大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

合部金光明經 (No. 0664_ 寶貴合曇無讖譯 ) in Vol. 16

[First] [Prev] 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0664_.16.0365a01: 心。於一切法得大自在。無礙清淨智慧見故。
T0664_.16.0365a02: 是自境界不共他故。是故於無量無邊阿僧
T0664_.16.0365a03: 祇劫不惜身命難行能行。爲得此身。如此之
T0664_.16.0365a04: 身最上無比。是處最勝不可思議。過言説
T0664_.16.0365a05: 界。是方寂靜過一切怖畏。善男子。如是知
T0664_.16.0365a06: 見如如。不生不老不死壽命無限。無有寢臥
T0664_.16.0365a07: 無有食。身心常在定無有散動。若於如來起
T0664_.16.0365a08: 諍訟心。則不能得見於如來。如來所説皆能
T0664_.16.0365a09: 利益。有聽聞者皆蒙解脱。若有惡人惡象惡
T0664_.16.0365a10: 禽獸等不相逢値。於佛起業果報無邊。一切
T0664_.16.0365a11: 如來無無記事。一切境界無欲知心。生死涅
T0664_.16.0365a12: 槃無有異心。如來所記無不決定。諸佛如來
T0664_.16.0365a13: 四威儀中無非智攝。一切諸法無有不爲。慈
T0664_.16.0365a14: 悲所攝無有不爲。利益一切諸衆生者
T0664_.16.0365a15: 善男子。若有善男子善女人。於此金光明經
T0664_.16.0365a16: 聽聞信解。不墮地獄餓鬼畜生阿修羅道。常
T0664_.16.0365a17: 生人天不爲下劣。恒得親近諸佛如來聽受
T0664_.16.0365a18: 正法。常生諸佛清淨國土。何以故。是甚深法
T0664_.16.0365a19: 得入於耳。是善男子。如來已見已記當得不
T0664_.16.0365a20: 退阿耨多羅三藐三菩提。是善男子。如是甚
T0664_.16.0365a21: 深之法得經於耳。當知是人不謗如來。不謗
T0664_.16.0365a22: 正法。不謗聖僧。一切衆生未種善根令得種
T0664_.16.0365a23: 故。已種善根令増長成熟故。一切世界所有
T0664_.16.0365a24: 衆生。皆悉能行六波羅蜜
T0664_.16.0365a25: 是時虚空藏菩薩。梵釋四王諸天衆等即從
T0664_.16.0365a26: 坐起。偏袒右肩合掌恭敬。頂禮佛足而白佛
T0664_.16.0365a27: 言。世尊。若有處處國土講説是金光明微妙
T0664_.16.0365a28: 經典。於其國土四種利益。何者爲四。一者
T0664_.16.0365a29: 國王軍衆強盛無諸怨敵。離於疾疫壽命修
T0664_.16.0365b01: 長。吉祥安樂正法興隆。二者輔相大臣和悦
T0664_.16.0365b02: 無諍王所敬愛。三者沙門婆羅門及國邑人
T0664_.16.0365b03: 民。修行正法多所利益。年命長遠富逸安樂。
T0664_.16.0365b04: 於諸福田悉得修立。四者三時之中四大調
T0664_.16.0365b05: 適。是諸人天増加守護。慈悲平等心無傷
T0664_.16.0365b06: 害。令一切衆生誠心歸仰。皆悉修行菩提之
T0664_.16.0365b07: 行。如是四種利益功徳。我等皆當處處爲作
T0664_.16.0365b08: 利益。佛言。善哉善哉。善男子。如是如是。汝
T0664_.16.0365b09: 等應當如是修行如此經典。則法久住於
T0664_.16.0365b10:
T0664_.16.0365b11: 合部金光明經卷第一
T0664_.16.0365b12:
T0664_.16.0365b13:
T0664_.16.0365b14:
T0664_.16.0365b15:
T0664_.16.0365b16: 合部金光明經卷第二
T0664_.16.0365b17:   隋大興善寺沙門釋寶貴合
T0664_.16.0365b18: 北涼天竺三藏曇無讖 譯
T0664_.16.0365b19:   懺悔品第四
T0664_.16.0365b20: 爾時信相菩薩。即於其夜夢見金鼓其状姝
T0664_.16.0365b21: 大。其明普照喩如日光。復於光中得見十
T0664_.16.0365b22: 方無量無邊諸佛世尊。衆寶樹下坐琉璃座。
T0664_.16.0365b23: 與無量百千眷屬圍遶而爲説法。見有一人
T0664_.16.0365b24: 似婆羅門。以桴撃鼓出大音聲。其聲演説
T0664_.16.0365b25: 懺悔偈頌。時信相菩薩從夢寤已。至心憶
T0664_.16.0365b26: 念夢中所聞懺悔偈頌。過夜至旦出王舍城。
T0664_.16.0365b27: 爾時亦有無量無邊百千衆生與菩薩倶。往
T0664_.16.0365b28: 耆闍崛山至於佛所。至佛所已頂禮佛足。右
T0664_.16.0365b29: 遶三匝却坐一面。敬心合掌瞻仰尊顏。以
T0664_.16.0365c01: 其夢中所見金鼓及懺悔偈。向如來説
T0664_.16.0365c02:     昨夜所夢 至心憶持 夢見金鼓
T0664_.16.0365c03:     妙色晃耀 其光大盛 明踰於日
T0664_.16.0365c04:     遍照十方 恒沙世界 又因此光
T0664_.16.0365c05:     得見諸佛 衆寶樹下 坐琉璃座
T0664_.16.0365c06:     無量大衆 圍遶説法 見婆羅門
T0664_.16.0365c07:     撃是金鼓 其鼓音中 説如是偈
T0664_.16.0365c08:     是大金鼓 所出妙音 悉能滅除
T0664_.16.0365c09:     三世諸苦 地獄餓鬼 畜生等苦
T0664_.16.0365c10:     貧窮困厄 及諸有苦 是鼓所出
T0664_.16.0365c11:     微妙之音 能除衆生 諸惱所逼
T0664_.16.0365c12:     斷衆怖畏 令得無懼 猶如諸佛
T0664_.16.0365c13:     得無所畏 諸佛聖人 所成功徳
T0664_.16.0365c14:     離於生死 到大智岸 如是衆生
T0664_.16.0365c15:     所得功徳 定及助道 猶如大海
T0664_.16.0365c16:     是鼓所出 如是妙音 令衆生得
T0664_.16.0365c17:     梵音深遠 證佛無上 菩提勝果
T0664_.16.0365c18:     轉無上輪 微妙清淨 住壽無量
T0664_.16.0365c19:     不思議劫 演説正法 利益衆生
T0664_.16.0365c20:     能害煩惱 消除諸苦 貪瞋癡等
T0664_.16.0365c21:     悉令寂滅 若有衆生 處在地獄
T0664_.16.0365c22:     大火熾然 燒炙其身 若聞金鼓
T0664_.16.0365c23:     微妙音聲 所出言教 即尋禮佛
T0664_.16.0365c24:     亦令衆生 得知宿命 百生千生
T0664_.16.0365c25:     千萬億生 令心正念 諸佛世尊
T0664_.16.0365c26:     亦聞無上 微妙之言 是金鼓中
T0664_.16.0365c27:     所出妙音 復令衆生 値遇諸佛
T0664_.16.0365c28:     遠離一切 諸惡業等 善修無量
T0664_.16.0365c29:     白淨之業 諸天世人 及餘衆生
T0664_.16.0366a01:     隨其所思 諸所願求 如是金鼓
T0664_.16.0366a02:     所出之音 皆悉能令 成就具足
T0664_.16.0366a03:     若有衆生 墮大地獄 猛火炎熾
T0664_.16.0366a04:     焚燒其身 無有救護 流轉諸難
T0664_.16.0366a05:     當令是等 悉滅諸苦 若有衆生
T0664_.16.0366a06:     諸苦所切 三惡道報 及以人中
T0664_.16.0366a07:     如是金鼓 所出之音 悉能滅除
T0664_.16.0366a08:     一切諸苦 無依無歸 無有救護
T0664_.16.0366a09:     我爲是等 作歸依處 是諸世尊
T0664_.16.0366a10:     今當證知 久已於我 生大悲心
T0664_.16.0366a11:     在在處處 十方諸佛 現在世雄
T0664_.16.0366a12:     兩足之尊 我本所作 惡不善業
T0664_.16.0366a13:     今者懺悔 諸十力前 不識諸佛
T0664_.16.0366a14:     及父母恩 不解善法 造作衆惡
T0664_.16.0366a15:     自恃種姓 及諸財寶 盛年放逸
T0664_.16.0366a16:     作諸惡行 心念不善 口作惡業
T0664_.16.0366a17:     隨心所作 不見其過 凡夫愚行
T0664_.16.0366a18:     無知闇覆 親近惡友 煩惱亂心
T0664_.16.0366a19:     五欲因縁 心生忿恚 不知厭足
T0664_.16.0366a20:     故作衆惡 親近非聖 因生慳嫉
T0664_.16.0366a21:     貧窮因縁 奸諂作惡 繋屬於他
T0664_.16.0366a22:     常有怖畏 不得自在 而造諸惡
T0664_.16.0366a23:     貪欲恚癡 擾動其心 渇愛所逼
T0664_.16.0366a24:     造作衆惡 依因衣食 及以女色
T0664_.16.0366a25:     諸結惱熱 造作衆惡 身口意惡
T0664_.16.0366a26:     所集三業 如是衆罪 今悉懺悔
T0664_.16.0366a27:     或不恭敬 佛法聖衆 如是諸罪
T0664_.16.0366a28:     今悉懺悔 或不恭敬 縁覺菩薩
T0664_.16.0366a29:     如是衆罪 今悉懺悔 以無智故
T0664_.16.0366b01:     誹謗正法 不知恭敬 父母尊長
T0664_.16.0366b02:     如是衆罪 今悉懺悔 愚惑所覆
T0664_.16.0366b03:     憍慢放逸 因貪恚癡 造作諸惡
T0664_.16.0366b04:     如是衆罪 今悉懺悔 我今供養
T0664_.16.0366b05:     無量無邊 三千大千 世界諸佛
T0664_.16.0366b06:     我當拔濟 十方一切 無量衆生
T0664_.16.0366b07:     所有諸苦 我當安止 不可思議
T0664_.16.0366b08:     阿僧祇衆 令住十地 已得安止
T0664_.16.0366b09:     住十地者 悉令具足 如來正覺
T0664_.16.0366b10:     爲一衆生 億劫修行 使無量衆
T0664_.16.0366b11:     令度苦海 我當爲是 諸衆生等
T0664_.16.0366b12:     演説微妙 甚深悔法 所謂金光
T0664_.16.0366b13:     滅除諸惡 千劫所作 極重惡業
T0664_.16.0366b14:     若能至心 一懺悔者 如是衆罪
T0664_.16.0366b15:     悉皆滅盡 我今已説 懺悔之法
T0664_.16.0366b16:     是金光明 清淨微妙 速能滅除
T0664_.16.0366b17:     一切業障 我當安止 住於十地
T0664_.16.0366b18:     十種珍寶 以爲脚足 成佛無上
T0664_.16.0366b19:     功徳光明 令諸衆生 度三有海
T0664_.16.0366b20:     諸佛所有 甚深法藏 不可思議
T0664_.16.0366b21:     無量功徳 一切種智 願悉具足
T0664_.16.0366b22:     百千禪定 根力覺道 不可思議
T0664_.16.0366b23:     諸陀羅尼 十力世尊 我當成就
T0664_.16.0366b24:     諸佛世尊 有大慈悲 當證微誠
T0664_.16.0366b25:     哀受我悔 若我百劫 所作衆惡
T0664_.16.0366b26:     以是因縁 生大憂苦 貧窮困乏
T0664_.16.0366b27:     愁恐驚懼 怖畏惡業 心常怯劣
T0664_.16.0366b28:     在在處處 暫無歡樂 十方現在
T0664_.16.0366b29:     大悲世尊 能除衆生 一切怖畏
T0664_.16.0366c01:     願當受我 誠心懺悔 令我恐懼
T0664_.16.0366c02:     悉得消除 我之所有 煩惱業垢
T0664_.16.0366c03:     唯願現在 諸佛世尊 以大悲水
T0664_.16.0366c04:     洗除令淨 過去諸惡 今悉悔過
T0664_.16.0366c05:     現所作罪 誠心發露 所未作者
T0664_.16.0366c06:     更不敢作 已作之業 不敢覆藏
T0664_.16.0366c07:     身業三種 口業有四 意三業行
T0664_.16.0366c08:     今悉懺悔 身口所作 及以意思
T0664_.16.0366c09:     十種惡業 一切懺悔 遠離十惡
T0664_.16.0366c10:     修行十善 安止十住 逮十力尊
T0664_.16.0366c11:     所造惡業 應受惡報 今於佛前
T0664_.16.0366c12:     誠心懺悔 若此國土 及餘世界
T0664_.16.0366c13:     所有善法 悉以迴向 我所修行
T0664_.16.0366c14:     身口意善 願於來世 證無上道
T0664_.16.0366c15:     若在諸有 六趣嶮難 愚癡無智
T0664_.16.0366c16:     造作諸惡 今於佛前 皆悉懺悔
T0664_.16.0366c17:     世間所有 生死嶮難 種種婬欲
T0664_.16.0366c18:     愚煩惱難 如是諸難 我今懺悔
T0664_.16.0366c19:     心輕躁難 近惡友難 三有嶮難
T0664_.16.0366c20:     及三毒難 遇無難難 値好時難
T0664_.16.0366c21:     修功徳難 値佛亦難 如是諸難
T0664_.16.0366c22:     今悉懺悔 諸佛世尊 我所依止
T0664_.16.0366c23:     是故我今 敬禮佛海 金色晃耀
T0664_.16.0366c24:     猶如須彌 是故我今 頂禮最勝
T0664_.16.0366c25:     其色無上 猶如眞金 眼目清淨
T0664_.16.0366c26:     如紺琉璃 功徳威神 名稱顯著
T0664_.16.0366c27:     佛日大悲 滅一切闇 善淨無垢
T0664_.16.0366c28:     離諸塵翳 無上佛日 大光普照
T0664_.16.0366c29:     煩惱火熾 令心燋熱 唯佛能除
T0664_.16.0367a01:     如月清涼 三十二相 八十種好
T0664_.16.0367a02:     莊嚴其身 視之無厭 功徳巍巍
T0664_.16.0367a03:     明網顯耀 安住三界 如日照世
T0664_.16.0367a04:     猶如琉璃 淨無瑕穢 妙色廣大
T0664_.16.0367a05:     種種各異 其色紅赤 如日初出
T0664_.16.0367a06:     頗梨白銀 挍飾光網 如是種種
T0664_.16.0367a07:     莊嚴佛日 三有之中 生死大
T0664_.16.0367a08:     潦水波蕩 惱亂我心 其味苦毒
T0664_.16.0367a09:     最爲麁澁 如來網明 能令枯涸
T0664_.16.0367a10:     妙身端嚴 相好殊特 金色光明
T0664_.16.0367a11:     遍照一切 智慧大海 彌滿三界
T0664_.16.0367a12:     是故我今 稽首敬禮 如大海水
T0664_.16.0367a13:     其量難知 大地微塵 不可稱計
T0664_.16.0367a14:     諸須彌山 難可度量 虚空邊際
T0664_.16.0367a15:     亦不可得 諸佛亦爾 功徳無量
T0664_.16.0367a16:     一切有心 無能知者 於無量劫
T0664_.16.0367a17:     極心思惟 不能得知 佛功徳邊
T0664_.16.0367a18:     大地諸山 尚可知量 毛渧海水
T0664_.16.0367a19:     亦可知數 諸佛功徳 無能知者
T0664_.16.0367a20:     相好莊嚴 名稱讃歎 如是功徳
T0664_.16.0367a21:     令衆皆得 我以善業 諸因縁故
T0664_.16.0367a22:     來世不久 成於佛道 講宣妙法
T0664_.16.0367a23:     利益衆生 度脱一切 無量諸苦
T0664_.16.0367a24:     摧伏諸魔 及其眷屬 轉於無上
T0664_.16.0367a25:     清淨法輪 住壽無量 不思議劫
T0664_.16.0367a26:     充足衆生 甘露法味 我當具足
T0664_.16.0367a27:     六波羅蜜 猶如過佛 之所成就
T0664_.16.0367a28:     斷諸煩惱 除一切苦 悉滅貪欲
T0664_.16.0367a29:     及恚癡等 我等憶念 宿命之事
T0664_.16.0367b01:     百生千生 百千億生 常當至心
T0664_.16.0367b02:     正念諸佛 聞説微妙 無上之法
T0664_.16.0367b03:     我因善業 常値諸佛 遠離諸惡
T0664_.16.0367b04:     修諸善業 一切世界 所有衆生
T0664_.16.0367b05:     無量苦惱 我當悉滅 若有衆生
T0664_.16.0367b06:     諸根毀壞 不具足者 悉令具足
T0664_.16.0367b07:     十方世界 所有病苦 羸痩頓乏
T0664_.16.0367b08:     無救護者 悉令解脱 如是諸苦
T0664_.16.0367b09:     還得勢力 平復如本 若犯王法
T0664_.16.0367b10:     臨當刑戮 無量怖畏 愁憂苦惱
T0664_.16.0367b11:     如是之人 悉令解脱 若受鞭撻
T0664_.16.0367b12:     繋縛枷鎖 種種苦事 逼切其身
T0664_.16.0367b13:     無量百千 愁憂驚畏 種種恐懼
T0664_.16.0367b14:     擾亂其心 如是無量 諸苦惱等
T0664_.16.0367b15:     願使一切 悉得解脱 若有衆生
T0664_.16.0367b16:     飢渇所惱 令得種種 甘美飮食
T0664_.16.0367b17:     盲者得視 聾者得聽 唖者能言
T0664_.16.0367b18:     裸者得衣 貧窮之者 即得寶藏
T0664_.16.0367b19:     倉庫盈溢 無所乏少 一切皆受
T0664_.16.0367b20:     安隱快樂 乃至無有 一人受苦
T0664_.16.0367b21:     衆生相視 和顏悦色 形貌端嚴
T0664_.16.0367b22:     人所喜見 心常思念 他人善事
T0664_.16.0367b23:     飮食飽滿 功徳具足 隨諸衆生
T0664_.16.0367b24:     之所思念 皆願令得 種種伎樂
T0664_.16.0367b25:     箜篌箏笛 琴瑟鼓吹 如是種種
T0664_.16.0367b26:     微妙音聲 江河池沼 流泉諸水
T0664_.16.0367b27:     金華遍布 及優鉢羅 隨諸衆生
T0664_.16.0367b28:     之所思念 即得種種 衣服飮食
T0664_.16.0367b29:     錢財珍寶 金銀琉璃 眞珠璧玉
T0664_.16.0367c01:     雜厠瓔珞 願諸衆生 不聞惡聲
T0664_.16.0367c02:     乃至無有 可惡見者 願諸衆生
T0664_.16.0367c03:     色貌微妙 各各相於 共相愛念
T0664_.16.0367c04:     世間所有 資生之具 隨其所念
T0664_.16.0367c05:     悉令具足 願諸衆生 諸所求索
T0664_.16.0367c06:     如其所須 應念即得 香華諸樹
T0664_.16.0367c07:     常於三時 雨細末香 及塗身香
T0664_.16.0367c08:     衆生受者 歡喜快樂 願諸衆生
T0664_.16.0367c09:     常得供養 不可思議 十方諸佛
T0664_.16.0367c10:     無上妙法 清淨無垢 及諸菩薩
T0664_.16.0367c11:     聲聞大衆 願諸衆生 常得遠離
T0664_.16.0367c12:     三惡八難 値無難處 覲覩諸佛
T0664_.16.0367c13:     無上之王 願諸衆生 常生尊貴
T0664_.16.0367c14:     多饒財寶 安隱豐樂 上妙色像
T0664_.16.0367c15:     莊嚴其身 功徳成就 有大名稱
T0664_.16.0367c16:     願諸女人 皆成男子 具足智慧
T0664_.16.0367c17:     精勤不懈 一切皆行 菩薩之道
T0664_.16.0367c18:     懃心修集 六波羅蜜 常見十方
T0664_.16.0367c19:     無量諸佛 坐寶樹下 琉璃座上
T0664_.16.0367c20:     安住禪定 自在快樂 演説正法
T0664_.16.0367c21:     衆所樂聞 若我現在 及過去世
T0664_.16.0367c22:     所作惡業 諸有嶮難 應得惡果
T0664_.16.0367c23:     不適意者 願悉盡滅 令無有餘
T0664_.16.0367c24:     若諸衆生 三有繋縛 生死羅網
T0664_.16.0367c25:     彌密牢固 願以智刀 割斷破裂
T0664_.16.0367c26:     除諸苦惱 早成菩提 若此閻浮
T0664_.16.0367c27:     及餘他方 無量世界 所有衆生
T0664_.16.0367c28:     所作種種 善妙功徳 我今深心
T0664_.16.0367c29:     隨其歡喜 我今以此 隨喜功徳
T0664_.16.0368a01:     及身口意 所作善業 願於來世
T0664_.16.0368a02:     成無上道 得淨無垢 吉祥果報
T0664_.16.0368a03:     若有敬禮 讃嘆十力 信心清淨
T0664_.16.0368a04:     無諸疑網 能作如是 所説懺悔
T0664_.16.0368a05:     便得超越 六十劫罪 諸善男子
T0664_.16.0368a06:     及善女人 諸王刹利 婆羅門等
T0664_.16.0368a07:     若有恭敬 合掌向佛 稱嘆如來
T0664_.16.0368a08:     并讃此偈 在在生處 常識宿命
T0664_.16.0368a09:     諸根具足 清淨端嚴 種種功徳
T0664_.16.0368a10:     悉皆成就 在在處處 常爲國王
T0664_.16.0368a11:     輔相大臣 之所恭敬 非於一佛
T0664_.16.0368a12:     五佛十佛 種諸功徳 聞是懺悔
T0664_.16.0368a13:     若於無量 百千萬億 諸佛如來
T0664_.16.0368a14:     種諸善根 然後乃得 聞是懺悔
T0664_.16.0368a15: *金光明經業障滅品第五
T0664_.16.0368a16:   梁三藏眞諦譯
T0664_.16.0368a17: 是時世尊。善正分別入於深法妙有名禪。從
T0664_.16.0368a18: 於毛孔放種種光。無量百千種色皆從身出。
T0664_.16.0368a19: 因此光内一切諸佛刹土悉現光中。於十方
T0664_.16.0368a20: 恒河沙。譬喩算數所不能及。五濁惡世爲光
T0664_.16.0368a21: 所照。是諸衆生所作十惡。五無間業。誹謗三
T0664_.16.0368a22: 寶。不孝父母及沙門婆羅門。輕慢尊長。應
T0664_.16.0368a23: 墮地獄餓鬼畜生。各各蒙光至所住處。是諸
T0664_.16.0368a24: 衆生見斯光已應念安樂。因光力故是諸衆
T0664_.16.0368a25: 生端正微妙。色相具足福徳莊嚴。皆得親近
T0664_.16.0368a26: 諸佛世尊
T0664_.16.0368a27: 是時大衆與天帝釋及恒水女神。皆來會所
T0664_.16.0368a28: 却坐一面
T0664_.16.0368a29: 於是天帝釋承佛神力。即從坐起偏袒右肩。
T0664_.16.0368b01: 右膝著地合掌向佛。而白佛言。世尊。云何善
T0664_.16.0368b02: 男子善女人。願求阿耨多羅三藐三菩提
T0664_.16.0368b03: 行大乘攝受一切衆生。是諸業障云何懺悔
T0664_.16.0368b04: 而得解脱
T0664_.16.0368b05: 佛言。善哉善哉。善男子。汝今修行欲爲無
T0664_.16.0368b06: 量無數無邊衆生。令得清淨解脱安樂哀愍
T0664_.16.0368b07: 世間。善男子。一切衆生爲業障故墮多種罪。
T0664_.16.0368b08: 應當日夜六時偏袒右肩右膝著地。合掌恭
T0664_.16.0368b09: 敬一心一意口自説言。歸命頂禮一切諸佛世
T0664_.16.0368b10: 尊。現在十方世界。已得阿耨多羅三藐三菩
T0664_.16.0368b11: 提者。轉法輪照法輪持法輪。雨大法雨撃大
T0664_.16.0368b12: 法鼓。吹大法螺出微妙聲。竪大法幢秉大法
T0664_.16.0368b13: 炬。爲欲利益安樂衆生故。行法施誘接荷負
T0664_.16.0368b14: 一切衆生。爲令無量無數衆生得清淨故得
T0664_.16.0368b15: 安樂故。欲令大衆。得大果故。爲諸天人得清
T0664_.16.0368b16: 淨故。如是世尊故應禮敬。以身口意頂禮歸
T0664_.16.0368b17: 誠。是諸世尊以眞實慧以眞實眼。眞實證明
T0664_.16.0368b18: 眞實平等。悉知悉見一切衆生善惡之業。我
T0664_.16.0368b19: 從無始隨生死流。與一切衆生已造業障。
T0664_.16.0368b20: 瞋癡等之所纒縛。未識佛時未識法時未識
T0664_.16.0368b21: 僧時未識善惡。爲身口意得無量罪。以惡心
T0664_.16.0368b22: 故出佛身血。誹謗正法。破和合僧。殺阿羅漢。
T0664_.16.0368b23: 殺害父母。十不善法。自作教他。見作隨喜。身
T0664_.16.0368b24: 三口四意三業行。於諸衆生横生毀呰。斗秤
T0664_.16.0368b25: 欺誑以僞爲眞。不淨飮食以施衆生。於生死
T0664_.16.0368b26: 六道所有父母更相觸惱。塔物僧物四方僧
T0664_.16.0368b27: 物。心生偸奪自在而用。如佛所説言教法律
T0664_.16.0368b28: 過分謬學。師長教示不相隨從。有行聲聞者
T0664_.16.0368b29: 行縁覺者行大乘者。憙生罵辱令諸行人心
T0664_.16.0368c01: 退愁恨。見有勝己便懷嫉妬。法施財施而生
T0664_.16.0368c02: 障礙。無明所覆邪見疑惑使惡増長。於諸佛
T0664_.16.0368c03: 所而起惡言。法説非法非法説法。如是衆
T0664_.16.0368c04: 齊如諸佛。眞實慧眞實眼眞實證明。眞實平
T0664_.16.0368c05: 等悉知悉見。奉對懺悔皆悉發露不敢覆藏。
T0664_.16.0368c06: 未作之罪不敢復作。已作之罪今悉懺悔。所
T0664_.16.0368c07: 作業障應墮惡道地獄畜生餓鬼阿修羅。生十
T0664_.16.0368c08: 二難處。願我此生所有業障皆悉滅盡。未來
T0664_.16.0368c09: 不受猶如過去諸大菩薩之所修行三菩提道。
T0664_.16.0368c10: 所有業障悉已懺悔。如我業障今亦懺悔。皆
T0664_.16.0368c11: 悉發露不敢覆藏。已作之罪願得除滅。未來
T0664_.16.0368c12: 之惡更不敢作。亦如未來諸大菩薩修三菩
T0664_.16.0368c13: 提行。所有業障悉已懺悔。如我業障今亦懺
T0664_.16.0368c14: 悔。皆悉發露不敢覆藏。已作之罪願得除滅。
T0664_.16.0368c15: 未來之惡不敢復作。亦如現在十方世界菩
T0664_.16.0368c16: 薩摩訶薩修三菩提行。所有業障悉已懺悔。
T0664_.16.0368c17: 如我業障今亦懺悔。皆悉發露不敢覆藏。已
T0664_.16.0368c18: 作之罪願得除滅。未來之惡不敢復作。亦如
T0664_.16.0368c19: 過去未來現在三世諸菩薩摩訶薩。如是業
T0664_.16.0368c20: 障皆悉懺悔。我亦如是。所有業障今亦懺悔。
T0664_.16.0368c21: 皆悉發露不敢覆藏。已作之罪願得除滅。未
T0664_.16.0368c22: 來之惡不敢復作。是故善男子。若有罪過一
T0664_.16.0368c23: 刹那中不得覆藏。何況一日一夜。善男子。若
T0664_.16.0368c24: 有犯罪願得清淨。而懷羞愧信於未來必有
T0664_.16.0368c25: 果報。生大恐怖如是修行。譬如男女如火燒
T0664_.16.0368c26: 頭如火燒衣救令速滅。火若不滅心不得安。
T0664_.16.0368c27: 是善男子。若已犯罪亦復如是。即應懺悔使
T0664_.16.0368c28: 令滅除。於一切法欲求清淨無諸障礙。如是
T0664_.16.0368c29: 懺悔未來之罪不敢復作。若欲生富樂之家
T0664_.16.0369a01: 金銀穀米倉庫盈滿。發大乘行亦應懺悔
T0664_.16.0369a02: 除業障。若欲生豪貴婆羅門家七寶具足。亦
T0664_.16.0369a03: 應懺悔滅除業障。若欲生刹利大貴之家及
T0664_.16.0369a04: 轉輪聖王。亦應懺悔滅除業障。若欲生四天
T0664_.16.0369a05: 王天。亦應懺悔滅除業障。若欲生三十三天。
T0664_.16.0369a06: 夜摩天兜率陀天化樂天他化自在天。亦
T0664_.16.0369a07: 應懺悔滅除業障。若欲生梵輔梵淨大梵
T0664_.16.0369a08: 天。亦應懺悔滅除業障。若欲生少光無量光
T0664_.16.0369a09: 淨光天。亦應懺悔滅除業障。若欲生少淨無
T0664_.16.0369a10: 量淨遍淨天。亦應懺悔滅除業障。若欲生
T0664_.16.0369a11: 無欲天無熱天善現天善見天阿迦尼吒天。
T0664_.16.0369a12: 亦應懺悔滅除業障。若欲求須陀洹果斯陀
T0664_.16.0369a13: 含果阿那含果阿羅漢果。亦應懺悔滅除業
T0664_.16.0369a14: 障。若欲願求三明六通菩提自在。聲聞力究
T0664_.16.0369a15: 竟聲聞大自在。辟支佛菩提自在地。亦應懺
T0664_.16.0369a16: 悔滅除業障。若欲願求一切智智。淨智。不思
T0664_.16.0369a17: 議智。不動智。三藐三菩提正遍智。亦應懺悔
T0664_.16.0369a18: 滅除業障。何以故。善男子。一切諸法從因縁
T0664_.16.0369a19: 生。如來所説異相生異相滅。以異因縁故。是
T0664_.16.0369a20: 時過去諸法已滅已盡已轉。如是業障無復
T0664_.16.0369a21: 遺餘。是諸行法未得現生而今得生。未來業
T0664_.16.0369a22: 障更不復起。何以故。善男子。一切法空。如來
T0664_.16.0369a23: 所説亦無衆生。亦無壽者。亦無我人。亦無生
T0664_.16.0369a24: 滅。亦無行法。善男子。一切諸法皆依於本。
T0664_.16.0369a25: 本亦不可説。何以故。過一切相故。若有
T0664_.16.0369a26: 善男子善女人。如是入於眞理生於信敬。是
T0664_.16.0369a27: 名無衆生而有於本。以是義故。説於懺悔除
T0664_.16.0369a28: 滅業障。善男子。有四種法成就。善男子善
T0664_.16.0369a29: 女人。滅除業障永得清淨。何者爲四。一者正
T0664_.16.0369b01: 心成就。二者念於甚深經義不生誹謗。三者
T0664_.16.0369b02: 於初發心菩薩起一切智心。四者於一切衆
T0664_.16.0369b03: 生起無量慈心。若能成就如是四種之法。
T0664_.16.0369b04: 懺悔業障永得除滅。爾時世尊而説偈言
T0664_.16.0369b05:     專心護三業 不誹謗深經
T0664_.16.0369b06:     作一切智心 慈心淨業障
T0664_.16.0369b07: 善男子。復有四種最大業障。難可清淨。何者
T0664_.16.0369b08: 爲四。一者於菩薩律儀犯極重惡。二者於大
T0664_.16.0369b09: 乘十二部經心生誹謗。三者於自身中不能
T0664_.16.0369b10: 増長一切善根。四者貪著有心。又有四種對
T0664_.16.0369b11: 治滅業障法。何者爲四。一者於十方世界一
T0664_.16.0369b12: 切如來。至心親近懺悔一切罪。二者爲十方
T0664_.16.0369b13: 一切衆生。勸請諸佛説諸妙法。三者隨喜十
T0664_.16.0369b14: 方一切衆生所有成就功徳。四者所有一切
T0664_.16.0369b15: 功徳善根。悉以迴向阿耨多羅三藐三菩提。
T0664_.16.0369b16: 是時天帝釋白佛言。世尊。云何善男子善女
T0664_.16.0369b17: 人。於大乘行。其有行者。有不行者。云何而得
T0664_.16.0369b18: 隨喜一切衆生功徳善根
T0664_.16.0369b19: 佛言。善男子。若有善男子善女人。日夜六時
T0664_.16.0369b20: 偏袒右肩。右膝著地合掌恭敬。一心一意口
T0664_.16.0369b21: 十自説言。方世界一切衆生。修施修戒
T0664_.16.0369b22: 我今皆悉隨喜。以如前隨喜故。尊勝可愛無
T0664_.16.0369b23: 上無等並皆隨喜。如是過去未來所有善根
T0664_.16.0369b24: 皆悉隨喜。於現在世中初發心菩薩所有發
T0664_.16.0369b25: 菩提心功徳。過百大劫行菩薩行所有大功
T0664_.16.0369b26: 徳聚。得無生法忍得不退地。功徳之聚得一
T0664_.16.0369b27: 生補處。如是一切功徳。悉以隨喜讃嘆皆如
T0664_.16.0369b28: 上説。過去未來一切菩薩功徳。隨喜讃嘆亦
T0664_.16.0369b29: 復如是。現在十方世界一切諸佛如來應供
T0664_.16.0369c01: 正遍知。已具三菩提道。爲度脱一切衆生。
T0664_.16.0369c02: 轉無上法輪行無礙法施。然大法炬撃大法
T0664_.16.0369c03: 鼓。吹大法&T045006;出微妙聲。竪大法幢。一切衆生
T0664_.16.0369c04: 皆蒙法施悉得飽滿。勸化衆生皆令信受。爲
T0664_.16.0369c05: 欲安樂一切衆生哀念一切衆生。一切人天
T0664_.16.0369c06: 皆蒙安樂。聲聞辟支佛菩薩功徳善根皆已
T0664_.16.0369c07: 修立。若有衆生未具如此諸功徳者悉令具
T0664_.16.0369c08: 足。我皆隨喜而讃嘆之。如是所説。亦如三世
T0664_.16.0369c09: 諸佛菩薩聲聞之衆所有功徳。皆生隨喜而
T0664_.16.0369c10: 讃嘆之。如是。善男子。隨喜無量無數功徳
T0664_.16.0369c11: 之聚。譬如三千大千及恒河沙等世界所有
T0664_.16.0369c12: 一切衆生。悉成阿羅漢滅一切諸漏。是善男
T0664_.16.0369c13: 子善女人。盡形壽以衣服飮食臥具醫藥四
T0664_.16.0369c14: 事供養。如是功徳不及隨喜修功徳者。何以
T0664_.16.0369c15: 故。是前功徳有數有量。不攝一切諸功徳故。
T0664_.16.0369c16: 是隨喜功徳無量無數。能攝三世一切功徳
T0664_.16.0369c17: 故。是故善男子。若有善男子善女人。欲増長
T0664_.16.0369c18: 自善根者。應如是隨喜修功徳者。若有女人
T0664_.16.0369c19: 欲轉女身以爲男身。應當隨喜如是修功
T0664_.16.0369c20: 徳者。是時帝釋白佛言。世尊。願爲更説勸
T0664_.16.0369c21: 請功徳。爲令未來菩薩得大光明。現在菩薩
T0664_.16.0369c22: 願修行故
T0664_.16.0369c23: 佛言。善男子。若有善男子善女人。願求阿耨
T0664_.16.0369c24: 多羅三藐三菩提者。應當修行聲聞縁覺大
T0664_.16.0369c25: 乘之道。若有衆生未得修行。日夜六時偏袒
T0664_.16.0369c26: 右肩。右膝著地合掌恭敬。一心一意口自説
T0664_.16.0369c27: 言。頂禮十方一切諸佛世尊現已得阿耨多
T0664_.16.0369c28: 羅三藐三菩提能轉無上法輪者。我今皆
T0664_.16.0369c29: 頂禮勸請轉無上法輪然大法燈。持法道理
T0664_.16.0370a01: 無礙法施。秉大法炬雨大法雨。撃大法鼓吹
T0664_.16.0370a02: 大法&T045006;出微妙聲。竪大法幢。爲度脱一切衆
T0664_.16.0370a03: 生故。悉如上説。乃至人天皆蒙安樂
T0664_.16.0370a04: 復次善男子。若有善男子善女人。欲得阿耨
T0664_.16.0370a05: 多羅三藐三菩提者應修聲聞縁覺大乘之
T0664_.16.0370a06: 行。其有未修行者。日夜六時偏袒右肩。右膝
T0664_.16.0370a07: 著地合掌恭敬一心一意口自説言。頂禮十
T0664_.16.0370a08: 方世界一切諸佛世尊欲捨應身入涅槃者。
T0664_.16.0370a09: 我今稽請莫般涅槃久住於世。度脱安樂一
T0664_.16.0370a10: 切衆生。如前所説乃至人天皆蒙安樂。我今
T0664_.16.0370a11: 以此勸請善根功徳。悉以迴向阿耨多羅三
T0664_.16.0370a12: 藐三菩提。亦如過去未來現在。諸大菩薩所
T0664_.16.0370a13: 有功徳。皆悉迴向阿耨多羅三藐三菩提。我
T0664_.16.0370a14: 亦如是。所有勸請一切功徳皆悉迴向阿耨
T0664_.16.0370a15: 多羅三藐三菩提。善男子。譬如善男子善
T0664_.16.0370a16: 女人。以三千大千世界滿中七寶供養如來。
T0664_.16.0370a17: 若有善男子善女人。勸請如來轉大法輪。勸
T0664_.16.0370a18: 請功徳其福勝彼。何以故。是上善根即是財
T0664_.16.0370a19: 施。勸請功徳即是法施。善男子。且置三千
T0664_.16.0370a20: 大千世界七寶如是恒河沙數世界。若有善
T0664_.16.0370a21: 男子善女人。以七寶滿恒河沙數世界。而用
T0664_.16.0370a22: 供養一切諸佛。若善男子善女人。勸請如來
T0664_.16.0370a23: 大法輪其福勝彼。何以故。其法施者有五
T0664_.16.0370a24: 種事。何者爲五。一者法施彼我兼利。財施不
T0664_.16.0370a25: 爾。二者法施能令衆生出於三界。財施不出
T0664_.16.0370a26: 欲界。三者法施利益法身。財施之者増長
T0664_.16.0370a27: 色身。四者法施増長無窮。財施必皆有竭。五
T0664_.16.0370a28: 者法施能斷無明。財施止伏貪心。是故善男
T0664_.16.0370a29: 子。勸請功徳無量無數難可譬喩。如我昔行
T0664_.16.0370b01: 菩薩行時。如前諸佛世尊勸請轉大法輪。是
T0664_.16.0370b02: 善根故。一切帝釋及大梵王。勸請於我轉大
T0664_.16.0370b03: 法輪。世尊請轉法輪。爲度脱安樂一切衆生
T0664_.16.0370b04: 及諸人天。我於往昔爲菩提行。勸請如來久
T0664_.16.0370b05: 住於世莫般涅槃。依諸功徳。是故我得十
T0664_.16.0370b06: 力四無所畏四無礙辯大慈大悲。得無量無
T0664_.16.0370b07: 數不共之法。我已入於無餘涅槃。而我正法
T0664_.16.0370b08: 久住於世。我法身者。無比清淨種種相貌。無
T0664_.16.0370b09: 量智慧無量自在。難可思議無量福徳。一切
T0664_.16.0370b10: 衆生深蒙慈潤。百千萬億劫説不可盡。是故
T0664_.16.0370b11: 法身能攝藏一切之法。一切之法不能攝藏
T0664_.16.0370b12: 法身。法身常住不墮常見。雖復斷滅不墮斷
T0664_.16.0370b13: 見。破一切衆生種種之見。能生一切種種眞
T0664_.16.0370b14: 見。能解一切衆生之縛與縛不異。能種一切
T0664_.16.0370b15: 衆生諸善根本。能成熟一切衆生善根。已成
T0664_.16.0370b16: 熟者能令解脱。無作無動無爲寂靜。安樂自
T0664_.16.0370b17: 在遠離憒閙。過於三世能見三世。過於聲聞
T0664_.16.0370b18: 縁覺境界。大地菩薩之所修行。一切如來皆
T0664_.16.0370b19: 無異體勸請功徳善根力故。如是法身我今
T0664_.16.0370b20: 已得。是故善男子。若有善男子善女人。爲
T0664_.16.0370b21: 得阿耨多羅三藐三菩提。一句一偈以持勸
T0664_.16.0370b22: 化爲人解説。功徳善根難可限量。何況勸請
T0664_.16.0370b23: 如來轉大法輪。久住於世莫般涅槃
T0664_.16.0370b24: 是時帝釋白佛言。世尊。云何善男子善女人。
T0664_.16.0370b25: 爲得阿耨多羅三藐三菩提。修行聲聞縁覺
T0664_.16.0370b26: 大乘之道。若有衆生未得修行功徳善根。云
T0664_.16.0370b27: 何悉以迴向爲一切智
T0664_.16.0370b28: 佛言。善男子。若有善男子善女人。欲求阿耨
T0664_.16.0370b29: 多羅三藐三菩提。修行聲聞縁覺大乘之道。
T0664_.16.0370c01: 若有衆生未得修行。一日一夜一心一意口
T0664_.16.0370c02: 自説言。我從無始生死以來。所有善根皆已
T0664_.16.0370c03: 成就。於三寶所若於他所。乃至畜生人非人
T0664_.16.0370c04: 等。乃至升撮以施一切。兼以善言和解鬪諍。
T0664_.16.0370c05: 三歸學戒。一切功徳善根。皆由懺悔而得。皆
T0664_.16.0370c06: 由隨喜而得。皆由勸請而得。是諸善根安置
T0664_.16.0370c07: 一處。攝受同時合集稱量。皆以迴施一切衆
T0664_.16.0370c08: 生。永已捨施更無奪心。解脱不攝由如諸佛
T0664_.16.0370c09: 世尊知者見者不可思量。無礙無垢佛智慧
T0664_.16.0370c10: 故。如是一切功徳善根。悉以迴施一切衆生。
T0664_.16.0370c11: 不住相心不捨相心。我亦如是。功徳善根悉
T0664_.16.0370c12: 以迴施一切衆生願一切衆生皆得寶手。破
T0664_.16.0370c13: 空出寶滿衆生願。富樂無盡福徳無盡。妙法
T0664_.16.0370c14: 無盡自在無盡。四辯無盡。爲得阿耨多羅三
T0664_.16.0370c15: 藐三菩提故。爲得一切智*智故。我今施與一
T0664_.16.0370c16: 切衆生功徳善根。從此善根復更獲無量一
T0664_.16.0370c17: 切善根。合集稱量悉以迴向阿耨多羅三藐
T0664_.16.0370c18: 三菩提。是善根故悉與衆生。共至阿耨多羅
T0664_.16.0370c19: 三藐三菩提得一切智智。如昔菩薩摩訶薩
T0664_.16.0370c20: 修行菩提之道。功徳善根悉皆迴向爲一切
T0664_.16.0370c21: 種智。我亦如是。功徳善根悉皆迴向阿耨多
T0664_.16.0370c22: 羅三藐三菩提。是*善根故亦與衆生共之。同
T0664_.16.0370c23: 共一時得阿耨多羅三藐三菩提。爲得一切
T0664_.16.0370c24: 智智故。猶如未來菩薩摩訶薩功徳善根。亦
T0664_.16.0370c25: 應迴向共一切衆生得阿耨多羅三藐三菩
T0664_.16.0370c26: 提。我亦如是。所有功徳善根亦以迴向。如
T0664_.16.0370c27: 上廣説。猶如現在菩薩摩訶薩功徳善根。迴
T0664_.16.0370c28: 向阿耨多羅三藐三菩提。與一切衆生共得
T0664_.16.0370c29: 阿耨多羅三藐三菩提。我亦如是。所有功徳
T0664_.16.0371a01: 善根亦與衆生共之。如上廣説。如餘諸佛坐
T0664_.16.0371a02: 於道場菩提樹下。不可思議無垢清淨。住於
T0664_.16.0371a03: 無盡法藏陀羅尼首楞嚴三昧。破魔波旬
T0664_.16.0371a04: 量兵衆。應見應知應覺應可通達。如是一切
T0664_.16.0371a05: 一刹那中皆悉照了。於後夜中證甘露道得
T0664_.16.0371a06: 甘露法。我亦如是。與一切衆生同共善根。是
T0664_.16.0371a07: 善根故倶得阿耨多羅三藐三菩提道。同得
T0664_.16.0371a08: 一切智*智。猶如
T0664_.16.0371a09: 無量壽佛 勝光佛 妙光佛
T0664_.16.0371a10: 阿閦佛 功徳善光佛 師子光明佛
T0664_.16.0371a11: 百光明佛 網光明佛 寶相佛
T0664_.16.0371a12: 寶炎佛 炎光明佛 炎盛光明佛
T0664_.16.0371a13: 安吉上王佛 微妙聲佛 妙莊嚴佛
T0664_.16.0371a14: 法幢佛 上勝身佛 遍可愛色佛
T0664_.16.0371a15: 光明遍照佛 梵淨王佛 上性佛
T0664_.16.0371a16: 如是諸如來應供正遍知。過去未來現在皆
T0664_.16.0371a17: 悉示現應化。得阿耨多羅三藐三菩提。轉無
T0664_.16.0371a18: 法輪。爲欲度脱安樂一切衆生。廣説如
T0664_.16.0371a19: 上。我亦如是。同共衆生得阿耨多羅三藐三
T0664_.16.0371a20: 菩提。轉大法輪。廣説如上。若善男子善女人。
T0664_.16.0371a21: 是金光明衆經之王業障滅品。汝當受持讀
T0664_.16.0371a22: 誦憶念不忘爲他廣説。無量無數廣大功徳
T0664_.16.0371a23: 之聚。猶如三千大千世界所有一切衆生。無
T0664_.16.0371a24: 有前後皆得成就人身。得人身已得縁覺道。
T0664_.16.0371a25: 若有善男子善女人。盡形壽恭敬禮拜四事
T0664_.16.0371a26: 供養。一一縁覺各各供給七寶。如須彌山以
T0664_.16.0371a27: 用供養。如是一一縁覺皆入涅槃起七寶塔。
T0664_.16.0371a28: 是一一塔皆悉七寶。何者爲七。金銀琉璃頗
T0664_.16.0371a29: 梨馬瑙車&T027012;青黄寶等。其塔高廣十二由旬。
T0664_.16.0371b01: 於此塔處以諸華香寶幢幡蓋。一一供具皆
T0664_.16.0371b02: 以供養。善男子。於意云何。是善男子善女人
T0664_.16.0371b03: 得福多不。甚多世尊。佛言。善男子。是金光明
T0664_.16.0371b04: 微妙經典衆經之王業障滅品。汝當受持讀
T0664_.16.0371b05: 誦憶念不忘爲他廣説。如前功徳善根。於後
T0664_.16.0371b06: 所得功徳聚百分不及一。百千萬億分算數
T0664_.16.0371b07: 譬喩所不能及。何以故。是善男子善女人住
T0664_.16.0371b08: 正行中。勸請十方佛土正覺世尊轉無上法
T0664_.16.0371b09: 輪。皆令如來歡喜讃嘆。善男子。如我所説一
T0664_.16.0371b10: 切施中法施爲勝。是故善男子。於三寶所所
T0664_.16.0371b11: 設供養不可爲比。受持三歸一切諸戒不可
T0664_.16.0371b12: 爲比。三寶不空不可爲比。一切世界三世三
T0664_.16.0371b13: 寶。勸請久住不可爲比。三世一切世界。於無
T0664_.16.0371b14: 量劫勸請如來説深正法不可爲比。一切世
T0664_.16.0371b15: 界一切衆生。隨力隨能隨心。於三乘中勸發
T0664_.16.0371b16: 菩提心不可爲比。三世一切世界衆生。皆令
T0664_.16.0371b17: 無礙速得成就功徳滿足不可爲比。三世一
T0664_.16.0371b18: 切世界所有衆生。勸令無礙得三菩提不可
T0664_.16.0371b19: 爲比。三世一切世界衆生。勸令出四惡道不
T0664_.16.0371b20: 可爲比。三世一切世界衆生。勸令滅深惡業
T0664_.16.0371b21: 不可爲比。一切苦惱勸令得解脱不可爲比。
T0664_.16.0371b22: 一切怖畏困苦逼切勸令得解脱。不可爲比。
T0664_.16.0371b23: 三世佛前一切衆生所有功徳善根。勸令皆
T0664_.16.0371b24: 以隨喜。三世自發菩提願不可爲比。惡行罵
T0664_.16.0371b25: 辱惡業道除。一切功徳善根。皆願攝持。生生
T0664_.16.0371b26: 世世勸請恭敬供養一切三寶。勸請普皆清
T0664_.16.0371b27: 淨福行成滿三菩提道。勸請滿足具六波羅
T0664_.16.0371b28: 蜜。勸請轉無上法輪。勸請住無量劫説無量
T0664_.16.0371b29: 甚深妙法。不可爲比。是時帝釋。恒水女神。無
T0664_.16.0371c01: 量諸梵王。及四天王。從坐而起。各偏袒右
T0664_.16.0371c02: 肩右膝著地。合掌頂禮而白佛言。世尊。我等
T0664_.16.0371c03: 一切得聞是金光明衆經之王。今當受持讀
T0664_.16.0371c04: 誦爲他廣説。應當依此法住。何以故。世尊。我
T0664_.16.0371c05: 等欲求阿耨多羅三藐三菩提。隨此義故。種
T0664_.16.0371c06: 種之相正法行故
T0664_.16.0371c07: 是時梵王。及天帝釋等。皆悉雲集於説法之
T0664_.16.0371c08: 處。以種種曼陀羅華而散佛上。三千大千世
T0664_.16.0371c09: 界地皆大動。一切天鼓及諸音樂不鼓自鳴。
T0664_.16.0371c10: 放金色光遍滿世界所出言音。是金光明微
T0664_.16.0371c11: 妙經典。慈恩普被種種利益。種種増長菩薩
T0664_.16.0371c12: 善根滅諸業障
T0664_.16.0371c13: 佛言。如是如是。如汝所説。何以故。善男子。
T0664_.16.0371c14: 我憶往昔至于此生。於百千阿僧祇劫。寶王
T0664_.16.0371c15: 大炎照如來應供正遍知出現於世。六百八
T0664_.16.0371c16: 億劫住於世界。初集會所百千億億萬
T0664_.16.0371c17: 衆。皆得阿羅漢。諸漏已盡具六神通自在無
T0664_.16.0371c18: 礙。第二集會。九十千億億萬衆得阿羅漢皆
T0664_.16.0371c19: 悉漏盡。三明六通皆得自在。第三大會。九十
T0664_.16.0371c20: 八千億億萬衆。皆得阿羅漢。三明六通自在
T0664_.16.0371c21: 無礙。是時寶王大炎照如來。與諸天人梵王
T0664_.16.0371c22: 沙門婆羅門及諸人民。爲欲度脱安樂一切
T0664_.16.0371c23: 故。出現於世。善男子。我於爾時作女人身
T0664_.16.0371c24: 名福寶光明。第三集會於會坐所親近世尊。
T0664_.16.0371c25: 受持讀誦是金光明經。爲他廣説。爲得阿耨
T0664_.16.0371c26: 多羅三藐三菩提故。是故世尊爲我授記。是
T0664_.16.0371c27: 福寶光明女人。於未來世當得作佛。號釋迦
T0664_.16.0371c28: 牟尼如來應供正遍知明行足善逝世間解無
T0664_.16.0371c29: 上士調御丈夫天人師佛世尊。捨女身後從
T0664_.16.0372a01: 是以來度四惡道。生天人中受上妙之樂。八
T0664_.16.0372a02: 十四百千反作轉輪王。至于今日得作於佛。
T0664_.16.0372a03: 名稱普聞遍滿世界
T0664_.16.0372a04: 時會乃見寶王大炎照如來。轉無上法輪説
T0664_.16.0372a05: 微妙法。從此娑婆去彼東方。過百千恒河沙
T0664_.16.0372a06: 數佛土。有世界名寶莊嚴。今猶現在未般涅
T0664_.16.0372a07: 槃。説微妙法廣化衆生
T0664_.16.0372a08: 次若有善男子善女人。聞是寶王大炎照
T0664_.16.0372a09: 如來名號得不退轉。於菩薩地至般涅槃。若
T0664_.16.0372a10: 有女人聞是寶王大炎照如來名號。臨命終
T0664_.16.0372a11: 時得見世尊來至其所。得見佛已究竟不復
T0664_.16.0372a12: 更受女身。善男子。是金光明微妙經典種種
T0664_.16.0372a13: 利益。種種増長菩薩善根滅諸業障。善男
T0664_.16.0372a14: 子。若有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。在在處
T0664_.16.0372a15: 處爲人講説是金光明微妙經典。在所國土
T0664_.16.0372a16: 皆獲四種功徳善根。何等爲四。一者國王無
T0664_.16.0372a17: 諸疾惱一切災厄。二者壽命長遠無有障礙。
T0664_.16.0372a18: 三者無諸怨敵兵衆勇健無能勝者。四者安
T0664_.16.0372a19: 隱快樂妙法常興。何以故。如是人王。釋梵四
T0664_.16.0372a20: 王夜叉之衆常來守護。善男子。有如是事
T0664_.16.0372a21: 不。此諸無量釋梵四王及夜叉衆。倶時同聲
T0664_.16.0372a22: 答世尊言。如是如是。若在所國土講説此經。
T0664_.16.0372a23: 是諸國王。我等四王常來擁護。行住共倶其
T0664_.16.0372a24: 王。若有一切災障怨敵。我等四王皆能
T0664_.16.0372a25: 却。若有疾惱諸不適意。悉使除愈増長壽
T0664_.16.0372a26: 命。於吉祥法於愛敬法。我力能令生歡喜
T0664_.16.0372a27: 心。我等亦能使其兵衆皆悉勇健
T0664_.16.0372a28: 佛言。善哉善哉。善男子。如汝所説汝當修行。
T0664_.16.0372a29: 何以故。是諸國王如法修行。一切人民隨王
T0664_.16.0372b01: 修習。若有人民能如法修行。汝等皆蒙色力
T0664_.16.0372b02: 勝利。宮殿光華眷屬強盛。諸釋梵等白佛
T0664_.16.0372b03: 言。如是世尊
T0664_.16.0372b04: 佛言。於此國土處處講説是金光明微妙經
T0664_.16.0372b05: 典。於諸國土大臣宰相蒙四種之恩。一者
T0664_.16.0372b06: 相親睦尊重愛念安忍。二者常爲人王心所
T0664_.16.0372b07: 敬重。亦爲沙門婆羅門大國小國之所愛
T0664_.16.0372b08: 護。三者輕財重法不求勝利。聲名遍布人所
T0664_.16.0372b09: 讃仰。四者壽命修長安隱快樂。如是四種恩
T0664_.16.0372b10: 徳。若有國土宣説是經。沙門婆羅門等得四
T0664_.16.0372b11: 種功徳。何者爲四。一者衣服飮食臥具醫藥。
T0664_.16.0372b12: 二者皆得安心坐禪讀誦。三者依於山林得
T0664_.16.0372b13: 安樂住。四者依心皆得如意滿足。是名四種
T0664_.16.0372b14: 功徳。若有國土講宣是經。一切人民皆得豐
T0664_.16.0372b15: 樂無諸疾疫。商估往還多獲寶貨具足四福。
T0664_.16.0372b16: 是名種種功徳利益
T0664_.16.0372b17: 是時釋梵四王及此會大衆。白佛言。世尊。
T0664_.16.0372b18: 如是經典甚深之義。若現在世。如來三十七
T0664_.16.0372b19: 助道品等住世未滅。若是經典滅盡之時正
T0664_.16.0372b20: 法亦滅
T0664_.16.0372b21: 佛言。是故善男子。如是相貌是金光明經。
T0664_.16.0372b22: 一句一偈一品一部。一心正聞一心正持。一
T0664_.16.0372b23: 心正思惟一心正讀誦。一心爲他廣説長夜
T0664_.16.0372b24: 安樂
T0664_.16.0372b25: 合部金光明經卷第二
T0664_.16.0372b26:
T0664_.16.0372b27:
T0664_.16.0372b28:
T0664_.16.0372b29:
T0664_.16.0372c01:
T0664_.16.0372c02:
T0664_.16.0372c03: 合部金光明經*卷第三
T0664_.16.0372c04:   *隋大興善寺沙門釋寶貴合
T0664_.16.0372c05: *梁三藏眞諦     譯
T0664_.16.0372c06:   陀羅尼最淨地品第六
T0664_.16.0372c07: 是時師子相無礙光焔菩薩。與無量億衆從
T0664_.16.0372c08: 座倶起。偏袒右肩右膝著地。合掌恭敬頂禮
T0664_.16.0372c09: 佛足。以種種華香寶幢幡蓋。以爲供養而作
T0664_.16.0372c10: 是言。以幾因縁得菩提心。何者是菩提心。世
T0664_.16.0372c11: 尊。於菩提者。現在心不可得未來心不可得
T0664_.16.0372c12: 過去心不可得。離菩提者。菩提心亦不可得。
T0664_.16.0372c13: 菩提者不可言説。心者亦無色無相。無事
T0664_.16.0372c14: 業非可造作。衆生者亦不可得亦不可知。世
T0664_.16.0372c15: 尊。云何諸法甚深之義而可得知
T0664_.16.0372c16: 佛言。善男子。菩提祕密事業造作不可得知。
T0664_.16.0372c17: 離菩提菩提心亦不可得。菩提者不可言説。
T0664_.16.0372c18: 心亦無相。衆生亦不可得知。何以故。如意心
T0664_.16.0372c19: 亦如是。如心菩提亦如是。如心如菩提。衆生
T0664_.16.0372c20: 亦如是。如衆生一切三世法亦如是
T0664_.16.0372c21: 佛言。善男子。如是菩薩摩訶薩得名。是心通
T0664_.16.0372c22: 一切法。是説菩提菩提心。菩提非過去非未
T0664_.16.0372c23: 來非現在。心亦如是。衆生亦如是。於如此中
T0664_.16.0372c24: 亦不可得。何以故。一切法無生故。菩提不可
T0664_.16.0372c25: 得菩提名不可得。衆生衆生名不可得。聲聞
T0664_.16.0372c26: 聲聞名不可得。縁覺縁覺名不可得。菩薩菩
T0664_.16.0372c27: 薩名不可得。佛佛名不可得。行非行不可得。
T0664_.16.0372c28: 行非行名不可得。於一切寂靜法中而得安
T0664_.16.0372c29: 住。依一切功徳善根而得發出。是名初發菩
T0664_.16.0373a01: 提心。譬如寶須彌山王。是名檀波羅蜜因。
T0664_.16.0373a02: 第二發心譬如大地持一一法事故。是名尸
T0664_.16.0373a03: 波羅蜜因。譬如師子臆長毫獸王有大神力
T0664_.16.0373a04: 獨歩無畏無有戰怖。如是第三心。説羼提波
T0664_.16.0373a05: 羅蜜因。譬如風輪那羅延力勇壯速疾。如是
T0664_.16.0373a06: 第四心不退轉。是名毘梨耶波羅蜜因。譬如
T0664_.16.0373a07: 七寶樓觀有四階道清涼之風來吹四門。如
T0664_.16.0373a08: 是第五心上種種功徳法藏猶未滿足。是名
T0664_.16.0373a09: 禪波羅蜜因。譬如日輪光耀炎盛。如是第六
T0664_.16.0373a10: 心能破滅生死大闇故。是名般若波羅蜜因。
T0664_.16.0373a11: 譬如大富商主能令一切心願滿足。如是第
T0664_.16.0373a12: 七心。能令得度生死險惡道故。能令得多功
T0664_.16.0373a13: 徳寶故。是名方便勝智波羅蜜因。譬如月淨
T0664_.16.0373a14: 圓滿。如是第八心。一切境界清淨具足故。是
T0664_.16.0373a15: *名願波羅蜜因。譬如轉輪聖王主兵寶臣如
T0664_.16.0373a16: 意處分。如是第九心。善能莊嚴清淨佛土功
T0664_.16.0373a17: 徳普洽廣利一切故。是*名力波羅蜜因。譬如
T0664_.16.0373a18: 虚空及轉輪聖王。如是第十心。於一切境界
T0664_.16.0373a19: 皆悉通達故。於一切法自在至灌頂位故。是
T0664_.16.0373a20: *名智波羅蜜因。佛言。善男子。如是十種菩
T0664_.16.0373a21: 薩摩訶薩菩提心因
T0664_.16.0373a22: 佛言。善男子。依五種法成就菩薩摩訶薩檀
T0664_.16.0373a23: 波羅蜜。何者爲五。一者信根。二者慈悲。三者
T0664_.16.0373a24: 無求欲心。四者攝受一切衆生。五者願求一
T0664_.16.0373a25: 切智智。是善男子。依是五法檀波羅蜜能得
T0664_.16.0373a26: 成就。佛言。善男子。依是五法。菩薩摩訶薩成
T0664_.16.0373a27: 就尸波羅蜜何者爲五。一者三業清淨。二者
T0664_.16.0373a28: 不爲一切衆生作煩惱因縁。三者斷諸惡道
T0664_.16.0373a29: 開善道門。四者過於聲聞縁覺之地。五者一
T0664_.16.0373b01: 切功徳願滿足故。善男子。依是五法尸波羅
T0664_.16.0373b02: 蜜能得成就
T0664_.16.0373b03: 佛言。善男子。又依五法。菩薩摩訶薩成就羼
T0664_.16.0373b04: 提波羅蜜。何者爲五。一者伏貪瞋煩惱。二者
T0664_.16.0373b05: 不惜身命不生安樂止息之觀。三者思惟往
T0664_.16.0373b06: 業。四者爲欲成熟一切衆生功徳善根。發慈
T0664_.16.0373b07: 悲心。五者爲得甚深無生法忍。善男子。是名
T0664_.16.0373b08: 菩薩摩訶薩成就羼提波羅蜜
T0664_.16.0373b09: 佛言。善男子。又依五法。菩薩摩訶薩成就毘
T0664_.16.0373b10: 梨耶波羅蜜。何等爲五。一者與諸煩惱不得
T0664_.16.0373b11: 共住。二者福徳未具不得安樂。三者一切難
T0664_.16.0373b12: 行不生厭心。四者爲欲利益一切衆生。成就
T0664_.16.0373b13: 大慈悲攝受。五者願求不退轉地。善男子。
T0664_.16.0373b14: 是名菩薩摩訶薩成就毘梨耶波羅蜜
T0664_.16.0373b15: 佛言。善男子。又依五法。成就菩薩摩訶薩禪
T0664_.16.0373b16: 那波羅蜜。*何等爲五。一者一切善法攝持不
T0664_.16.0373b17: 散。二者解脱生死二處不著。三者願得神通。
T0664_.16.0373b18: 爲成就衆生善根故。四者發心洗浣法界。爲
T0664_.16.0373b19: 清淨心故。五者爲斷衆生一切煩惱根故。善
T0664_.16.0373b20: 男子。是名菩薩摩訶薩成就禪那波羅蜜
T0664_.16.0373b21: 佛言。善男子。又有五法。菩薩摩訶薩成就般
T0664_.16.0373b22: 若波羅蜜。云何爲五。一者一切諸佛菩薩
T0664_.16.0373b23: 慧大智。供養親近心無厭足。二者諸佛如來
T0664_.16.0373b24: 説甚深法。心常樂聞無有厭足。三者眞俗勝
T0664_.16.0373b25: 智。四者見思煩惱。如是勝智能分別斷。五者
T0664_.16.0373b26: 於世間五明之法皆悉通達。善男子。是*名菩
T0664_.16.0373b27: 薩摩訶薩成就般若波羅蜜。佛言。善男子。又
T0664_.16.0373b28: 依五法。菩薩摩訶薩成就方便勝智波羅蜜。
T0664_.16.0373b29: 何者爲五。一者於一切衆生意欲煩惱行心
T0664_.16.0373c01: 悉通達。二者無量對治諸法之門心皆曉了。
T0664_.16.0373c02: 三者大慈大悲入出自在。四者於摩訶波羅
T0664_.16.0373c03: 蜜多能修行成*熟滿足悉皆願求。五者一切
T0664_.16.0373c04: 佛法了達攝受皆悉願求。善男子。是*名菩薩
T0664_.16.0373c05: 摩訶薩成就方便勝智波羅蜜
T0664_.16.0373c06: 佛言。善男子。又有五法。菩薩摩訶薩成就願
T0664_.16.0373c07: 波羅蜜。何者爲五。一者於一切法。本來不生
T0664_.16.0373c08: 不滅。不有不無。心安樂住。二者觀一切諸法
T0664_.16.0373c09: 最妙。一切垢清淨心得安住。三者過一切相
T0664_.16.0373c10: 心如如。無作無行。不異不動。安心於如。四者
T0664_.16.0373c11: 爲利益衆生事。於俗諦中得安心住。五者於
T0664_.16.0373c12: 奢摩他毘鉢舍那同時能住。善男子。是名菩
T0664_.16.0373c13: 薩摩訶薩成就願波羅蜜
T0664_.16.0373c14: 佛言。善男子。依此五法。菩薩摩訶薩成就力
T0664_.16.0373c15: 波羅蜜。何者爲五。一者一切衆生心行險惡
T0664_.16.0373c16: 智力能解。二者能令一切衆生入於甚深之
T0664_.16.0373c17: 法三者一切衆生往還生死。隨其因縁如是
T0664_.16.0373c18: 見知。四者於一切衆生三聚智力能分別知。
T0664_.16.0373c19: 五者如理爲種爲熟爲脱。如是説法皆是智
T0664_.16.0373c20: 力故。善男子。是名菩薩摩訶薩成就力波羅
T0664_.16.0373c21:
T0664_.16.0373c22: 佛言。善男子。復有五法。菩薩摩訶薩修行成
T0664_.16.0373c23: 就智波羅蜜。*何等爲五。一者於一切法分別
T0664_.16.0373c24: 善惡具足智能。二者於黒白法遠離攝受具
T0664_.16.0373c25: 足智能。三者於生死涅槃不厭不喜具足智
T0664_.16.0373c26: 能。四者大福徳行。大智慧行。得度究竟具足
T0664_.16.0373c27: 智能。五者一切諸佛不共法等及一切智智。
T0664_.16.0373c28: 具足灌頂智能。善男子。是名菩薩摩訶薩成
T0664_.16.0373c29: 就智波羅蜜。佛言。善男子。何者波羅蜜義。
T0664_.16.0374a01: 行道勝利。是波羅蜜義。大甚深智滿足。是波
T0664_.16.0374a02: 羅蜜義。行非行法心不執著。是波羅蜜義。生
T0664_.16.0374a03: 死過失涅槃功徳正覺正觀。是波羅蜜義。愚
T0664_.16.0374a04: 人智人皆悉攝受。是波羅蜜義。能現種種珍
T0664_.16.0374a05: 妙法寶。是波羅蜜義。無礙解脱智滿足。是
T0664_.16.0374a06: 波羅蜜義。法界衆生界生分別知。是波羅蜜
T0664_.16.0374a07: 義。檀等及智能令至不退轉地。是波羅蜜義。
T0664_.16.0374a08: 能令滿足無生法忍。是波羅蜜義。一切衆生
T0664_.16.0374a09: 功徳善根能令成熟。是波羅蜜義。於菩提
T0664_.16.0374a10: 涼道場。佛慧十力四無畏不共法等成就。是
T0664_.16.0374a11: 波羅蜜義。生死涅槃皆是妄見能度無餘。是
T0664_.16.0374a12: 波羅蜜義。濟度一切。是波羅蜜義。一切外人
T0664_.16.0374a13: 來相詰難。善能解釋令其降伏。是波羅蜜義。
T0664_.16.0374a14: 能轉十二行法輪。是波羅蜜義。無所著無所
T0664_.16.0374a15: 見。無患累無異思惟。是波羅蜜義
T0664_.16.0374a16: 善男子。初菩薩地是相前現。三千大千世界
T0664_.16.0374a17: 無量無邊種種寶物等藏皆悉盈滿。菩薩悉
T0664_.16.0374a18:
T0664_.16.0374a19: 善男子。菩薩二地是相前現。三千大千世界
T0664_.16.0374a20: 地平如掌。無量無數種種妙色。清淨之寶莊
T0664_.16.0374a21: 嚴之具。菩薩悉見
T0664_.16.0374a22: 善男子。菩薩三地是相前現。自身勇健鎧仗
T0664_.16.0374a23: 莊嚴。一切怨賊皆能摧伏。菩薩悉見
T0664_.16.0374a24: 善男子。菩薩四地是相前現。四方風輪種種
T0664_.16.0374a25: 妙華。悉皆散灑圓滿地上。菩薩悉見
T0664_.16.0374a26: 善男子。菩薩五地是相前現。如寶女人一切
T0664_.16.0374a27: 莊嚴。其身頂上散多那華。妙寶瓔珞貫飾身
T0664_.16.0374a28: 首。菩薩悉見
T0664_.16.0374a29: 善男子。菩薩六地是相前現。七寶華池有四
T0664_.16.0374b01: 階道。金沙遍滿清淨無穢。八功徳水皆悉盈
T0664_.16.0374b02: 滿。鬱波羅花。拘物頭華。分陀利華莊嚴其
T0664_.16.0374b03: 池。於華池所自身遊戲。快樂清淨清涼無
T0664_.16.0374b04: 比。菩薩悉見。善男子。菩薩七地是相前現。左
T0664_.16.0374b05: 邊右邊應墮地獄。以菩薩力故還得不墮。無
T0664_.16.0374b06: 有損傷無有痛惱。菩薩悉見
T0664_.16.0374b07: 善男子。菩薩八地是相前現。左邊右邊。師子
T0664_.16.0374b08: 臆長毫獸王。一切衆獸悉皆怖畏。菩薩悉
T0664_.16.0374b09: 見。善男子。菩薩九地是相前現。轉輪聖王無
T0664_.16.0374b10: 量億衆圍遶供養。頂上白蓋無量衆寶之所
T0664_.16.0374b11: 莊嚴以覆於上。菩薩悉見
T0664_.16.0374b12: 善男子。菩薩十地是相前現。如來之身金色
T0664_.16.0374b13: 晃耀。無量淨光悉皆圓滿。無量億梵王圍遶。
T0664_.16.0374b14: 恭敬供養。轉於無上微妙法輪。菩薩悉見
T0664_.16.0374b15: 善男子。云何初地而名歡喜。得出世心昔所
T0664_.16.0374b16: 未得。而今始得大事大用。如意所願悉皆成
T0664_.16.0374b17: 就。大歡喜慶樂故。是故初地名爲歡喜地。
T0664_.16.0374b18: 一切微細之罪。破戒過失皆清淨故。是故二
T0664_.16.0374b19: 地説名無垢地
T0664_.16.0374b20: 無量智慧光明三昧。不可傾動無能摧伏。聞
T0664_.16.0374b21: 持陀羅尼爲作本故。是故三地説名明地
T0664_.16.0374b22: 能燒煩惱以智慧火増長光明。是修行道品
T0664_.16.0374b23: 依處所故。是故四地説名焔地。是修行方便
T0664_.16.0374b24: 勝智自在難得故。見思煩惱不可伏故。是故
T0664_.16.0374b25: 五地説名難勝地。行法相續了了顯現。無相
T0664_.16.0374b26: 多思惟現前故。是故六地説名現前地
T0664_.16.0374b27: 無漏無間無相思惟。解脱三昧遠修行故。是
T0664_.16.0374b28: 地清淨無障無礙。是故七地説名遠行地
T0664_.16.0374b29: 無相正思惟修自在。諸煩惱行不能令
T0664_.16.0374c01: 動。是故八地説名不動地
T0664_.16.0374c02: 説一切種種法。而得自在。無患累故。増長智
T0664_.16.0374c03: 慧自在無礙故。是故九地説名善慧地
T0664_.16.0374c04: 法身如虚空智慧如大雲。能令遍滿覆一切
T0664_.16.0374c05: 故。是故第十名法雲地
T0664_.16.0374c06: 初地欲行有相道是無明障礙。生死怖畏是
T0664_.16.0374c07: 無明。依二種麁心是初地障
T0664_.16.0374c08: 微細罪過因無明。種種業行*相因無明。依二
T0664_.16.0374c09: 種麁心是二地障
T0664_.16.0374c10: 昔所未得勝利得故動涌因*無明。不具聞
T0664_.16.0374c11: 持陀羅尼因無明。依二種麁心是三地障
T0664_.16.0374c12: 味禪定樂生愛著心因無明。微妙淨法愛因
T0664_.16.0374c13: 無明。依二種麁心是四地障
T0664_.16.0374c14: 一意欲入涅槃思惟。一意欲入生死思惟。是
T0664_.16.0374c15: 涅槃思惟是生死思惟無明爲因。生死涅槃
T0664_.16.0374c16: 不平等思惟無明*爲因。依二種麁心是五地
T0664_.16.0374c17:
T0664_.16.0374c18: 行法相續了了顯現無明爲因。法相數數行
T0664_.16.0374c19: 至於心無明爲因。依二種麁心是六地障
T0664_.16.0374c20: 微細諸相或現不現無明一味熟思惟欲斷
T0664_.16.0374c21: 未得方便*無明依二種麁心是七地障
T0664_.16.0374c22: 於無相法多用功力*無明執相自在難可得
T0664_.16.0374c23: 度*無明依二種麁心是八地障
T0664_.16.0374c24: 説法無量。名味句無量。智慧分別無量。未能
T0664_.16.0374c25: 攝持*無明四無礙辯未得自在*無明依二種
T0664_.16.0374c26: 麁心是九地障
T0664_.16.0374c27: 最大神通未得如意*無明微妙祕密之藏
T0664_.16.0374c28: 行未足*無明依二種麁心是十地障
T0664_.16.0374c29: 一切境界微細智礙無明爲因。未來是礙不
T0664_.16.0375a01: 更生未得不更生智無明爲因。是如來地
T0664_.16.0375a02: 是善男子。於初菩薩地行向檀波羅蜜
T0664_.16.0375a03: 於二地行向尸波羅蜜
T0664_.16.0375a04: 於三地行向羼提波羅蜜
T0664_.16.0375a05: 四地行向毘黎耶波羅蜜
T0664_.16.0375a06: 五地行向禪那波羅蜜
T0664_.16.0375a07: 六地行向般若波羅蜜
T0664_.16.0375a08: 七地行向方便勝智波羅蜜
T0664_.16.0375a09: 八地行向願波羅蜜
T0664_.16.0375a10: 九地行向力波羅蜜
T0664_.16.0375a11: 十地行向智波羅蜜
T0664_.16.0375a12: 善男子。菩薩摩訶薩初發心名妙寶起三摩
T0664_.16.0375a13: 提攝受得生
T0664_.16.0375a14: 第二發心可愛住三摩提攝受得生
T0664_.16.0375a15: 第三發心難動三摩提攝受得生
T0664_.16.0375a16: 第四發心不退轉三昧攝受得生
T0664_.16.0375a17: 第五發心寶華三昧攝受得生
T0664_.16.0375a18: 第六發心日圓光焔三昧攝受得生
T0664_.16.0375a19: 第七發心一切願如意成就三昧攝受得
T0664_.16.0375a20:
T0664_.16.0375a21: 第八發心現在佛現前證住三昧攝受得生
T0664_.16.0375a22: 第九發心智藏三昧攝受得生
T0664_.16.0375a23: 第十發心首楞嚴摩伽三昧攝受得生
T0664_.16.0375a24: 善男子。是名諸菩薩摩訶薩十種發心。善男
T0664_.16.0375a25: 子。菩薩摩訶薩。於此初地依功徳力名陀羅
T0664_.16.0375a26: 尼得生
T0664_.16.0375a27: 爾時世尊而説呪曰
T0664_.16.0375a28: 怛姪他天可切後九篇初他
字悉同此音其一
富樓尼念履切後九篇
音尼字悉同此
T0664_.16.0375a29: 音其
那羅弟呉音呼
弟其三
頭吼頭吼頭吼
移我
跋修
T0664_.16.0375b01: 履愈
烏婆娑底知履切
其六
移我
跋旃杜魯
T0664_.16.0375b02: 呉音
呼弟
愈多底呉音呼
底其八
多跋鐸洛衫霜艦切
其九
但地圖賣
T0664_.16.0375b03: 波履訶嵐里含切
其十
苟留良吼切
其十一
鎖訶虎可切後九篇末
訶字悉同此音其
T0664_.16.0375b04: 十二
T0664_.16.0375b05: 善男子。是陀羅尼名過一恒河沙數諸佛爲
T0664_.16.0375b06: 救護。初地菩薩誦持此陀羅尼呪。得度脱一
T0664_.16.0375b07: 切怖畏一切惡獸一切惡鬼。人非人等災横
T0664_.16.0375b08: 諸惱。解脱五障不忘念初地
T0664_.16.0375b09: 善男子。諸菩薩摩訶薩。於此二地善安樂住
T0664_.16.0375b10: 名陀羅尼得生
T0664_.16.0375b11: 怛姪他
欝坐殊果
良紙切
其二
脂履脂履
欝竪
T0664_.16.0375b12: 留我切
其四
竪羅留我
泥感切
其五
禪斗禪斗欝坐殊果
T0664_.16.0375b13: 良紙切
其六
吼柳吼柳
鎖訶虎可切
其八
T0664_.16.0375b14: 善男子。是陀羅尼名過二恒河沙數諸佛爲
T0664_.16.0375b15: 救護。二地菩薩誦持此陀羅尼呪。得度脱一
T0664_.16.0375b16: 切怖畏一切惡獸一切惡鬼。人非人等怨賊
T0664_.16.0375b17: 災横諸惱。解脱五障不忘念二地
T0664_.16.0375b18: 善男子。菩薩摩訶薩於此三地難勝大力名
T0664_.16.0375b19: 陀羅尼得生
T0664_.16.0375b20: 怛姪他
但杝圖買

方限
圖買

柯羅
T0664_.16.0375b21: 知爾切
其四
高懶急囀音呼
此兩字
知爾切
其五
枳由離良紙切
其六
T0664_.16.0375b22: 知履
良紙切
其七
鎖訶
T0664_.16.0375b23: 善男子。是陀羅尼名過三恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0375b24: 護。三地菩薩誦持陀羅尼呪。得度脱一切怖
T0664_.16.0375b25: 畏。一切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。
T0664_.16.0375b26: 怨賊災横諸有惱害。解脱五障不忘念三地
T0664_.16.0375b27: 善男子。菩薩摩訶薩。於此四地大利益難壞
T0664_.16.0375b28: 名陀羅尼得生
T0664_.16.0375b29: 怛姪他
尸履尸履
陀彌尼陀彌尼
陀履
T0664_.16.0375c01: 陀履尼
尸履尸履尼
防履
申我
留我
T0664_.16.0375c02: 呉音呼
洒其六
波豕那
盤陀訶虎可
無死
呉音呼
底其八
T0664_.16.0375c03: 鎖訶虎可切
其九
T0664_.16.0375c04: 善男子。是陀羅尼名過四恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0375c05: 護。四地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0375c06: 切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0375c07: 災横及諸毒害。解脱五障不忘念四地
T0664_.16.0375c08: 善男子。菩薩摩訶薩。於此五地種種功徳莊
T0664_.16.0375c09: 嚴名陀羅尼得生
T0664_.16.0375c10: 怛姪他
訶里訶里尼
遮履遮履尼
柯羅
T0664_.16.0375c11: 摩尼
僧柯羅留我
摩尼
三婆訶沙尼
T0664_.16.0375c12: 常琰
婆訶尼
呉音
呼悉
耽婆訶尼
謨訶尼
T0664_.16.0375c13: 琰部吼陛呉音呼
陛其十
鎖訶虎可切
其十一
T0664_.16.0375c14: 善男子。是陀羅尼名過五恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0375c15: 護。五地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0375c16: 切毒害虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0375c17: 災横諸有惱害。解脱五障不忘念五地
T0664_.16.0375c18: 善男子。是菩薩摩訶薩。於此六地圓智等名
T0664_.16.0375c19: 陀羅尼得生
T0664_.16.0375c20: 怛姪他
毘頭離良紙
毘頭離同上音
其二
摩履尼
T0664_.16.0375c21: 柯履柯履
蜉必
頭誘訶底呉音呼
底其五
良吼
T0664_.16.0375c22: 留留三字同
上其六
周柳周柳
杜魯婆杜魯婆

T0664_.16.0375c23: 捨捨兩字同
上音
章我切
其九
婆栗沙使下切
其十
相脱

T0664_.16.0375c24: 音呼此
兩字
私底知履切
其十一
薩婆薩捶南寧甘切
其十二
悉遲直梨
T0664_.16.0375c25: 香家
其十
無丹
多羅波杝其十
鎖訶虎可切
其十五
T0664_.16.0375c26: 善男子。是陀羅尼名過六恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0375c27: 護。六地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0375c28: 切毒害虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0375c29: 災横諸有惱害。解脱五障不忘念六地
T0664_.16.0376a01: 善男子。菩薩摩訶薩。於此七地法勝行名陀
T0664_.16.0376a02: 羅尼得生
T0664_.16.0376a03: 怛姪他
闍訶闍訶漏良後切
其二
闍訶闍訶闍訶漏
T0664_.16.0376a04: 同前音
其三
鞞柳枳鞞柳枳
阿蜜多羅留我
伽訶尼
T0664_.16.0376a05:
婆力灑尼
鞞柳恥枳
婆柳婆底
鞞提喜
T0664_.16.0376a06: 訶履

防隣
陀鞞履尼
蜜栗怛底知履

T0664_.16.0376a07: 蒲呼箒酉蒲呼箒酉其十
鎖訶虎可切
其十三
T0664_.16.0376a08: 善男子。是陀羅尼名過七恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0376a09: 護。七地菩薩誦持陀羅尼呪。得度一切怖畏。
T0664_.16.0376a10: 一切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨
T0664_.16.0376a11: 賊毒害災横。解脱五障不忘念七地
T0664_.16.0376a12: 善男子。菩薩摩訶薩。於此八地無盡藏名陀
T0664_.16.0376a13: 羅尼得生
T0664_.16.0376a14: 怛姪他
矢履急囀音呼
此兩字
矢履
尸履小緩音呼此
兩字其三
T0664_.16.0376a15: 無死
底寐同上

柯履柯履
訶履訶履
T0664_.16.0376a16: 醯柳醯柳
周柳周柳
盤陀訶寐無死切
其九
鎖訶
T0664_.16.0376a17: 其十
T0664_.16.0376a18: 善男子。是陀羅尼名過八恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0376a19: 護。八地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0376a20: 切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0376a21: 毒害災横。解脱五障不忘念八地
T0664_.16.0376a22: 善男子。菩薩摩訶薩於此九地無量門名陀
T0664_.16.0376a23: 羅尼得生
T0664_.16.0376a24: 怛姪他
訶履旃地履枳
倶嵐婆羅留我

T0664_.16.0376a25: 呼弟他弟
切其三
斗羅同前

拔吒拔吒死
矢履矢履
T0664_.16.0376a26:
柯尸履
柯比尸履
相脱
活私底知履切
其九
T0664_.16.0376a27: 婆薩埵南寧甘切
其十
鎖訶虎可切
其十一
T0664_.16.0376a28: 善男子。是陀羅尼名過九恒河沙諸佛爲救
T0664_.16.0376a29: 護。九地菩薩誦持陀羅尼。得度一切怖畏。一
T0664_.16.0376b01: 切惡獸虎狼師子。一切惡鬼人非人等。怨賊
T0664_.16.0376b02: 毒害災横。解脱五障不忘念九地
T0664_.16.0376b03: 善男子。菩薩摩訶薩。於此十地破壞堅固金
T0664_.16.0376b04: 剛山名陀羅尼得生
T0664_.16.0376b05: 怛姪他
悉提呉音
呼提
呉音呼弟訶弟切後三
醯字悉同此音其二
修悉提
T0664_.16.0376b06: 同前
訶弟切
其三
姥者禰呉音呼弟年弟切後三
禰字悉同此音其四
姥差
T0664_.16.0376b07:
毘目底呉音呼底後四底
字悉同此音其六
阿摩詈呉音呼弟留
弟切後五詈
T0664_.16.0376b08: 字悉同此
音其七
毘摩詈
涅摩詈
望恒
伽詈
喜懶
T0664_.16.0376b09: 如也
奇達
留達切急囀此
音呼此兩字
呉音
呼陛
訶弟切
其十一
T0664_.16.0376b10: 刺那竭奇達
刺陛呉音
呼陛
其十
婆曼多跋渇喜達
T0664_.16.0376b11: 呉音
呼弟
其十
薩婆頼他聽我
娑陀呵虎可
其十
T0664_.16.0376b12: 那死其十
摩訶摩那死其十
頞部吼底其十
頞哲
T0664_.16.0376b13: 部吼底其十
婆羅弟同前音
其十九
毘羅是其二
頞周底
T0664_.16.0376b14:
阿美里底其二
十二
阿羅是其二
十三
毘羅是其二
十四
婆藍
T0664_.16.0376b15: 訶米呉音呼弟無弟
切其二十五
婆藍摩須詈其二
十六
富樓禰其二
十七
T0664_.16.0376b16: 富棲那摩怒羅體呉音呼體
其二十八
鎖訶其二
十九
T0664_.16.0376b17: 善男子。是陀羅尼灌頂吉祥句。名過十恒
T0664_.16.0376b18: 沙諸佛爲救護。十地菩薩誦持陀羅尼呪。得
T0664_.16.0376b19: 度一切怖畏。一切惡獸虎狼師子。一切惡鬼
T0664_.16.0376b20: 人非人等。怨賊毒害災横。解脱五障不忘念
T0664_.16.0376b21: 十地
T0664_.16.0376b22: 是時師子相無礙光炎菩薩。即從坐起偏袒
T0664_.16.0376b23: 右肩。右膝著地合掌恭敬頂禮佛足。即以偈
T0664_.16.0376b24: 頌而讃嘆佛
T0664_.16.0376b25:     敬禮無譬喩 説深無相義
T0664_.16.0376b26:     衆生失於見 世尊能濟度
T0664_.16.0376b27:     世尊佛眼故 無見一法相
T0664_.16.0376b28:     無上尊法眼 見不思議義
T0664_.16.0376b29:     不能生一法 亦不滅一法
T0664_.16.0376c01:     爲平等見故 尊至無上處
T0664_.16.0376c02:     不損生死故 願尊證涅槃
T0664_.16.0376c03:     過二法見故 是故證寂靜
T0664_.16.0376c04:     世尊智一味 淨品不淨品
T0664_.16.0376c05:     不分別界故 獲無上清淨
T0664_.16.0376c06:     世尊無邊身 不説一言字
T0664_.16.0376c07:     一切弟子衆 飽滿法雨故
T0664_.16.0376c08:     衆生相思惟 一切種皆無
T0664_.16.0376c09:     困苦諸衆生 世尊普救濟
T0664_.16.0376c10:     苦樂常無常 有我無我等
T0664_.16.0376c11:     如是衆多義 世尊慧無著
T0664_.16.0376c12:     世間不一異 譬如空谷響
T0664_.16.0376c13:     不度亦不滅 唯佛能了知
T0664_.16.0376c14:     法界無分別 是故無異乘
T0664_.16.0376c15:     爲度衆生故 分別説三乘
T0664_.16.0376c16: 是時大自在梵王。於大會中從坐而起偏袒
T0664_.16.0376c17: 右肩。右膝著地合掌恭敬頂禮佛足。而白佛
T0664_.16.0376c18: 言。世尊。希有難量。是金光明經微妙之義究
T0664_.16.0376c19: 竟滿足。皆能成就一切佛法一切佛恩
T0664_.16.0376c20: 佛言。如是如是。善男子。如汝所説。善男子。
T0664_.16.0376c21: 若得聽聞是金光明經一切菩薩不退阿耨多
T0664_.16.0376c22: 羅三藐三菩提。何以故。善男子。是不退地菩
T0664_.16.0376c23: 薩成熟善根。是第一印是金光明微妙經典
T0664_.16.0376c24: 衆經之王故。得聽聞受持讀誦。何以故。善男
T0664_.16.0376c25: 子。若一切衆生未種善根。未成熟善根。未親
T0664_.16.0376c26: 近諸佛。不得聽聞是金光明經善男子。是金
T0664_.16.0376c27: 光明經以聽聞受持故。是善男子善女人。一
T0664_.16.0376c28: 切罪障悉能除滅得極清淨。常得見佛不離
T0664_.16.0376c29: 世尊。常聞妙法常聽正法。生不退地。師子勝
T0664_.16.0377a01: 人而得親近不相遠離。無盡無減海印出
T0664_.16.0377a02: 妙功徳陀羅尼。無盡無減衆生意行言語通
T0664_.16.0377a03: 達陀羅尼。無盡無減日圓無垢相光陀羅尼。
T0664_.16.0377a04: 無盡無減滿月相光陀羅尼。無盡無減能伏
T0664_.16.0377a05: 一切惑事功徳流陀羅尼。無盡無減破壞堅
T0664_.16.0377a06: 固金剛山陀羅尼無盡無減説不可説義因縁
T0664_.16.0377a07: 藏陀羅尼。無盡無減眞實語言法則音聲通
T0664_.16.0377a08: 達陀羅尼。無盡無減虚空無垢心行印陀羅
T0664_.16.0377a09: 尼。無盡無減無邊佛身能顯現陀羅尼。善男
T0664_.16.0377a10: 子。如是諸陀羅尼等得成就故。菩薩摩訶薩
T0664_.16.0377a11: 於十方一切佛土。諸化佛身説無上種種正
T0664_.16.0377a12: 法。於法如如不動不去不來。善能成熟一切
T0664_.16.0377a13: 衆生善根。亦不見一切衆生可成熟者。説種
T0664_.16.0377a14: 種諸法於諸言辭不動不去不住不來。能現
T0664_.16.0377a15: 生滅向無生滅。説諸行法無所去來。一切法
T0664_.16.0377a16: 無異故。説是金光明經已。三萬億菩薩摩訶
T0664_.16.0377a17: 薩得無生法忍。無量諸菩薩不退菩提心。無
T0664_.16.0377a18: 量無邊比丘得法眼淨。無量衆生發菩薩心。
T0664_.16.0377a19: 是時世尊而説偈言
T0664_.16.0377a20:     逆生死流道 甚深微難見
T0664_.16.0377a21:     貪欲覆衆生 愚冥暗不見
T0664_.16.0377a22: 是時大會之衆。從座而起偏袒右肩。右膝著
T0664_.16.0377a23: 地合掌恭敬。頂禮佛足而白佛言。若有處處
T0664_.16.0377a24: 講宣此金光明經。是會大衆皆悉往彼爲作
T0664_.16.0377a25: 聽衆。是説法師種種利益。安樂無障身心泰
T0664_.16.0377a26: 然。我等皆當盡心供養。令諸聽衆安隱快樂。
T0664_.16.0377a27: 是所國土無諸怨賊恐怖之難。無飢饉畏。無
T0664_.16.0377a28: 非人畏。人民興盛。是説法處一切諸天人非
T0664_.16.0377a29: 人等及諸衆生。不得從上而過汚漫説法之
T0664_.16.0377b01: 處。何以故。説法之處即是其塔。善男子善女
T0664_.16.0377b02: 人。應當以諸香華繒綵幡蓋。供養是説法處。
T0664_.16.0377b03: 我等爲作救護利益。消除一切障礙。隨其所
T0664_.16.0377b04: 須如意供給悉令具足。佛言。善男子如是。汝
T0664_.16.0377b05: 等應當精勤修行如此經典。則法久住於世
T0664_.16.0377b06: 合部金光明經卷第三
T0664_.16.0377b07: 生死怖畏無明故。是初地障。礙微細罪過
T0664_.16.0377b08:   因無明。種種業行相因無明故是二地障。
T0664_.16.0377b09: 業所未得勝利得故動涌因無明故。不具
T0664_.16.0377b10: 聞持陀羅尼因無明。是二無明説三地障。
T0664_.16.0377b11: 味禪定樂生愛著心無明作因。是四地障。
T0664_.16.0377b12: 一意欲入涅槃思惟一意欲入生死思惟。
T0664_.16.0377b13: 是涅槃思惟是生死思惟無明爲因。生死
T0664_.16.0377b14: 涅槃不平等思惟無明爲因。是第五地障。
T0664_.16.0377b15: 行法相續了了顯現無明爲因。法相數數
T0664_.16.0377b16: 行至於心無明爲因。是第六地障。微細諸
T0664_.16.0377b17: 相或現不現無明爲因。一味熟思惟欲斷
T0664_.16.0377b18: 未得方便無明爲因。是七地障。於無相法
T0664_.16.0377b19: 多用功力無明爲因。執相自在難可得度
T0664_.16.0377b20: 無明爲因。依二種麁心。是八地障。説法
T0664_.16.0377b21: 無量。名味句無量智慧分別無量。未能攝
T0664_.16.0377b22: 持無明爲因。四無礙辯未得自在無明爲
T0664_.16.0377b23: 因。*依二種麁心。是第九地障。最大神通
T0664_.16.0377b24: 未得如意無明爲因。微妙祕密之藏修行
T0664_.16.0377b25: 未足無明爲因。*依二種麁心。是第十地
T0664_.16.0377b26: 障。一切境界微細智礙無明爲因。未來是
T0664_.16.0377b27: 礙不更生未得不更生智無明爲因。是如
T0664_.16.0377b28: 來地障
T0664_.16.0377b29: 哆姪他天可後九
句並同此一
富樓念履切下抳
並同此二
T0664_.16.0377c01:   羅提音弟

吼豆吼豆吼移我
跋修
T0664_.16.0377c02: 履瑜烏婆娑底知履
切六

跋旃陀
T0664_.16.0377c03:
瑜多底哆跋鐸駱懺&T038766;
切九
檀地途買
T0664_.16.0377c04: 波履訶嵐羅含
切十
苟留良吼切
十一

上聲
十二
T0664_.16.0377c05: 姪他殊果
音戻

履旨履
T0664_.16.0377c06: 欝社去聲
社邏南上聲
禪斗禪斗
T0664_.16.0377c07: 坐離同上
吼柳吼柳莎訶
T0664_.16.0377c08: 哆姪他並同
前音
六限

T0664_.16.0377c09: 羅智知爾
切四
高懶
枳由檀知
*詈
T0664_.16.0377c10: 莎訶
T0664_.16.0377c11: 哆姪他尸利尸利陀彌抳陀彌抳
T0664_.16.0377c12: 履陀履抳尸履尸履抳陛捨申俄
邏婆細
T0664_.16.0377c13: 音洒
波豕那盤陀
無死
莎訶
T0664_.16.0377c14:
T0664_.16.0377c15: 哆姪他里訶*里抳遮履遮履
T0664_.16.0377c16: 迦*邏摩抳僧迦邏摩抳三婆訶沙抳
T0664_.16.0377c17: 常琰
婆訶&T016074;悉耽婆訶抳謨訶抳
T0664_.16.0377c18: 琰部吼陛莎訶
T0664_.16.0377c19: 哆姪毘頭詈毘頭詈摩履抳
T0664_.16.0377c20: 履柯履浮必
頭誘訶底溜溜溜溜囀音
呼六
T0664_.16.0377c21: 周柳周柳杜魯婆杜魯婆申俄
遮遮
T0664_.16.0377c22: 章我
切九
栗沙使下
切十
相脱
二合
急呼
祇底知履
切十
T0664_.16.0377c23: 薩婆薩埵南
悉遲遐香家

無丹
T0664_.16.0377c24: 多羅波拖
莎訶
T0664_.16.0377c25:
T0664_.16.0377c26:
T0664_.16.0377c27:
T0664_.16.0377c28:
T0664_.16.0377c29:
T0664_.16.0378a01: 哆姪闍訶闍訶漏良後
切二
闍訶闍訶闍
T0664_.16.0378a02: 訶漏同上
鞞柳枳鞞柳枳阿蜜多邏伽訶
T0664_.16.0378a03: 多抳婆力灑抳鞞柳恥枳婆柳波底
T0664_.16.0378a04: 鞞提喜枳頻陀鞞履抳蜜栗呾底枳
T0664_.16.0378a05: 蒲呼箒酉蒲呼箒酉
莎訶
T0664_.16.0378a06: 哆姪他死履二合
急呼
死履始履小緩呼
T0664_.16.0378a07: 無死
寐底柯履柯履訶履訶履
T0664_.16.0378a08: 柳醯柳周柳周柳
訶寐同上
T0664_.16.0378a09:
T0664_.16.0378a10: 哆姪他履旃徒可
履枳倶嵐婆
T0664_.16.0378a11: 邏梯他弟
切三
斗邏死拔吒拔吒死死履死履
T0664_.16.0378a12: 柯死履柯補
修履相脱

T0664_.16.0378a13: 薩婆薩埵南平聲
莎訶
T0664_.16.0378a14: 哆姪他悉提醯訶弟切下
三同二
修悉提醯
T0664_.16.0378a15: 者禰年弟
切四
姥差楚解
同上
毘目底阿摩詈
T0664_.16.0378a16: 切下
同七
毘摩詈涅摩詈望恒
伽詈喜懶
T0664_.16.0378a17: 如也
奇達
留達切二
合急呼

T0664_.16.0378a18: 竭刺陛*醯十二娑曼多跋竭提詈
T0664_.16.0378a19: 跋*刺他聽我
娑陀虎可

摩那死
T0664_.16.0378a20: 訶摩那死
遏部吼底
遏哲部吼底
T0664_.16.0378a21: 邏提上聲
十九
毘邏提
遏周底二十
阿美里底
T0664_.16.0378a22: 阿*邏是二十
毘*邏是二十
婆覽訶寐忘己
T0664_.16.0378a23: 二十
婆覽摩須詈二十
富婁禰二十
富婁那
T0664_.16.0378a24: 摩怒邏體二十
莎訶二十
T0664_.16.0378a25:
T0664_.16.0378a26:
T0664_.16.0378a27:
T0664_.16.0378a28:
T0664_.16.0378a29:
T0664_.16.0378b01:
T0664_.16.0378b02:
T0664_.16.0378b03: 合部金光明經卷第四
T0664_.16.0378b04:   *隋大興善寺沙門釋寶貴合
T0664_.16.0378b05: *北涼天竺三藏曇無讖 譯
T0664_.16.0378b06:   讃歎品第七
T0664_.16.0378b07: 爾時佛告地神堅牢善女天。過去有王名金
T0664_.16.0378b08: 龍尊。常以讃歎讃歎去來現在諸佛
T0664_.16.0378b09:     我今尊重 敬禮讃歎 去來現在
T0664_.16.0378b10:     十方諸佛 諸佛清淨 微妙寂滅
T0664_.16.0378b11:     色中上色 金光照曜 於諸聲中
T0664_.16.0378b12:     佛聲最上 猶如大梵 深遠雷音
T0664_.16.0378b13:     其髮紺黒 光螺焔起 蜂翠孔雀
T0664_.16.0378b14:     色不得喩 其齒鮮白 猶如珂雪
T0664_.16.0378b15:     顯發金顏 分齊分明 其目脩廣
T0664_.16.0378b16:     清淨無垢 如青蓮華 映水開敷
T0664_.16.0378b17:     舌相廣長 形色紅暉 光明照耀
T0664_.16.0378b18:     如華初生 眉間毫相 白如珂月
T0664_.16.0378b19:     右旋潤澤 如淨琉璃 眉細脩
T0664_.16.0378b20:     形如月初 其色黒曜 過於蜂王
T0664_.16.0378b21:     鼻高圓直 如鑄金鋌 微妙柔軟
T0664_.16.0378b22:     當于面門 如來勝相 次第最上
T0664_.16.0378b23:     得味眞正 無與等者 一一毛孔
T0664_.16.0378b24:     一毛旋生 軟細紺青 猶孔雀項
T0664_.16.0378b25:     即於生時 身放大光 普照十方
T0664_.16.0378b26:     無量國土 滅盡三界 一切諸苦
T0664_.16.0378b27:     令諸衆生 悉受快樂 地獄畜生
T0664_.16.0378b28:     及以餓鬼 諸人天等 安隱無患
T0664_.16.0378b29:     悉滅一切 無量惡趣 身色微妙
T0664_.16.0378c01:     如鎔金聚 面貌清淨 如月盛滿
T0664_.16.0378c02:     佛身明曜 如日初出 進止威儀
T0664_.16.0378c03:     猶如師子 脩臂下垂 立過于膝
T0664_.16.0378c04:     猶如風動 娑羅樹枝 圓光一尋
T0664_.16.0378c05:     能照無量 猶如聚集 百千日月
T0664_.16.0378c06:     佛身淨妙 無諸垢穢 其明普照
T0664_.16.0378c07:     一切佛刹 佛光巍巍 明焔火盛
T0664_.16.0378c08:     悉能隱蔽 無量日月 佛日燈炬
T0664_.16.0378c09:     照無量界 皆令衆生 尋光見佛
T0664_.16.0378c10:     本所修集 百千行業 聚集功徳
T0664_.16.0378c11:     莊嚴佛身 臂&T038599;纖圓 如象王鼻
T0664_.16.0378c12:     手足淨軟 敬愛無厭 去來諸佛
T0664_.16.0378c13:     數如微塵 現在諸佛 亦復如是
T0664_.16.0378c14:     如是如來 我今悉禮 身口清淨
T0664_.16.0378c15:     意亦如是 以好華香 供養奉獻
T0664_.16.0378c16:     百千功徳 讃詠歌歎 設以百舌
T0664_.16.0378c17:     於千劫中 歎佛功徳 不能得盡
T0664_.16.0378c18:     如來所有 現世功徳 種種深固
T0664_.16.0378c19:     微妙第一 設復千舌 欲讃一佛
T0664_.16.0378c20:     尚不能盡 功徳少分 況欲歎美
T0664_.16.0378c21:     諸佛功徳 大地及天 以爲大海
T0664_.16.0378c22:     乃至有頂 滿其中水 尚可以毛
T0664_.16.0378c23:     知其渧數 無有能知 佛一功徳
T0664_.16.0378c24:     我今已禮 讃歎諸佛 身口意業
T0664_.16.0378c25:     悉皆清淨 一切所修 無量善業
T0664_.16.0378c26:     與諸衆生 證無上道 如是人王
T0664_.16.0378c27:     讃歎佛已 復作如是 無量誓願
T0664_.16.0378c28:     若我來世 無量無邊 阿僧祇劫
T0664_.16.0378c29:     在在生處 常於夢中 見妙金鼓
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]