山中。寶
T0666_.16.0457a07: 月講堂栴檀重閣。成佛十年與大比丘衆百
T0666_.16.0457a08: 千人倶。菩薩摩訶薩六十恒河沙。皆悉成就
T0666_.16.0457a09: 大精進力。已曾供養百千億那由他諸佛。皆
T0666_.16.0457a10: 悉能轉不退法輪。若有衆生聞其名者。於無
T0666_.16.0457a11: 上道終不退轉。其名曰法慧菩薩。師子慧菩
T0666_.16.0457a12: 薩。金剛慧菩薩。調慧菩薩。妙慧菩薩。月光
T0666_.16.0457a13: 菩薩。寶月菩薩。滿月菩薩。勇猛菩薩。無量勇
T0666_.16.0457a14: 菩薩。無邊勇菩薩。超三界菩薩。觀世音菩薩。
T0666_.16.0457a15: 大勢至菩薩。香象菩薩。香上菩薩。香上首
T0666_.16.0457a16: 菩薩。首藏菩薩。日藏菩薩。幢相菩薩。大幢相
T0666_.16.0457a17: 菩薩。離垢幢菩薩。無邊光菩薩。放光菩薩。離
T0666_.16.0457a18: 垢光菩薩。喜王菩薩。常喜菩薩。寶手菩薩。虚
T0666_.16.0457a19: 空藏菩薩。離憍慢菩薩。須彌山菩薩。光徳王
T0666_.16.0457a20: 菩薩。總持自在王菩薩。總持菩薩。滅衆病菩
T0666_.16.0457a21: 薩。療一切衆生病菩薩。歡喜念菩薩。饜意菩
T0666_.16.0457a22: 薩。常饜菩薩。普照菩薩。月明菩薩。寶慧
T0666_.16.0457a23: 菩薩。轉女身菩薩。大雷音菩薩。導師菩薩。不
T0666_.16.0457a24: 虚見菩薩。一切法自在菩薩。彌勒菩薩。文殊
T0666_.16.0457a25: 師利菩薩。如是等六十恒河沙菩薩摩訶薩。
T0666_.16.0457a26: 從無量佛刹。與無央數天龍夜叉乾闥婆阿
T0666_.16.0457a27: 修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽倶。悉皆來集
T0666_.16.0457a28: 尊重供養爾時世尊於栴檀重閣。正坐三昧
T0666_.16.0457a29: 而現神變。有千葉蓮華大如車輪。其數無
T0666_.16.0457b01: 量色香具足而未開敷。一切花内皆有化佛。
T0666_.16.0457b02: 上昇虚空彌覆世界猶如寶帳。一一蓮花放
T0666_.16.0457b03: 無量光。一切蓮花同時舒榮。佛神力故須
T0666_.16.0457b04: 臾之間皆悉萎變。其諸花内一切化佛結加
T0666_.16.0457b05: 趺坐。各放無數百千光明。於時此刹莊嚴殊
T0666_.16.0457b06: 特。一切大衆歡喜踊躍。怪未曾有咸有疑念。
T0666_.16.0457b07: 今何因縁無數妙花忽然毀變。萎黒臭穢甚
T0666_.16.0457b08: 惡饜。爾時世尊。知諸菩薩大衆所疑。
T0666_.16.0457b09: 告金剛慧。善男子。於佛法中諸有所疑恣汝
T0666_.16.0457b10: 所問。時金剛慧菩薩知諸大衆咸有疑念。而
T0666_.16.0457b11: 白佛言。世尊。以何因縁。無數蓮花中皆
T0666_.16.0457b12: 有化佛。上昇虚空彌覆世界。須臾之間皆悉
T0666_.16.0457b13: 萎變。一切化佛各放無數百千光明。衆會悉
T0666_.16.0457b14: 見合掌恭敬。爾時金剛慧菩薩。以偈頌曰
T0666_.16.0457b15:     我昔未曾覩 神變若今日
T0666_.16.0457b16:     見佛百千億 坐彼蓮花藏
T0666_.16.0457b17:     各放無數光 彌覆一切刹
T0666_.16.0457b18:     離垢諸導師 莊嚴諸世界
T0666_.16.0457b19:     蓮花忽萎變 莫不生*惡饜
T0666_.16.0457b20:     今以何因縁 而現此神
T0666_.16.0457b21:     我覩恒沙佛 及無量神變
T0666_.16.0457b22:     未曾見如今 願爲分別説
T0666_.16.0457b23: 爾時世尊。告金剛慧及諸菩薩言。善男子。有
T0666_.16.0457b24: 大方等經名如來藏。將欲演説故現斯瑞。汝
T0666_.16.0457b25: 等諦聽善思念之。咸言善哉願樂欲聞。佛言
T0666_.16.0457b26: 善男子。如佛所化無數蓮花忽然萎變。無量
T0666_.16.0457b27: 化佛在蓮花内。相好莊嚴結加趺坐。放大光
T0666_.16.0457b28: 明衆覩希有靡不恭敬。如是善男子。我以佛
T0666_.16.0457b29: 眼觀一切衆生。貪欲恚癡諸煩惱中。有如來
T0666_.16.0457c01: 智如來眼如來身。結加趺坐儼然不動。善男
T0666_.16.0457c02: 子。一切衆生。雖在諸趣煩惱身中。有如來藏
T0666_.16.0457c03: 常無染汚。徳相備足如我無異。又善男子。譬
T0666_.16.0457c04: 如天眼之人。觀未敷花見諸花内有如來身
T0666_.16.0457c05: 結加趺坐。除去萎花便得顯現。如是善男子。
T0666_.16.0457c06: 佛見衆生如來藏已。欲令開敷爲説經法。除
T0666_.16.0457c07: 滅煩惱顯現佛性。善男子。諸佛法爾。若佛出
T0666_.16.0457c08: 世若不出世。一切衆生如來之藏常住不變。
T0666_.16.0457c09: 但彼衆生煩惱覆故。如來出世廣爲説法。除
T0666_.16.0457c10: 滅塵勞淨一切智。善男子。若有菩薩信樂此
T0666_.16.0457c11: 法。專心修學便得解脱。成等正覺普爲世間
T0666_.16.0457c12: 施作佛事。爾時世尊以偈頌曰
T0666_.16.0457c13:     譬如萎變花 其花未開敷
T0666_.16.0457c14:     天眼者觀見 如來身無染
T0666_.16.0457c15:     除去萎花已 見無礙導師
T0666_.16.0457c16:     爲斷煩惱故 最勝出世間
T0666_.16.0457c17:     佛觀衆生類 悉有如來藏
T0666_.16.0457c18:     無量煩惱覆 猶如穢花纒
T0666_.16.0457c19:     我爲諸衆生 除滅煩惱故
T0666_.16.0457c20:     普爲説正法 令速成佛道
T0666_.16.0457c21:     我已佛眼見 一切衆生身
T0666_.16.0457c22:     佛藏安隱住 説法令開現
T0666_.16.0457c23: 復次善男子。譬如淳蜜在巖樹中。無數群蜂
T0666_.16.0457c24: 圍繞守護。時有一人巧智方便。先除彼蜂乃
T0666_.16.0457c25: 取其蜜。隨意食用惠及遠近。如是善男子。一
T0666_.16.0457c26: 切衆生有如來藏。如彼淳蜜在于巖樹。爲諸
T0666_.16.0457c27: 煩惱之所覆蔽。亦如彼蜜群蜂守護。我以
T0666_.16.0457c28: 佛眼如實觀之。以善方便隨應説法。滅除煩
T0666_.16.0457c29: 惱開佛知見。普爲世間施作佛事。爾時世尊
T0666_.16.0458a01: 以偈頌曰
T0666_.16.0458a02:     譬如巖樹蜜 無量蜂圍繞
T0666_.16.0458a03:     巧方便取者 先除彼群蜂
T0666_.16.0458a04:     衆生如來藏 猶如巖樹蜜
T0666_.16.0458a05:     結使塵勞纒 如群蜂守護
T0666_.16.0458a06:     我爲諸衆生 方便説正法
T0666_.16.0458a07:     滅除煩惱蜂 開發如來藏
T0666_.16.0458a08:     具足無礙辯 演説甘露法
T0666_.16.0458a09:     普令成正覺 大悲濟群生
T0666_.16.0458a10: 復次善男子。譬如粳糧未離皮糩。貧愚輕
T0666_.16.0458a11: 賤謂爲可棄。除蕩既精常爲御用。如是善男
T0666_.16.0458a12: 子。我以佛眼觀諸衆生。煩惱糠糩覆*蔽如來
T0666_.16.0458a13: 無量知見。故以方便如應説法。令除煩惱淨
T0666_.16.0458a14: 一切智。於諸世間爲最正覺。爾時世尊。以偈
T0666_.16.0458a15: 頌曰
T0666_.16.0458a16:     譬一切*粳糧 皮糩未除蕩
T0666_.16.0458a17:     貧者猶賤之 謂爲可棄物
T0666_.16.0458a18:     外雖似無用 内實不毀壞
T0666_.16.0458a19:     除去皮*糩已 乃爲王者膳
T0666_.16.0458a20:     我見衆生類 煩惱隱佛藏
T0666_.16.0458a21:     爲説除滅法 令得一切智
T0666_.16.0458a22:     如我如來性 衆生亦復然
T0666_.16.0458a23:     開化令清淨 速成無上道
T0666_.16.0458a24: 復次善男子。譬如眞金墮不淨處。隱沒不
T0666_.16.0458a25: 經歴年載。眞金不壞而莫能知。有天眼者語
T0666_.16.0458a26: 衆人言。此不淨中有眞金寶。汝等出之隨
T0666_.16.0458a27: 意受用。如是善男子。不淨處者無量煩惱是。
T0666_.16.0458a28: 眞金寶者如來藏是。有天眼者謂如來是。是
T0666_.16.0458a29: 故如來廣爲説法。令諸衆生除滅煩惱。悉成
T0666_.16.0458b01: 正覺施作佛事。爾時世尊以偈頌曰
T0666_.16.0458b02:     如金在不淨 隱沒莫能見
T0666_.16.0458b03:     天眼者乃見 即以告衆人
T0666_.16.0458b04:     汝等若出之 洗滌令清淨
T0666_.16.0458b05:     隨意而受用 親屬悉蒙慶
T0666_.16.0458b06:     善逝眼如是 觀諸衆生類
T0666_.16.0458b07:     煩惱淤泥中 如來性不壞
T0666_.16.0458b08:     隨應而説法 令辦一切事
T0666_.16.0458b09:     佛性煩惱覆 速除令清淨
T0666_.16.0458b10: 復次善男子。譬如貧家有珍寶藏。寶不能言
T0666_.16.0458b11: 我在於此。既不自知又無語者。不能開發此
T0666_.16.0458b12: 珍寶藏。一切衆生亦復如是。如來知見力無
T0666_.16.0458b13: 所畏。大法寶藏在其身内。不聞不知耽惑五
T0666_.16.0458b14: 欲。輪轉生死受苦無量。是故諸佛出興于世。
T0666_.16.0458b15: 爲開身内如來法藏。彼即信受淨一切智。普
T0666_.16.0458b16: 爲衆生開如來藏。無礙辯才爲大施主。如是
T0666_.16.0458b17: 善男子。我以佛眼觀諸衆生有如來藏。故爲
T0666_.16.0458b18: 諸菩薩而説此法。爾時世尊以偈頌曰
T0666_.16.0458b19:     譬如貧人家 内有珍寶藏
T0666_.16.0458b20:     主既不知見 寶又不能言
T0666_.16.0458b21:     窮年抱愚冥 無有示語者
T0666_.16.0458b22:     有寶而不知 故常致貧苦
T0666_.16.0458b23:     佛眼觀衆生 雖流轉五道
T0666_.16.0458b24:     大寶在身内 常在不變易
T0666_.16.0458b25:     如是觀察已 而爲衆生説
T0666_.16.0458b26:     令得智寶藏 大富兼廣利
T0666_.16.0458b27:     若信我所説 一切有寶藏
T0666_.16.0458b28:     信勤方便行 疾成無上道
T0666_.16.0458b29: 復次善男子。譬如菴羅果内實不壞。種之
T0666_.16.0458c01: 於地成大樹王。如是善男子。我以佛眼觀諸
T0666_.16.0458c02: 衆生。如來寶藏在無明殼。猶如果種在於
T0666_.16.0458c03: 核内。善男子。彼如來藏清涼無熱。大智慧
T0666_.16.0458c04: 聚妙寂泥洹。名爲如來應供等正覺。善男子。
T0666_.16.0458c05: 如來如是觀衆生已。爲菩薩摩訶薩淨佛智
T0666_.16.0458c06: 故顯現此義。爾時世尊以偈頌曰
T0666_.16.0458c07:     譬如菴羅果 内實不毀壞
T0666_.16.0458c08:     種之於大地 必成大樹王
T0666_.16.0458c09:     如來無漏眼 觀一切衆生
T0666_.16.0458c10:     身内如來藏 如花果中實
T0666_.16.0458c11:     無明覆佛藏 汝等應信知
T0666_.16.0458c12:     三昧智具足 一切無能壞
T0666_.16.0458c13:     是故我説法 開彼如來藏
T0666_.16.0458c14:     疾成無上道 如果成樹王
T0666_.16.0458c15: 復次善男子。譬如有人持眞金像。行詣他國
T0666_.16.0458c16: 經由險路懼遭劫奪。裹以弊物令無識者。此
T0666_.16.0458c17: 人於道忽便命終。於是金像棄捐曠野。行人
T0666_.16.0458c18: 踐蹈咸謂不淨。得天眼者見弊物中有眞金
T0666_.16.0458c19: 像。即爲出之一切禮敬。如是善男子。我見
T0666_.16.0458c20: 衆生種種煩惱。長夜流轉生死無量。如來妙
T0666_.16.0458c21: 藏在其身内。儼然清淨如我無異。是故佛爲
T0666_.16.0458c22: 衆生説法。斷除煩惱淨如來智。轉復化導一
T0666_.16.0458c23: 切世間。爾時世尊以偈頌曰
T0666_.16.0458c24:     譬人持金像 行詣於他國
T0666_.16.0458c25:     裹以弊穢物 棄之在曠野
T0666_.16.0458c26:     天眼者見之 即以告衆人
T0666_.16.0458c27:     去穢現眞像 一切大歡
T0666_.16.0458c28:     我天眼亦然 觀彼衆生類
T0666_.16.0458c29:     惡業煩惱纒 生死備衆苦
T0666_.16.0459a01:     又見彼衆生 無明塵垢中
T0666_.16.0459a02:     如來性不動 無能毀壞者
T0666_.16.0459a03:     佛既見如是 爲諸菩薩説
T0666_.16.0459a04:     煩惱衆惡業 覆弊最勝身
T0666_.16.0459a05:     當勤淨除斷 顯出如來智
T0666_.16.0459a06:     天人龍鬼神 一切所歸仰
T0666_.16.0459a07: 復次善男子。譬如女人貧賤醜陋。衆人所惡
T0666_.16.0459a08: 而懷貴子。當爲聖王王四天下。此人不知經
T0666_.16.0459a09: 歴時節。常作下劣生賤子想。如是善男子。
T0666_.16.0459a10: 如來觀察一切衆生。輪轉生死受諸苦毒。其
T0666_.16.0459a11: 身皆有如來寶藏。如彼女人而不覺知。是故
T0666_.16.0459a12: 如來普爲説法。言善男子莫自輕鄙。汝等
T0666_.16.0459a13: 自身皆有佛性。若勤精進滅衆過惡。則受菩
T0666_.16.0459a14: 薩及世尊號。化導濟度無量衆生。爾時世
T0666_.16.0459a15: 尊以偈頌曰
T0666_.16.0459a16:     譬如貧女人 色貎甚庸陋
T0666_.16.0459a17:     而懷貴相子 當爲轉輪王
T0666_.16.0459a18:     七寶備衆徳 王有四天下
T0666_.16.0459a19:     而彼不能知 常作下劣想
T0666_.16.0459a20:     我觀諸衆生 嬰苦亦如是
T0666_.16.0459a21:     身懷如來藏 而不自覺知
T0666_.16.0459a22:     是故告菩薩 愼勿自輕鄙
T0666_.16.0459a23:     汝身如來藏 常有濟世明
T0666_.16.0459a24:     若勤修精進 不久坐道場
T0666_.16.0459a25:     成最正覺道 度脱無量衆
T0666_.16.0459a26: 復次善男子。譬如鑄師鑄眞金像。既鑄成已
T0666_.16.0459a27: 倒置于地。外雖焦黒内像不變。開摸出像
T0666_.16.0459a28: 金色晃曜。如是善男子。如來觀察一切衆生。
T0666_.16.0459a29: 佛藏在身衆相具足。如是觀已廣爲顯説。彼
T0666_.16.0459b01: 諸衆生得息清涼。以金剛慧搥破煩惱。開
T0666_.16.0459b02: 淨佛身如出金像。爾時世尊以偈頌曰
T0666_.16.0459b03:     譬如大冶鑄 無量眞金像
T0666_.16.0459b04:     愚者自外觀 但見焦黒土
T0666_.16.0459b05:     鑄師量已冷 開摸令質現
T0666_.16.0459b06:     衆穢既已除 相好畫然顯
T0666_.16.0459b07:     我以佛眼觀 衆生類如是
T0666_.16.0459b08:     煩惱淤泥中 皆有如來性
T0666_.16.0459b09:     授以金剛慧 *搥破煩惱摸
T0666_.16.0459b10:     開發如來藏 如眞金顯現
T0666_.16.0459b11:     如我所觀察 示語諸菩薩
T0666_.16.0459b12:     汝等善受持 轉化諸群生
T0666_.16.0459b13: 爾時世尊告金剛慧菩薩摩訶薩。若出家
T0666_.16.0459b14: 在家。善男子善女人。受持讀誦書寫供養。廣
T0666_.16.0459b15: 爲人説如來藏經。所獲功徳不可計量。金剛
T0666_.16.0459b16: 慧若有菩薩爲佛道故。勤行精進修習神通。
T0666_.16.0459b17: 入諸三昧欲殖徳本。供養過恒河沙現在
T0666_.16.0459b18: 諸佛。造過恒河沙七寶臺閣。高十由旬縱
T0666_.16.0459b19: 廣正等各一由旬。設七寶床敷以天繒。爲一
T0666_.16.0459b20: 一佛日日造立過恒河沙七寶臺閣。以用奉
T0666_.16.0459b21: 獻一一如來及諸菩薩聲聞大衆。以如是事
T0666_.16.0459b22: 普爲一切過恒河沙現在諸佛。如是次第乃
T0666_.16.0459b23: 至過五十恒沙衆寶臺閣。以用供養過五十
T0666_.16.0459b24: 恒沙現在諸佛及諸菩薩聲聞大衆。乃至無
T0666_.16.0459b25: 量百千萬劫。金剛慧。不如有人樂喜菩提。
T0666_.16.0459b26: 於如來藏經受持讀誦書寫供養乃至一譬喩
T0666_.16.0459b27: 者。金剛慧。此善男子。於諸佛所種諸善根福
T0666_.16.0459b28: 雖無量。比善男子善女人所得功徳。百分不
T0666_.16.0459b29: 及一千分不及一。乃至算數譬喩所不能及。
T0666_.16.0459c01: 爾時世尊重説偈言
T0666_.16.0459c02:     若人求菩提 聞持此經者
T0666_.16.0459c03:     書寫而供養 乃至於一偈
T0666_.16.0459c04:     如來微妙藏 須臾發隨喜
T0666_.16.0459c05:     當聽此正教 功徳無有量
T0666_.16.0459c06:     若人求菩提 住大神通力
T0666_.16.0459c07:     欲供十方佛 菩薩聲聞衆
T0666_.16.0459c08:     其數過恒沙 億載不思議
T0666_.16.0459c09:     爲一一諸佛 造立妙寶臺
T0666_.16.0459c10:     臺高十由旬 縱廣四十里
T0666_.16.0459c11:     中施七寶座 嚴飾備衆妙
T0666_.16.0459c12:     敷以天繒褥 隨座各殊異
T0666_.16.0459c13:     無量過恒沙 獻佛及大衆
T0666_.16.0459c14:     悉以此奉獻 日夜不休息
T0666_.16.0459c15:     滿百千萬劫 所獲福如是
T0666_.16.0459c16:     慧者聞此經 能持一譬喩
T0666_.16.0459c17:     而爲人解説 其福過於彼
T0666_.16.0459c18:     乃至於算數 譬喩所不及
T0666_.16.0459c19:     衆生之所依 速成無上道
T0666_.16.0459c20:     菩薩諦思惟 甚深如來藏
T0666_.16.0459c21:     知衆生悉有 疾成無上道
T0666_.16.0459c22: 爾時世尊。復告金剛慧菩薩言。過去久遠無
T0666_.16.0459c23: 量無邊。不可思議阿僧祇劫。復過是數。爾時
T0666_.16.0459c24: 有佛。號常放光明王如來應供等正覺明行
T0666_.16.0459c25: 足善逝世間解無上士調御丈夫天人師佛世
T0666_.16.0459c26: 尊。金剛慧。何故名曰常放光明王。彼佛本行
T0666_.16.0459c27: 菩薩道時。降神母胎常放光明徹照十方
T0666_.16.0459c28: 佛世界微塵等刹。若有衆生見斯光者一切
T0666_.16.0459c29: 歡喜。煩惱悉滅色力具足念智成就得無礙
T0666_.16.0460a01: 辯。若地獄餓鬼畜生閻羅王阿修羅等見光
T0666_.16.0460a02: 明者。皆離惡道生天人中。若諸天人見光
T0666_.16.0460a03: 明者。於無上道得不退轉具五神通。若不退
T0666_.16.0460a04: 轉者皆得無生法忍五十功徳旋陀羅尼。金
T0666_.16.0460a05: 剛慧。彼光明所照國土。皆悉嚴淨如天琉璃。
T0666_.16.0460a06: 黄金爲繩以界八道。種種寶樹花果茂盛香
T0666_.16.0460a07: 氣芬馨。微風吹動出微妙音。演暢三寶菩薩
T0666_.16.0460a08: 功徳根力覺道禪定解脱。衆生聞者皆得法
T0666_.16.0460a09: 喜。信樂堅固永離惡道。金剛慧。彼十方刹
T0666_.16.0460a10: 一切衆生蒙光明故。晝夜六時合掌恭敬。金
T0666_.16.0460a11: 剛慧。彼菩薩處胎出生。乃至成佛無餘泥洹
T0666_.16.0460a12: 常放光明。般泥洹後舍利塔廟亦常放光。以
T0666_.16.0460a13: 是因縁諸天世人。號曰常放光明王。金剛慧。
T0666_.16.0460a14: 常放光明王如來應供等正覺初成佛時。於
T0666_.16.0460a15: 其法中有一菩薩名無邊光。與二十億菩薩
T0666_.16.0460a16: 以爲眷屬。無邊光菩薩摩訶薩於彼佛所。問
T0666_.16.0460a17: 如來藏經佛爲演説。在於一坐經五十大劫。
T0666_.16.0460a18: 護念一切諸菩薩故。其音普告十佛世界微
T0666_.16.0460a19: 塵等百千佛刹。爲諸菩薩無數因縁百千譬
T0666_.16.0460a20: 喩。説如來藏大乘經典。諸菩薩等聞説此
T0666_.16.0460a21: 經受持讀誦如説修行。除四菩薩皆已成佛。
T0666_.16.0460a22: 金剛慧。汝莫異觀。彼無邊光菩薩豈異人乎。
T0666_.16.0460a23: 我身是。彼四菩薩未成佛者。文殊師利。
T0666_.16.0460a24: 觀世音。大勢至。汝金剛慧是。金剛慧。如來藏
T0666_.16.0460a25: 經能大饒益。若有聞者皆成佛道。爾時世尊
T0666_.16.0460a26: 重説偈
T0666_.16.0460a27:     過去無數劫 佛號光明王
T0666_.16.0460a28:     常放大光明 普照無量土
T0666_.16.0460a29:     無邊光菩薩 於佛初成道
T0666_.16.0460b01:     而啓問此經 佛即爲演説
T0666_.16.0460b02:     其有遇最勝 而聞此經者
T0666_.16.0460b03:     皆已得成佛 唯除四菩薩
T0666_.16.0460b04:     文殊觀世音 大勢金剛慧
T0666_.16.0460b05:     此四菩薩等 皆曾聞此
T0666_.16.0460b06:     金剛慧爲彼 第一神通子
T0666_.16.0460b07:     時號無邊光 已曾聞此經
T0666_.16.0460b08:     我本求道時 師子幢佛所
T0666_.16.0460b09:     亦曾受斯經 如聞説修行
T0666_.16.0460b10:     我因此善根 疾得成佛道
T0666_.16.0460b11:     是故諸菩薩 應持説此經
T0666_.16.0460b12:     聞已如説行 得佛如我今
T0666_.16.0460b13:     若持此經者 當禮如世尊
T0666_.16.0460b14:     若得此經者 是名佛法
T0666_.16.0460b15:     則爲世間護 諸佛之所歎
T0666_.16.0460b16:     若有持是經 是人名法王
T0666_.16.0460b17:     是爲世間眼 應讃如世尊
T0666_.16.0460b18: 爾時世尊説此經已。金剛慧。及諸菩薩四衆
T0666_.16.0460b19: 眷屬。天人乾闥婆阿修羅等。聞佛所説歡喜
T0666_.16.0460b20: 奉行
T0666_.16.0460b21: 大方等如來藏經
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 457 458 459 460 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]