大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

合部金光明經 (No. 0664_ 寶貴合曇無讖譯 ) in Vol. 16

[First] [Prev] 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0664_.16.0372a01: 是以來度四惡道。生天人中受上妙之樂。八
T0664_.16.0372a02: 十四百千反作轉輪王。至于今日得作於佛。
T0664_.16.0372a03: 名稱普聞遍滿世界
T0664_.16.0372a04: 時會乃見寶王大炎照如來。轉無上法輪説
T0664_.16.0372a05: 微妙法。從此娑婆去彼東方。過百千恒河沙
T0664_.16.0372a06: 數佛土。有世界名寶莊嚴。今猶現在未般涅
T0664_.16.0372a07: 槃。説微妙法廣化衆生
T0664_.16.0372a08: 次若有善男子善女人。聞是寶王大炎照
T0664_.16.0372a09: 如來名號得不退轉。於菩薩地至般涅槃。若
T0664_.16.0372a10: 有女人聞是寶王大炎照如來名號。臨命終
T0664_.16.0372a11: 時得見世尊來至其所。得見佛已究竟不復
T0664_.16.0372a12: 更受女身。善男子。是金光明微妙經典種種
T0664_.16.0372a13: 利益。種種増長菩薩善根滅諸業障。善男
T0664_.16.0372a14: 子。若有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。在在處
T0664_.16.0372a15: 處爲人講説是金光明微妙經典。在所國土
T0664_.16.0372a16: 皆獲四種功徳善根。何等爲四。一者國王無
T0664_.16.0372a17: 諸疾惱一切災厄。二者壽命長遠無有障礙。
T0664_.16.0372a18: 三者無諸怨敵兵衆勇健無能勝者。四者安
T0664_.16.0372a19: 隱快樂妙法常興。何以故。如是人王。釋梵四
T0664_.16.0372a20: 王夜叉之衆常來守護。善男子。有如是事
T0664_.16.0372a21: 不。此諸無量釋梵四王及夜叉衆。倶時同聲
T0664_.16.0372a22: 答世尊言。如是如是。若在所國土講説此經。
T0664_.16.0372a23: 是諸國王。我等四王常來擁護。行住共倶其
T0664_.16.0372a24: 王。若有一切災障怨敵。我等四王皆能
T0664_.16.0372a25: 却。若有疾惱諸不適意。悉使除愈増長壽
T0664_.16.0372a26: 命。於吉祥法於愛敬法。我力能令生歡喜
T0664_.16.0372a27: 心。我等亦能使其兵衆皆悉勇健
T0664_.16.0372a28: 佛言。善哉善哉。善男子。如汝所説汝當修行。
T0664_.16.0372a29: 何以故。是諸國王如法修行。一切人民隨王
T0664_.16.0372b01: 修習。若有人民能如法修行。汝等皆蒙色力
T0664_.16.0372b02: 勝利。宮殿光華眷屬強盛。諸釋梵等白佛
T0664_.16.0372b03: 言。如是世尊
T0664_.16.0372b04: 佛言。於此國土處處講説是金光明微妙經
T0664_.16.0372b05: 典。於諸國土大臣宰相蒙四種之恩。一者
T0664_.16.0372b06: 相親睦尊重愛念安忍。二者常爲人王心所
T0664_.16.0372b07: 敬重。亦爲沙門婆羅門大國小國之所愛
T0664_.16.0372b08: 護。三者輕財重法不求勝利。聲名遍布人所
T0664_.16.0372b09: 讃仰。四者壽命修長安隱快樂。如是四種恩
T0664_.16.0372b10: 徳。若有國土宣説是經。沙門婆羅門等得四
T0664_.16.0372b11: 種功徳。何者爲四。一者衣服飮食臥具醫藥。
T0664_.16.0372b12: 二者皆得安心坐禪讀誦。三者依於山林得
T0664_.16.0372b13: 安樂住。四者依心皆得如意滿足。是名四種
T0664_.16.0372b14: 功徳。若有國土講宣是經。一切人民皆得豐
T0664_.16.0372b15: 樂無諸疾疫。商估往還多獲寶貨具足四福。
T0664_.16.0372b16: 是名種種功徳利益
T0664_.16.0372b17: 是時釋梵四王及此會大衆。白佛言。世尊。
T0664_.16.0372b18: 如是經典甚深之義。若現在世。如來三十七
T0664_.16.0372b19: 助道品等住世未滅。若是經典滅盡之時正
T0664_.16.0372b20: 法亦滅
T0664_.16.0372b21: 佛言。是故善男子。如是相貌是金光明經。
T0664_.16.0372b22: 一句一偈一品一部。一心正聞一心正持。一
T0664_.16.0372b23: 心正思惟一心正讀誦。一心爲他廣説長夜
T0664_.16.0372b24: 安樂
T0664_.16.0372b25: *合部金光明經卷第二
T0664_.16.0372b26:
T0664_.16.0372b27:
T0664_.16.0372b28:
T0664_.16.0372b29:
T0664_.16.0372c01:
T0664_.16.0372c02:
T0664_.16.0372c03: *合部金光明經*卷第三
T0664_.16.0372c04:   *隋大興善寺沙門釋寶貴合
T0664_.16.0372c05: *梁三藏眞諦     譯
T0664_.16.0372c06:   陀羅尼最淨地品第六
T0664_.16.0372c07: 是時師子相無礙光焔菩薩。與無量億衆從
T0664_.16.0372c08: 座倶起。偏袒右肩右膝著地。合掌恭敬頂禮
T0664_.16.0372c09: 佛足。以種種華香寶幢幡蓋。以爲供養而作
T0664_.16.0372c10: 是言。以幾因縁得菩提心。何者是菩提心。世
T0664_.16.0372c11: 尊。於菩提者。現在心不可得未來心不可得
T0664_.16.0372c12: 過去心不可得。離菩提者。菩提心亦不可得。
T0664_.16.0372c13: 菩提者不可言説。心者亦無色無相。無事
T0664_.16.0372c14: 業非可造作。衆生者亦不可得亦不可知。世
T0664_.16.0372c15: 尊。云何諸法甚深之義而可得知
T0664_.16.0372c16: 佛言。善男子。菩提祕密事業造作不可得知。
T0664_.16.0372c17: 離菩提菩提心亦不可得。菩提者不可言説。
T0664_.16.0372c18: 心亦無相。衆生亦不可得知。何以故。如意心
T0664_.16.0372c19: 亦如是。如心菩提亦如是。如心如菩提。衆生
T0664_.16.0372c20: 亦如是。如衆生一切三世法亦如是
T0664_.16.0372c21: 佛言。善男子。如是菩薩摩訶薩得名。是心通
T0664_.16.0372c22: 一切法。是説菩提菩提心。菩提非過去非未
T0664_.16.0372c23: 來非現在。心亦如是。衆生亦如是。於如此中
T0664_.16.0372c24: 亦不可得。何以故。一切法無生故。菩提不可
T0664_.16.0372c25: 得菩提名不可得。衆生衆生名不可得。聲聞
T0664_.16.0372c26: 聲聞名不可得。縁覺縁覺名不可得。菩薩菩
T0664_.16.0372c27: 薩名不可得。佛佛名不可得。行非行不可得。
T0664_.16.0372c28: 行非行名不可得。於一切寂靜法中而得安
T0664_.16.0372c29: 住。依一切功徳善根而得發出。是名初發菩
T0664_.16.0373a01: 提心。譬如寶須彌山王。是名檀波羅蜜因。
T0664_.16.0373a02: 第二發心譬如大地持一一法事故。是名尸
T0664_.16.0373a03: 波羅蜜因。譬如師子臆長毫獸王有大神力
T0664_.16.0373a04: 獨歩無畏無有戰怖。如是第三心。説羼提波
T0664_.16.0373a05: 羅蜜因。譬如風輪那羅延力勇壯速疾。如是
T0664_.16.0373a06: 第四心不退轉。是名毘梨耶波羅蜜因。譬如
T0664_.16.0373a07: 七寶樓觀有四階道清涼之風來吹四門。如
T0664_.16.0373a08: 是第五心上種種功徳法藏猶未滿足。是名
T0664_.16.0373a09: 禪波羅蜜因。譬如日輪光耀炎盛。如是第六
T0664_.16.0373a10: 心能破滅生死大闇故。是名般若波羅蜜因。
T0664_.16.0373a11: 譬如大富商主能令一切心願滿足。如是第
T0664_.16.0373a12: 七心。能令得度生死險惡道故。能令得多功
T0664_.16.0373a13: 徳寶故。是名方便勝智波羅蜜因。譬如月淨
T0664_.16.0373a14: 圓滿。如是第八心。一切境界清淨具足故。是
T0664_.16.0373a15: *名願波羅蜜因。譬如轉輪聖王主兵寶臣如
T0664_.16.0373a16: 意處分。如是第九心。善能莊嚴清淨佛土功
T0664_.16.0373a17: 徳普洽廣利一切故。是*名力波羅蜜因。譬如
T0664_.16.0373a18: 虚空及轉輪聖王。如是第十心。於一切境界
T0664_.16.0373a19: 皆悉通達故。於一切法自在至灌頂位故。是
T0664_.16.0373a20: *名智波羅蜜因。佛言。善男子。如是十種菩
T0664_.16.0373a21: 薩摩訶薩菩提心因
T0664_.16.0373a22: 佛言。善男子。依五種法成就菩薩摩訶薩檀
T0664_.16.0373a23: 波羅蜜。何者爲五。一者信根。二者慈悲。三者
T0664_.16.0373a24: 無求欲心。四者攝受一切衆生。五者願求一
T0664_.16.0373a25: 切智智。是善男子。依是五法檀波羅蜜能得
T0664_.16.0373a26: 成就。佛言。善男子。依是五法。菩薩摩訶薩成
T0664_.16.0373a27: 就尸波羅蜜何者爲五。一者三業清淨。二者
T0664_.16.0373a28: 不爲一切衆生作煩惱因縁。三者斷諸惡道
T0664_.16.0373a29: 開善道門。四者過於聲聞縁覺之地。五者一
T0664_.16.0373b01: 切功徳願滿足故。善男子。依是五法尸波羅
T0664_.16.0373b02: 蜜能得成就
T0664_.16.0373b03: 佛言。善男子。又依五法。菩薩摩訶薩成就羼
T0664_.16.0373b04: 提波羅蜜。何者爲五。一者伏貪瞋煩惱。二者
T0664_.16.0373b05: 不惜身命不生安樂止息之觀。三者思惟往
T0664_.16.0373b06: 業。四者爲欲成熟一切衆生功徳善根。發慈
T0664_.16.0373b07: 悲心。五者爲得甚深無生法忍。善男子。是名
T0664_.16.0373b08: 菩薩摩訶薩成就羼提波羅蜜
T0664_.16.0373b09: 佛言。善男子。又依五法。菩薩摩訶薩成就毘
T0664_.16.0373b10: 梨耶波羅蜜。何等爲五。一者與諸煩惱不得
T0664_.16.0373b11: 共住。二者福徳未具不得安樂。三者一切難
T0664_.16.0373b12: 行不生厭心。四者爲欲利益一切衆生。成就
T0664_.16.0373b13: 大慈悲攝受。五者願求不退轉地。善男子。
T0664_.16.0373b14: 是名菩薩摩訶薩成就毘梨耶波羅蜜
T0664_.16.0373b15: 佛言。善男子。又依五法。成就菩薩摩訶薩禪
T0664_.16.0373b16: 那波羅蜜。*何等爲五。一者一切善法攝持不
T0664_.16.0373b17: 散。二者解脱生死二處不著。三者願得神通。
T0664_.16.0373b18: 爲成就衆生善根故。四者發心洗浣法界。爲
T0664_.16.0373b19: 清淨心故。五者爲斷衆生一切煩惱根故。善
T0664_.16.0373b20: 男子。是名菩薩摩訶薩成就禪那波羅蜜
T0664_.16.0373b21: 佛言。善男子。又有五法。菩薩摩訶薩成就般
T0664_.16.0373b22: 若波羅蜜。云何爲五。一者一切諸佛菩薩
T0664_.16.0373b23: 慧大智。供養親近心無厭足。二者諸佛如來
T0664_.16.0373b24: 説甚深法。心常樂聞無有厭足。三者眞俗勝
T0664_.16.0373b25: 智。四者見思煩惱。如是勝智能分別斷。五者
T0664_.16.0373b26: 於世間五明之法皆悉通達。善男子。是*名菩
T0664_.16.0373b27: 薩摩訶薩成就般若波羅蜜。佛言。善男子。又
T0664_.16.0373b28: 依五法。菩薩摩訶薩成就方便勝智波羅蜜。
T0664_.16.0373b29: 何者爲五。一者於一切衆生意欲煩惱行心
T0664_.16.0373c01: 悉通達。二者無量對治諸法之門心皆曉了。
T0664_.16.0373c02: 三者大慈大悲入出自在。四者於摩訶波羅
T0664_.16.0373c03: 蜜多能修行成*熟滿足悉皆願求。五者一切
T0664_.16.0373c04: 佛法了達攝受皆悉願求。善男子。是*名菩薩
T0664_.16.0373c05: 摩訶薩成就方便勝智波羅蜜
T0664_.16.0373c06: 佛言。善男子。又有五法。菩薩摩訶薩成就願
T0664_.16.0373c07: 波羅蜜。何者爲五。一者於一切法。本來不生
T0664_.16.0373c08: 不滅。不有不無。心安樂住。二者觀一切諸法
T0664_.16.0373c09: 最妙。一切垢清淨心得安住。三者過一切相
T0664_.16.0373c10: 心如如。無作無行。不異不動。安心於如。四者
T0664_.16.0373c11: 爲利益衆生事。於俗諦中得安心住。五者於
T0664_.16.0373c12: 奢摩他毘鉢舍那同時能住。善男子。是名菩
T0664_.16.0373c13: 薩摩訶薩成就願波羅蜜
T0664_.16.0373c14: 佛言。善男子。依此五法。菩薩摩訶薩成就力
T0664_.16.0373c15: 波羅蜜。何者爲五。一者一切衆生心行險惡
T0664_.16.0373c16: 智力能解。二者能令一切衆生入於甚深之
T0664_.16.0373c17: 法三者一切衆生往還生死。隨其因縁如是
T0664_.16.0373c18: 見知。四者於一切衆生三聚智力能分別知。
T0664_.16.0373c19: 五者如理爲種爲熟爲脱。如是説法皆是智
T0664_.16.0373c20: 力故。善男子。是名菩薩摩訶薩成就力波羅
T0664_.16.0373c21:
T0664_.16.0373c22: 佛言。善男子。復有五法。菩薩摩訶薩修行成
T0664_.16.0373c23: 就智波羅蜜。*何等爲五。一者於一切法分別
T0664_.16.0373c24: 善惡具足智能。二者於黒白法遠離攝受具
T0664_.16.0373c25: 足智能。三者於生死涅槃不厭不喜具足智
T0664_.16.0373c26: 能。四者大福徳行。大智慧行。得度究竟具足
T0664_.16.0373c27: 智能。五者一切諸佛不共法等及一切智智。
T0664_.16.0373c28: 具足灌頂智能。善男子。是名菩薩摩訶薩成
T0664_.16.0373c29: 就智波羅蜜。佛言。善男子。何者波羅蜜義。
T0664_.16.0374a01: 行道勝利。是波羅蜜義。大甚深智滿足。是波
T0664_.16.0374a02: 羅蜜義。行非行法心不執著。是波羅蜜義。生
T0664_.16.0374a03: 死過失涅槃功徳正覺正觀。是波羅蜜義。愚
T0664_.16.0374a04: 人智人皆悉攝受。是波羅蜜義。能現種種珍
T0664_.16.0374a05: 妙法寶。是波羅蜜義。無礙解脱智滿足。是
T0664_.16.0374a06: 波羅蜜義。法界衆生界生分別知。是波羅蜜
T0664_.16.0374a07: 義。檀等及智能令至不退轉地。是波羅蜜義。
T0664_.16.0374a08: 能令滿足無生法忍。是波羅蜜義。一切衆生
T0664_.16.0374a09: 功徳善根能令成熟。是波羅蜜義。於菩提
T0664_.16.0374a10: 涼道場。佛慧十力四無畏不共法等成就。是
T0664_.16.0374a11: 波羅蜜義。生死涅槃皆是妄見能度無餘。是
T0664_.16.0374a12: 波羅蜜義。濟度一切。是波羅蜜義。一切外人
T0664_.16.0374a13: 來相詰難。善能解釋令其降伏。是波羅蜜義。
T0664_.16.0374a14: 能轉十二行法輪。是波羅蜜義。無所著無所
T0664_.16.0374a15: 見。無患累無異思惟。是波羅蜜義
T0664_.16.0374a16: 善男子。初菩薩地是相前現。三千大千世界
T0664_.16.0374a17: 無量無邊種種寶物等藏皆悉盈滿。菩薩悉
T0664_.16.0374a18:
T0664_.16.0374a19: 善男子。菩薩二地是相前現。三千大千世界
T0664_.16.0374a20: 地平如掌。無量無數種種妙色。清淨之寶莊
T0664_.16.0374a21: 嚴之具。菩薩悉見
T0664_.16.0374a22: 善男子。菩薩三地是相前現。自身勇健鎧仗
T0664_.16.0374a23: 莊嚴。一切怨賊皆能摧伏。菩薩悉見
T0664_.16.0374a24: 善男子。菩薩四地是相前現。四方風輪種種
T0664_.16.0374a25: 妙華。悉皆散灑圓滿地上。菩薩悉見
T0664_.16.0374a26: 善男子。菩薩五地是相前現。如寶女人一切
T0664_.16.0374a27: 莊嚴。其身頂上散多那華。妙寶瓔珞貫飾身
T0664_.16.0374a28: 首。菩薩悉見
T0664_.16.0374a29: 善男子。菩薩六地是相前現。七寶華池有四
T0664_.16.0374b01: 階道。金沙遍滿清淨無穢。八功徳水皆悉盈
T0664_.16.0374b02: 滿。鬱波羅花。拘物頭華。分陀利華莊嚴其
T0664_.16.0374b03: 池。於華池所自身遊戲。快樂清淨清涼無
T0664_.16.0374b04: 比。菩薩悉見。善男子。菩薩七地是相前現。左
T0664_.16.0374b05: 邊右邊應墮地獄。以菩薩力故還得不墮。無
T0664_.16.0374b06: 有損傷無有痛惱。菩薩悉見
T0664_.16.0374b07: 善男子。菩薩八地是相前現。左邊右邊。師子
T0664_.16.0374b08: 臆長毫獸王。一切衆獸悉皆怖畏。菩薩悉
T0664_.16.0374b09: 見。善男子。菩薩九地是相前現。轉輪聖王無
T0664_.16.0374b10: 量億衆圍遶供養。頂上白蓋無量衆寶之所
T0664_.16.0374b11: 莊嚴以覆於上。菩薩悉見
T0664_.16.0374b12: 善男子。菩薩十地是相前現。如來之身金色
T0664_.16.0374b13: 晃耀。無量淨光悉皆圓滿。無量億梵王圍遶。
T0664_.16.0374b14: 恭敬供養。轉於無上微妙法輪。菩薩悉見
T0664_.16.0374b15: 善男子。云何初地而名歡喜。得出世心昔所
T0664_.16.0374b16: 未得。而今始得大事大用。如意所願悉皆成
T0664_.16.0374b17: 就。大歡喜慶樂故。是故初地名爲歡喜地。
T0664_.16.0374b18: 一切微細之罪。破戒過失皆清淨故。是故二
T0664_.16.0374b19: 地説名無垢地
T0664_.16.0374b20: 無量智慧光明三昧。不可傾動無能摧伏。聞
T0664_.16.0374b21: 持陀羅尼爲作本故。是故三地説名明地
T0664_.16.0374b22: 能燒煩惱以智慧火増長光明。是修行道品
T0664_.16.0374b23: 依處所故。是故四地説名焔地。是修行方便
T0664_.16.0374b24: 勝智自在難得故。見思煩惱不可伏故。是故
T0664_.16.0374b25: 五地説名難勝地。行法相續了了顯現。無相
T0664_.16.0374b26: 多思惟現前故。是故六地説名現前地
T0664_.16.0374b27: 無漏無間無相思惟。解脱三昧遠修行故。是
T0664_.16.0374b28: 地清淨無障無礙。是故七地説名遠行地
T0664_.16.0374b29: 無相正思惟修自在。諸煩惱行不能令
T0664_.16.0374c01: 動。是故八地説名不動地
T0664_.16.0374c02: 説一切種種法。而得自在。無患累故。増長智
T0664_.16.0374c03: 慧自在無礙故。是故九地説名善慧地
T0664_.16.0374c04: 法身如虚空智慧如大雲。能令遍滿覆一切
T0664_.16.0374c05: 故。是故第十名法雲地
T0664_.16.0374c06: 初地欲行有相道是無明障礙。生死怖畏是
T0664_.16.0374c07: 無明。依二種麁心是初地障
T0664_.16.0374c08: 微細罪過因無明。種種業行*相因無明。依二
T0664_.16.0374c09: 種麁心是二地障
T0664_.16.0374c10: 昔所未得勝利得故動涌因*無明。不具聞
T0664_.16.0374c11: 持陀羅尼因無明。依二種麁心是三地障
T0664_.16.0374c12: 味禪定樂生愛著心因無明。微妙淨法愛因
T0664_.16.0374c13: 無明。依二種麁心是四地障
T0664_.16.0374c14: 一意欲入涅槃思惟。一意欲入生死思惟。是
T0664_.16.0374c15: 涅槃思惟是生死思惟無明爲因。生死涅槃
T0664_.16.0374c16: 不平等思惟無明*爲因。依二種麁心是五地
T0664_.16.0374c17:
T0664_.16.0374c18: 行法相續了了顯現無明爲因。法相數數行
T0664_.16.0374c19: 至於心無明爲因。依二種麁心是六地障
T0664_.16.0374c20: 微細諸相或現不現無明一味熟思惟欲斷
T0664_.16.0374c21: 未得方便*無明依二種麁心是七地障
T0664_.16.0374c22: 於無相法多用功力*無明執相自在難可得
T0664_.16.0374c23: 度*無明依二種麁心是八地障
T0664_.16.0374c24: 説法無量。名味句無量。智慧分別無量。未能
T0664_.16.0374c25: 攝持*無明四無礙辯未得自在*無明依二種
T0664_.16.0374c26: 麁心是九地障
T0664_.16.0374c27: 最大神通未得如意*無明微妙祕密之藏
T0664_.16.0374c28: 行未足*無明依二種麁心是十地障
T0664_.16.0374c29: 一切境界微細智礙無明爲因。未來是礙不
T0664_.16.0375a01: 更生未得不更生智無明爲因。是如來地
T0664_.16.0375a02: 是善男子。於初菩薩地行向檀波羅蜜
T0664_.16.0375a03: 於二地行向尸波羅蜜
T0664_.16.0375a04: 於三地行向羼提波羅蜜
T0664_.16.0375a05: 四地行向毘黎耶波羅蜜
T0664_.16.0375a06: 五地行向禪那波羅蜜
T0664_.16.0375a07: 六地行向般若波羅蜜
T0664_.16.0375a08: 七地行向方便勝智波羅蜜
T0664_.16.0375a09: 八地行向願波羅蜜
T0664_.16.0375a10: 九地行向力波羅蜜
T0664_.16.0375a11: 十地行向智波羅蜜
T0664_.16.0375a12: 善男子。菩薩摩訶薩初發心名妙寶起三摩
T0664_.16.0375a13: 提攝受得生
T0664_.16.0375a14: 第二發心可愛住三摩提攝受得生
T0664_.16.0375a15: 第三發心難動三摩提攝受得生
T0664_.16.0375a16: 第四發心不退轉三昧攝受得生
T0664_.16.0375a17: 第五發心寶華三昧攝受得生
T0664_.16.0375a18: 第六發心日圓光焔三昧攝受得生
T0664_.16.0375a19: 第七發心一切願如意成就三昧攝受得
T0664_.16.0375a20:
T0664_.16.0375a21: 第八發心現在佛現前證住三昧攝受得生
T0664_.16.0375a22: 第九發心智藏三昧攝受得生
T0664_.16.0375a23: 第十發心首楞嚴摩伽三昧攝受得生
T0664_.16.0375a24: 善男子。是名諸菩薩摩訶薩十種發心。善男
T0664_.16.0375a25: 子。菩薩摩訶薩。於此初地依功徳力名陀羅
T0664_.16.0375a26: 尼得生
T0664_.16.0375a27: 爾時世尊而説呪曰
T0664_.16.0375a28: 怛姪他天可切後九篇初他
字悉同此音其一
富樓尼念履切後九篇
音尼字悉同此
T0664_.16.0375a29: 音其
那羅弟呉音呼
弟其三
頭吼頭吼頭吼
移我
跋修
T0664_.16.0375b01: 履愈
烏婆娑底知履切
其六
移我
跋旃杜魯
T0664_.16.0375b02: 呉音
呼弟
愈多底呉音呼
底其八
多跋鐸洛衫霜艦切
其九
但地圖賣
T0664_.16.0375b03: 波履訶嵐里含切
其十
苟留良吼切
其十一
鎖訶虎可切後九篇末
訶字悉同此音其
T0664_.16.0375b04: 十二
T0664_.16.0375b05: 善男子。是陀羅尼名過一恒河沙數諸佛爲
T0664_.16.0375b06: 救護。初地菩薩誦持此陀羅尼呪。得度脱一
T0664_.16.0375b07: 切怖畏一切惡獸一切惡鬼。人非人等災横
T0664_.16.0375b08: 諸惱。解脱五障不忘念初地
T0664_.16.0375b09: 善男子。諸菩薩摩訶薩。於此二地善安樂住
T0664_.16.0375b10: 名陀羅尼得生
T0664_.16.0375b11: 怛姪他
欝坐殊果
良紙切
其二
脂履脂履
欝竪
T0664_.16.0375b12: 留我切
其四
竪羅留我
泥感切
其五
禪斗禪斗欝坐殊果
T0664_.16.0375b13: 良紙切
其六
吼柳吼柳
鎖訶虎可切
其八
T0664_.16.0375b14: 善男子。是陀羅尼名過二恒河沙數諸佛爲
T0664_.16.0375b15: 救護。二地菩薩誦持此陀羅尼呪。得度脱一
T0664_.16.0375b16: 切怖畏一切惡獸一切惡鬼。人非人等怨賊
T0664_.16.0375b17: 災横諸惱。解脱五障不忘念二地
T0664_.16.0375b18: 善男子。菩薩摩訶薩於此三地難勝大力名
T0664_.16.0375b19: 陀羅尼得生
T0664_.16.0375b20: 怛姪他
但杝圖買

方限
圖買

柯羅
T0664_.16.0375b21: 知爾切
其四
高懶急囀音呼
此兩字
知爾切
其五
枳由離良紙切
其六
T0664_.16.0375b22: 知履
良紙切
其七
鎖訶
T0664_.16.0375b23: 善男子。是陀羅尼名過三恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0375b24: 護。三地菩薩誦持陀羅尼呪。得度脱一切怖
T0664_.16.0375b25: 畏。一切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。
T0664_.16.0375b26: 怨賊災横諸有惱害。解脱五障不忘念三地
T0664_.16.0375b27: 善男子。菩薩摩訶薩。於此四地大利益難壞
T0664_.16.0375b28: 名陀羅尼得生
T0664_.16.0375b29: 怛姪他
尸履尸履
陀彌尼陀彌尼
陀履
T0664_.16.0375c01: 陀履尼
尸履尸履尼
防履
申我
留我
T0664_.16.0375c02: 呉音呼
洒其六
波豕那
盤陀訶虎可
無死
呉音呼
底其八
T0664_.16.0375c03: 鎖訶虎可切
其九
T0664_.16.0375c04: 善男子。是陀羅尼名過四恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0375c05: 護。四地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0375c06: 切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0375c07: 災横及諸毒害。解脱五障不忘念四地
T0664_.16.0375c08: 善男子。菩薩摩訶薩。於此五地種種功徳莊
T0664_.16.0375c09: 嚴名陀羅尼得生
T0664_.16.0375c10: 怛姪他
訶里訶里尼
遮履遮履尼
柯羅
T0664_.16.0375c11: 摩尼
僧柯羅留我
摩尼
三婆訶沙尼
T0664_.16.0375c12: 常琰
婆訶尼
呉音
呼悉
耽婆訶尼
謨訶尼
T0664_.16.0375c13: 琰部吼陛呉音呼
陛其十
鎖訶虎可切
其十一
T0664_.16.0375c14: 善男子。是陀羅尼名過五恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0375c15: 護。五地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0375c16: 切毒害虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0375c17: 災横諸有惱害。解脱五障不忘念五地
T0664_.16.0375c18: 善男子。是菩薩摩訶薩。於此六地圓智等名
T0664_.16.0375c19: 陀羅尼得生
T0664_.16.0375c20: 怛姪他
毘頭離良紙
毘頭離同上音
其二
摩履尼
T0664_.16.0375c21: 柯履柯履
蜉必
頭誘訶底呉音呼
底其五
良吼
T0664_.16.0375c22: 留留三字同
上其六
周柳周柳
杜魯婆杜魯婆

T0664_.16.0375c23: 捨捨兩字同
上音
章我切
其九
婆栗沙使下切
其十
相脱

T0664_.16.0375c24: 音呼此
兩字
私底知履切
其十一
薩婆薩捶南寧甘切
其十二
悉遲直梨
T0664_.16.0375c25: 香家
其十
無丹
多羅波杝其十
鎖訶虎可切
其十五
T0664_.16.0375c26: 善男子。是陀羅尼名過六恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0375c27: 護。六地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0375c28: 切毒害虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0375c29: 災横諸有惱害。解脱五障不忘念六地
T0664_.16.0376a01: 善男子。菩薩摩訶薩。於此七地法勝行名陀
T0664_.16.0376a02: 羅尼得生
T0664_.16.0376a03: 怛姪他
闍訶闍訶漏良後切
其二
闍訶闍訶闍訶漏
T0664_.16.0376a04: 同前音
其三
鞞柳枳鞞柳枳
阿蜜多羅留我
伽訶尼
T0664_.16.0376a05:
婆力灑尼
鞞柳恥枳
婆柳婆底
鞞提喜
T0664_.16.0376a06: 訶履

防隣
陀鞞履尼
蜜栗怛底知履

T0664_.16.0376a07: 蒲呼箒酉蒲呼箒酉其十
鎖訶虎可切
其十三
T0664_.16.0376a08: 善男子。是陀羅尼名過七恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0376a09: 護。七地菩薩誦持陀羅尼呪。得度一切怖畏。
T0664_.16.0376a10: 一切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨
T0664_.16.0376a11: 賊毒害災横。解脱五障不忘念七地
T0664_.16.0376a12: 善男子。菩薩摩訶薩。於此八地無盡藏名陀
T0664_.16.0376a13: 羅尼得生
T0664_.16.0376a14: 怛姪他
矢履急囀音呼
此兩字
矢履
尸履小緩音呼此
兩字其三
T0664_.16.0376a15: 無死
底寐同上

柯履柯履
訶履訶履
T0664_.16.0376a16: 醯柳醯柳
周柳周柳
盤陀訶寐無死切
其九
鎖訶
T0664_.16.0376a17: 其十
T0664_.16.0376a18: 善男子。是陀羅尼名過八恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0376a19: 護。八地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0376a20: 切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0376a21: 毒害災横。解脱五障不忘念八地
T0664_.16.0376a22: 善男子。菩薩摩訶薩於此九地無量門名陀
T0664_.16.0376a23: 羅尼得生
T0664_.16.0376a24: 怛姪他
訶履旃地履枳
倶嵐婆羅留我

T0664_.16.0376a25: 呼弟他弟
切其三
斗羅同前

拔吒拔吒死
矢履矢履
T0664_.16.0376a26:
柯尸履
柯比尸履
相脱
活私底知履切
其九
T0664_.16.0376a27: 婆薩埵南寧甘切
其十
鎖訶虎可切
其十一
T0664_.16.0376a28: 善男子。是陀羅尼名過九恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0376a29: 護。九地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0376b01: 切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0376b02: 毒害災横。解脱五障不忘念九地
T0664_.16.0376b03: 善男子。菩薩摩訶薩。於此十地破壞堅固金
T0664_.16.0376b04: 剛山名陀羅尼得生
T0664_.16.0376b05: 怛姪他
悉提呉音
呼提
呉音呼弟訶弟切後三
醯字悉同此音其二
修悉提
T0664_.16.0376b06: 同前
訶弟切
其三
姥者禰呉音呼弟年弟切後三
禰字悉同此音其四
姥差
T0664_.16.0376b07:
毘目底呉音呼底後四底
字悉同此音其六
阿摩詈呉音呼弟留
弟切後五詈
T0664_.16.0376b08: 字悉同此
音其七
毘摩詈
涅摩詈
望恒
伽詈
喜懶
T0664_.16.0376b09: 如也
奇達
留達切急囀此
音呼此兩字
呉音
呼陛
訶弟切
其十一
T0664_.16.0376b10: 刺那竭奇達
刺陛呉音
呼陛
其十
婆曼多跋渇喜達
T0664_.16.0376b11: 呉音
呼弟
其十
薩婆頼他聽我
娑陀呵虎可
其十
T0664_.16.0376b12: 那死其十
摩訶摩那死其十
頞部吼底其十
頞哲
T0664_.16.0376b13: 部吼底其十
婆羅弟同前音
其十九
毘羅是其二
頞周底
T0664_.16.0376b14:
阿美里底其二
十二
阿羅是其二
十三
毘羅是其二
十四
婆藍
T0664_.16.0376b15: 訶米呉音呼弟無弟
切其二十五
婆藍摩須詈其二
十六
富樓禰其二
十七
T0664_.16.0376b16: 富棲那摩怒羅體呉音呼體
其二十八
鎖訶其二
十九
T0664_.16.0376b17: 善男子。是陀羅尼灌頂吉祥句。名過十恒
T0664_.16.0376b18: 沙諸佛爲救護。十地菩薩誦持陀羅尼呪。得
T0664_.16.0376b19: 度一切怖畏。一切惡獸虎狼師子。一切惡鬼
T0664_.16.0376b20: 人非人等。怨賊毒害災横。解脱五障不忘念
T0664_.16.0376b21: 十地
T0664_.16.0376b22: 是時師子相無礙光炎菩薩。即從坐起偏袒
T0664_.16.0376b23: 右肩。右膝著地合掌恭敬頂禮佛足。即以偈
T0664_.16.0376b24: 頌而讃嘆佛
T0664_.16.0376b25:     敬禮無譬喩 説深無相義
T0664_.16.0376b26:     衆生失於見 世尊能濟度
T0664_.16.0376b27:     世尊佛眼故 無見一法相
T0664_.16.0376b28:     無上尊法眼 見不思議義
T0664_.16.0376b29:     不能生一法 亦不滅一法
T0664_.16.0376c01:     爲平等見故 尊至無上處
T0664_.16.0376c02:     不損生死故 願尊證涅槃
T0664_.16.0376c03:     過二法見故 是故證寂靜
T0664_.16.0376c04:     世尊智一味 淨品不淨品
T0664_.16.0376c05:     不分別界故 獲無上清淨
T0664_.16.0376c06:     世尊無邊身 不説一言字
T0664_.16.0376c07:     一切弟子衆 飽滿法雨故
T0664_.16.0376c08:     衆生相思惟 一切種皆無
T0664_.16.0376c09:     困苦諸衆生 世尊普救濟
T0664_.16.0376c10:     苦樂常無常 有我無我等
T0664_.16.0376c11:     如是衆多義 世尊慧無著
T0664_.16.0376c12:     世間不一異 譬如空谷響
T0664_.16.0376c13:     不度亦不滅 唯佛能了知
T0664_.16.0376c14:     法界無分別 是故無異乘
T0664_.16.0376c15:     爲度衆生故 分別説三乘
T0664_.16.0376c16: 是時大自在梵王。於大會中從坐而起偏袒
T0664_.16.0376c17: 右肩。右膝著地合掌恭敬頂禮佛足。而白佛
T0664_.16.0376c18: 言。世尊。希有難量。是金光明經微妙之義究
T0664_.16.0376c19: 竟滿足。皆能成就一切佛法一切佛恩
T0664_.16.0376c20: 佛言。如是如是。善男子。如汝所説。善男子。
T0664_.16.0376c21: 若得聽聞是金光明經一切菩薩不退阿耨多
T0664_.16.0376c22: 羅三藐三菩提。何以故。善男子。是不退地菩
T0664_.16.0376c23: 薩成熟善根。是第一印是金光明微妙經典
T0664_.16.0376c24: 衆經之王故。得聽聞受持讀誦。何以故。善男
T0664_.16.0376c25: 子。若一切衆生未種善根。未成熟善根。未親
T0664_.16.0376c26: 近諸佛。不得聽聞是金光明經善男子。是金
T0664_.16.0376c27: 光明經以聽聞受持故。是善男子善女人。一
T0664_.16.0376c28: 切罪障悉能除滅得極清淨。常得見佛不離
T0664_.16.0376c29: 世尊。常聞妙法常聽正法。生不退地。師子勝
T0664_.16.0377a01: 人而得親近不相遠離。無盡無減海印出
T0664_.16.0377a02: 妙功徳陀羅尼。無盡無減衆生意行言語通
T0664_.16.0377a03: 達陀羅尼。無盡無減日圓無垢相光陀羅尼。
T0664_.16.0377a04: 無盡無減滿月相光陀羅尼。無盡無減能伏
T0664_.16.0377a05: 一切惑事功徳流陀羅尼。無盡無減破壞堅
T0664_.16.0377a06: 固金剛山陀羅尼無盡無減説不可説義因縁
T0664_.16.0377a07: 藏陀羅尼。無盡無減眞實語言法則音聲通
T0664_.16.0377a08: 達陀羅尼。無盡無減虚空無垢心行印陀羅
T0664_.16.0377a09: 尼。無盡無減無邊佛身能顯現陀羅尼。善男
T0664_.16.0377a10: 子。如是諸陀羅尼等得成就故。菩薩摩訶薩
T0664_.16.0377a11: 於十方一切佛土。諸化佛身説無上種種正
T0664_.16.0377a12: 法。於法如如不動不去不來。善能成熟一切
T0664_.16.0377a13: 衆生善根。亦不見一切衆生可成熟者。説種
T0664_.16.0377a14: 種諸法於諸言辭不動不去不住不來。能現
T0664_.16.0377a15: 生滅向無生滅。説諸行法無所去來。一切法
T0664_.16.0377a16: 無異故。説是金光明經已。三萬億菩薩摩訶
T0664_.16.0377a17: 薩得無生法忍。無量諸菩薩不退菩提心。無
T0664_.16.0377a18: 量無邊比丘得法眼淨。無量衆生發菩薩心。
T0664_.16.0377a19: 是時世尊而説偈言
T0664_.16.0377a20:     逆生死流道 甚深微難見
T0664_.16.0377a21:     貪欲覆衆生 愚冥暗不見
T0664_.16.0377a22: 是時大會之衆。從座而起偏袒右肩。右膝著
T0664_.16.0377a23: 地合掌恭敬。頂禮佛足而白佛言。若有處處
T0664_.16.0377a24: 講宣此金光明經。是會大衆皆悉往彼爲作
T0664_.16.0377a25: 聽衆。是説法師種種利益。安樂無障身心泰
T0664_.16.0377a26: 然。我等皆當盡心供養。令諸聽衆安隱快樂。
T0664_.16.0377a27: 是所國土無諸怨賊恐怖之難。無飢饉畏。無
T0664_.16.0377a28: 非人畏。人民興盛。是説法處一切諸天人非
T0664_.16.0377a29: 人等及諸衆生。不得從上而過汚漫説法之
T0664_.16.0377b01: 處。何以故。説法之處即是其塔。善男子善女
T0664_.16.0377b02: 人。應當以諸香華繒綵幡蓋。供養是説法處。
T0664_.16.0377b03: 我等爲作救護利益。消除一切障礙。隨其所
T0664_.16.0377b04: 須如意供給悉令具足。佛言。善男子如是。汝
T0664_.16.0377b05: 等應當精勤修行如此經典。則法久住於世
T0664_.16.0377b06: *合部金光明經卷第三
T0664_.16.0377b07: 生死怖畏無明故。是初地障。礙微細罪過
T0664_.16.0377b08:   因無明。種種業行相因無明故是二地障。
T0664_.16.0377b09: 業所未得勝利得故動涌因無明故。不具
T0664_.16.0377b10: 聞持陀羅尼因無明。是二無明説三地障。
T0664_.16.0377b11: 味禪定樂生愛著心無明作因。是四地障。
T0664_.16.0377b12: 一意欲入涅槃思惟一意欲入生死思惟。
T0664_.16.0377b13: 是涅槃思惟是生死思惟無明爲因。生死
T0664_.16.0377b14: 涅槃不平等思惟無明爲因。是第五地障。
T0664_.16.0377b15: 行法相續了了顯現無明爲因。法相數數
T0664_.16.0377b16: 行至於心無明爲因。是第六地障。微細諸
T0664_.16.0377b17: 相或現不現無明爲因。一味熟思惟欲斷
T0664_.16.0377b18: 未得方便無明爲因。是七地障。於無相法
T0664_.16.0377b19: 多用功力無明爲因。執相自在難可得度
T0664_.16.0377b20: 無明爲因。依二種麁心。是八地障。説法
T0664_.16.0377b21: 無量。名味句無量智慧分別無量。未能攝
T0664_.16.0377b22: 持無明爲因。四無礙辯未得自在無明爲
T0664_.16.0377b23: 因。*依二種麁心。是第九地障。最大神通
T0664_.16.0377b24: 未得如意無明爲因。微妙祕密之藏修行
T0664_.16.0377b25: 未足無明爲因。*依二種麁心。是第十地
T0664_.16.0377b26: 障。一切境界微細智礙無明爲因。未來是
T0664_.16.0377b27: 礙不更生未得不更生智無明爲因。是如
T0664_.16.0377b28: 來地障
T0664_.16.0377b29: 哆姪他天可後九
句並同此一
富樓念履切下抳
並同此二
T0664_.16.0377c01:   羅提音弟

吼豆吼豆吼移我
跋修
T0664_.16.0377c02: 履瑜烏婆娑底知履
切六

跋旃陀
T0664_.16.0377c03:
瑜多底哆跋鐸駱懺&T038766;
切九
檀地途買
T0664_.16.0377c04: 波履訶嵐羅含
切十
苟留良吼切
十一

上聲
十二
T0664_.16.0377c05: 姪他殊果
音戻

履旨履
T0664_.16.0377c06: 欝社去聲
社邏南上聲
禪斗禪斗
T0664_.16.0377c07: 坐離同上
吼柳吼柳莎訶
T0664_.16.0377c08: 哆姪他並同
前音
六限

T0664_.16.0377c09: 羅智知爾
切四
高懶
枳由檀知
*詈
T0664_.16.0377c10: 莎訶
T0664_.16.0377c11: 哆姪他尸利尸利陀彌抳陀彌抳
T0664_.16.0377c12: 履陀履抳尸履尸履抳陛捨申俄
邏婆細
T0664_.16.0377c13: 音洒
波豕那盤陀
無死
莎訶
T0664_.16.0377c14:
T0664_.16.0377c15: 哆姪他里訶*里抳遮履遮履
T0664_.16.0377c16: 迦*邏摩抳僧迦邏摩抳三婆訶沙抳
T0664_.16.0377c17: 常琰
婆訶&T016074;悉耽婆訶抳謨訶抳
T0664_.16.0377c18: 琰部吼陛莎訶
T0664_.16.0377c19: 哆姪毘頭詈毘頭詈摩履抳
T0664_.16.0377c20: 履柯履浮必
頭誘訶底溜溜溜溜囀音
呼六
T0664_.16.0377c21: 周柳周柳杜魯婆杜魯婆申俄
遮遮
T0664_.16.0377c22: 章我
切九
栗沙使下
切十
相脱
二合
急呼
祇底知履
切十
T0664_.16.0377c23: 薩婆薩埵南
悉遲遐香家

無丹
T0664_.16.0377c24: 多羅波拖
莎訶
T0664_.16.0377c25:
T0664_.16.0377c26:
T0664_.16.0377c27:
T0664_.16.0377c28:
T0664_.16.0377c29:
T0664_.16.0378a01: 哆姪闍訶闍訶漏良後
切二
闍訶闍訶闍
T0664_.16.0378a02: 訶漏同上
鞞柳枳鞞柳枳阿蜜多邏伽訶
T0664_.16.0378a03: 多抳婆力灑抳鞞柳恥枳婆柳波底
T0664_.16.0378a04: 鞞提喜枳頻陀鞞履抳蜜栗呾底枳
T0664_.16.0378a05: 蒲呼箒酉蒲呼箒酉
莎訶
T0664_.16.0378a06: 哆姪他死履二合
急呼
死履始履小緩呼
T0664_.16.0378a07: 無死
寐底柯履柯履訶履訶履
T0664_.16.0378a08: 柳醯柳周柳周柳
訶寐同上
T0664_.16.0378a09:
T0664_.16.0378a10: 哆姪他履旃徒可
履枳倶嵐婆
T0664_.16.0378a11: 邏梯他弟
切三
斗邏死拔吒拔吒死死履死履
T0664_.16.0378a12: 柯死履柯補
修履相脱

T0664_.16.0378a13: 薩婆薩埵南平聲
莎訶
T0664_.16.0378a14: 哆姪他悉提醯訶弟切下
三同二
修悉提醯
T0664_.16.0378a15: 者禰年弟
切四
姥差楚解
同上
毘目底阿摩詈
T0664_.16.0378a16: 切下
同七
毘摩詈涅摩詈望恒
伽詈喜懶
T0664_.16.0378a17: 如也
奇達
留達切二
合急呼

T0664_.16.0378a18: 竭刺陛*醯十二娑曼多跋竭提詈
T0664_.16.0378a19: 跋*刺他聽我
娑陀虎可

摩那死
T0664_.16.0378a20: 訶摩那死
遏部吼底
遏哲部吼底
T0664_.16.0378a21: 邏提上聲
十九
毘邏提
遏周底二十
阿美里底
T0664_.16.0378a22: 阿*邏是二十
毘*邏是二十
婆覽訶寐忘己
T0664_.16.0378a23: 二十
婆覽摩須詈二十
富婁禰二十
富婁那
T0664_.16.0378a24: 摩怒邏體二十
莎訶二十
T0664_.16.0378a25:
T0664_.16.0378a26:
T0664_.16.0378a27:
T0664_.16.0378a28:
T0664_.16.0378a29:
T0664_.16.0378b01:
T0664_.16.0378b02:
T0664_.16.0378b03: *合部金光明經卷第四
T0664_.16.0378b04:   *隋大興善寺沙門釋寶貴合
T0664_.16.0378b05: *北涼天竺三藏曇無讖 譯
T0664_.16.0378b06:   讃歎品第七
T0664_.16.0378b07: 爾時佛告地神堅牢善女天。過去有王名金
T0664_.16.0378b08: 龍尊。常以讃歎讃歎去來現在諸佛
T0664_.16.0378b09:     我今尊重 敬禮讃歎 去來現在
T0664_.16.0378b10:     十方諸佛 諸佛清淨 微妙寂滅
T0664_.16.0378b11:     色中上色 金光照曜 於諸聲中
T0664_.16.0378b12:     佛聲最上 猶如大梵 深遠雷音
T0664_.16.0378b13:     其髮紺黒 光螺焔起 蜂翠孔雀
T0664_.16.0378b14:     色不得喩 其齒鮮白 猶如珂雪
T0664_.16.0378b15:     顯發金顏 分齊分明 其目脩廣
T0664_.16.0378b16:     清淨無垢 如青蓮華 映水開敷
T0664_.16.0378b17:     舌相廣長 形色紅暉 光明照耀
T0664_.16.0378b18:     如華初生 眉間毫相 白如珂月
T0664_.16.0378b19:     右旋潤澤 如淨琉璃 眉細脩
T0664_.16.0378b20:     形如月初 其色黒曜 過於蜂王
T0664_.16.0378b21:     鼻高圓直 如鑄金鋌 微妙柔軟
T0664_.16.0378b22:     當于面門 如來勝相 次第最上
T0664_.16.0378b23:     得味眞正 無與等者 一一毛孔
T0664_.16.0378b24:     一毛旋生 軟細紺青 猶孔雀項
T0664_.16.0378b25:     即於生時 身放大光 普照十方
T0664_.16.0378b26:     無量國土 滅盡三界 一切諸苦
T0664_.16.0378b27:     令諸衆生 悉受快樂 地獄畜生
T0664_.16.0378b28:     及以餓鬼 諸人天等 安隱無患
T0664_.16.0378b29:     悉滅一切 無量惡趣 身色微妙
T0664_.16.0378c01:     如鎔金聚 面貌清淨 如月盛滿
T0664_.16.0378c02:     佛身明曜 如日初出 進止威儀
T0664_.16.0378c03:     猶如師子 脩臂下垂 立過于膝
T0664_.16.0378c04:     猶如風動 娑羅樹枝 圓光一尋
T0664_.16.0378c05:     能照無量 猶如聚集 百千日月
T0664_.16.0378c06:     佛身淨妙 無諸垢穢 其明普照
T0664_.16.0378c07:     一切佛刹 佛光巍巍 明焔火盛
T0664_.16.0378c08:     悉能隱蔽 無量日月 佛日燈炬
T0664_.16.0378c09:     照無量界 皆令衆生 尋光見佛
T0664_.16.0378c10:     本所修集 百千行業 聚集功徳
T0664_.16.0378c11:     莊嚴佛身 臂&T038599;纖圓 如象王鼻
T0664_.16.0378c12:     手足淨軟 敬愛無厭 去來諸佛
T0664_.16.0378c13:     數如微塵 現在諸佛 亦復如是
T0664_.16.0378c14:     如是如來 我今悉禮 身口清淨
T0664_.16.0378c15:     意亦如是 以好華香 供養奉獻
T0664_.16.0378c16:     百千功徳 讃詠歌歎 設以百舌
T0664_.16.0378c17:     於千劫中 歎佛功徳 不能得盡
T0664_.16.0378c18:     如來所有 現世功徳 種種深固
T0664_.16.0378c19:     微妙第一 設復千舌 欲讃一佛
T0664_.16.0378c20:     尚不能盡 功徳少分 況欲歎美
T0664_.16.0378c21:     諸佛功徳 大地及天 以爲大海
T0664_.16.0378c22:     乃至有頂 滿其中水 尚可以毛
T0664_.16.0378c23:     知其渧數 無有能知 佛一功徳
T0664_.16.0378c24:     我今已禮 讃歎諸佛 身口意業
T0664_.16.0378c25:     悉皆清淨 一切所修 無量善業
T0664_.16.0378c26:     與諸衆生 證無上道 如是人王
T0664_.16.0378c27:     讃歎佛已 復作如是 無量誓願
T0664_.16.0378c28:     若我來世 無量無邊 阿僧祇劫
T0664_.16.0378c29:     在在生處 常於夢中 見妙金鼓
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]