大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

大乘寶雲經 (No. 0659_ 曼陀羅仙僧伽婆羅譯 ) in Vol. 16

[First] [Prev] 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0659_.16.0254a01: 智具足。菩薩摩訶薩於一切法若通相若別
T0659_.16.0254a02: 相。若無量相。皆悉知之。若如幻相若虚妄相
T0659_.16.0254a03: 菩薩悉知。是名菩薩了一切法相智具足。善
T0659_.16.0254a04: 男子。云何菩薩出世間智具足。菩薩摩訶薩
T0659_.16.0254a05: 以無流智得具足故。超越一切世間人天。是
T0659_.16.0254a06: 名菩薩出世間智具足。善男子。菩薩摩訶薩
T0659_.16.0254a07: 具足十法智波羅蜜具足
T0659_.16.0254a08: 大乘寶雲經卷第二
T0659_.16.0254a09:
T0659_.16.0254a10:
T0659_.16.0254a11:
T0659_.16.0254a12: 大乘寶雲經卷第三
T0659_.16.0254a13:   梁扶南三藏曼陀羅仙共僧伽婆羅等譯
T0659_.16.0254a14:   平等品第三
T0659_.16.0254a15: 佛告降伏一切障礙菩薩摩訶薩言。善男子。
T0659_.16.0254a16: 菩薩具有十法與地平等。何等爲十。一者廣
T0659_.16.0254a17: 大無量。二者養育衆生。三者有恩無恩無有
T0659_.16.0254a18: 異想。四者能受大法雲雨。五者一切衆生所
T0659_.16.0254a19: 依止處。六者種善根處。七者爲珍寶器。八者
T0659_.16.0254a20: 爲妙藥器。九者不可傾動。十者無所怖畏。善
T0659_.16.0254a21: 男子。云何菩薩廣大無量。猶若大地遍於十
T0659_.16.0254a22: 方廣大無量。菩薩亦爾。遍一切處廣大無量。
T0659_.16.0254a23: 福徳智慧具雙行故。是名菩薩廣大無量。云
T0659_.16.0254a24: 何菩薩養育一切衆生。善男子。譬如大地一
T0659_.16.0254a25: 切衆生因之存立。種種資生隨意得用。菩薩
T0659_.16.0254a26: 亦爾。長養衆生。種於施戒忍辱精進禪定慧
T0659_.16.0254a27: 等。一切菩薩清淨行法。及餘無量資生什物
T0659_.16.0254a28: 皆悉利益。是名菩薩養育一切衆生。云何菩
T0659_.16.0254a29: 薩有恩無恩無有異想。善男子。譬如大地若
T0659_.16.0254b01: 被損辱亦不生瞋。若有供養亦不生喜是中
T0659_.16.0254b02: 不作二想。菩薩亦爾。損惱不瞋利益不喜。
T0659_.16.0254b03: 於彼衆生不生憎愛不望反報。是名菩薩有
T0659_.16.0254b04: 恩無恩皆悉平等。云何菩薩能受一切大法
T0659_.16.0254b05: 雲雨。善男子。譬如大地受諸洪雨。及餘一切
T0659_.16.0254b06: 諸大水聚悉堪容受。菩薩亦爾。如來所雨大
T0659_.16.0254b07: 法雲雨悉皆容受。是名菩薩能受大法雲雨。
T0659_.16.0254b08: 云何菩薩一切衆生所依止處。善男子。譬如
T0659_.16.0254b09: 大地一切衆生若出若入依於大地。菩薩亦
T0659_.16.0254b10: 爾。一切衆生行於六趣及涅槃道而爲依止。
T0659_.16.0254b11: 如是菩薩一切衆生所依止處。云何菩薩種
T0659_.16.0254b12: 善根處。善男子。譬如大地一切種子因之生
T0659_.16.0254b13: 長。菩薩亦爾。一切衆生諸善種子。依因菩薩
T0659_.16.0254b14: 而得増長。是名菩薩種諸善法種子之處。云
T0659_.16.0254b15: 何菩薩爲珍寶器。善男子。譬如大地爲珍寶
T0659_.16.0254b16: 器。依因於地無量珍寶皆悉出現。菩薩亦爾。
T0659_.16.0254b17: 種種功徳光明珍玩。依因菩薩而得出現。是
T0659_.16.0254b18: 名菩薩爲珍寶器。云何菩薩爲妙藥器。善男
T0659_.16.0254b19: 子。譬如大地出諸妙藥。能治一切衆生病苦。
T0659_.16.0254b20: 菩薩亦爾。一切法藥因之出現。能滅一切世
T0659_.16.0254b21: 間種種煩惱重病。是名菩薩能爲藥器。云何
T0659_.16.0254b22: 菩薩不可傾動。善男子。譬如大地一切苦具
T0659_.16.0254b23: 不能侵擾。時節寒暑蚊蟻毒虫觸之不動。菩
T0659_.16.0254b24: 薩亦爾不可擾惱。衆生所起一切内外種種
T0659_.16.0254b25: 苦具悉不能擾。是名菩薩不可傾動。云何
T0659_.16.0254b26: 菩薩無有怖畏。善男子。譬如大地一切龍王
T0659_.16.0254b27: 及諸象王師子王等。所出音聲聞不怖畏。菩
T0659_.16.0254b28: 薩亦爾。聞諸魔聲及外道聲。不恐不怖不怯
T0659_.16.0254b29: 不畏。是名菩薩無有怖畏。善男子。菩薩摩訶
T0659_.16.0254c01: 薩具是十法與地平等。善男子。菩薩摩訶薩
T0659_.16.0254c02: 具足十法與水平等。何者爲十。一者福徳漸
T0659_.16.0254c03: 深。二者生白淨法。三者歡喜諮嗟潤澤。四者
T0659_.16.0254c04: 漬爛一切煩惱根栽。五者清淨無濁。六者滅
T0659_.16.0254c05: 煩惱熱。七者除諸渇愛。八者甚深難冐。九者
T0659_.16.0254c06: 能漂好醜。十者淨煩惱塵。善男子。云何菩薩
T0659_.16.0254c07: 摩訶薩福徳漸深。善男子。譬如諸水次第流
T0659_.16.0254c08: 注漸入深處。菩薩亦爾。流注善法漸漸向深。
T0659_.16.0254c09: 是名菩薩福徳漸深。云何菩薩生白淨法。善
T0659_.16.0254c10: 男子。譬如水聚能生一切草木叢林種種妙
T0659_.16.0254c11: 藥。菩薩亦爾。以三昧故生長一切助菩提法。
T0659_.16.0254c12: 已生長者重復増廣。乃至成於一切種智。樹
T0659_.16.0254c13: 木叢林於佛刹土令生法果活立衆生。是名
T0659_.16.0254c14: 菩薩生長善法。云何菩薩歡喜諮嗟潤澤。善
T0659_.16.0254c15: 男子。譬如清水自性潤澤復潤餘物。菩薩亦
T0659_.16.0254c16: 爾。自性歡喜諮嗟潤澤復潤於他。言歡喜者
T0659_.16.0254c17: 是出世法。言諮嗟者依佛法僧。言潤澤者是
T0659_.16.0254c18: 心清淨。是名菩薩歡喜諮嗟潤澤。云何菩薩
T0659_.16.0254c19: 漬爛煩惱根栽。善男子。譬如清水若草若木
T0659_.16.0254c20: 若根若葉皆能漬爛。菩薩亦爾。因修三昧一
T0659_.16.0254c21: 切煩惱根栽相續而漬爛之。乃至名相亦皆
T0659_.16.0254c22: 滅盡不知所在。煩惱臭穢習氣亦盡。是名菩
T0659_.16.0254c23: 薩漬爛一切煩惱根栽。云何菩薩清淨無濁。
T0659_.16.0254c24: 善男子。譬如淨水體性清淨無有垢穢。菩薩
T0659_.16.0254c25: 亦爾。自性清淨無垢無穢。言清淨者。一切隨
T0659_.16.0254c26: 眠煩惱結使貪瞋癡等皆消滅故。諸根無染
T0659_.16.0254c27: 無垢無穢。是名菩薩清淨無濁。云何菩薩滅
T0659_.16.0254c28: 煩惱熱。善男子。譬如水性夏月蒸熱。一切地
T0659_.16.0254c29: 土并諸地上。一切衆生爲作清涼。菩薩亦爾。
T0659_.16.0255a01: 諸衆生界煩惱蒸熱。以法淨水悉令清涼滅
T0659_.16.0255a02: 其熾熱。是名菩薩滅煩惱熱。云何菩薩除諸
T0659_.16.0255a03: 渇愛。善男子。譬如冷水於渇乏者轉其渇乏。
T0659_.16.0255a04: 菩薩亦爾。一切衆生渇愛六塵難忽難耐。於
T0659_.16.0255a05: 是衆生爲降法雨。以法雨故令諸衆生迴六
T0659_.16.0255a06: 塵渇。是名菩薩除諸渇愛。云何菩薩甚深難
T0659_.16.0255a07: 冐。善男子。譬如水聚甚深難冐。菩薩亦爾。修
T0659_.16.0255a08: 諸智慧甚深難冐。所謂一切天魔外道不可
T0659_.16.0255a09: 輕冐。是名菩薩甚深難冐。云何菩薩能漂好
T0659_.16.0255a10: 醜。善男子。譬如水流一切地境若好若醜悉
T0659_.16.0255a11: 皆能漂。菩薩亦爾。以法流水若好若醜諸衆
T0659_.16.0255a12: 生界一切能漂。雖如是漂不惱衆生水流亦
T0659_.16.0255a13: 爾。如是菩薩以大慈悲潤澤衆生。降大法雨
T0659_.16.0255a14: 無所損惱。是名菩薩能漂好醜。云何菩薩淨
T0659_.16.0255a15: 煩惱塵。善男子。譬如水大一切地上。不淨塵
T0659_.16.0255a16: 埃麁澁垢穢。悉令潤澤淨無有餘。菩薩亦
T0659_.16.0255a17: 爾。有諸衆生心性麁獷煩惱客塵。依因定慧
T0659_.16.0255a18: 淨盡無餘。是名菩薩淨煩惱塵。善男子。具
T0659_.16.0255a19: 是十法一切菩薩與水平等。善男子。菩薩摩
T0659_.16.0255a20: 訶薩具足十法與火平等。何者爲十。一者能
T0659_.16.0255a21: 燒煩惱糞穢。二者成熟一切佛法。三者乾燥
T0659_.16.0255a22: 煩惱淤泥。四者譬如火聚。五者能作光明。六
T0659_.16.0255a23: 者能令恐怖。七者善能安慰。八者於諸衆生
T0659_.16.0255a24: 平等。九者世所供養。十者不可輕蔑。善男子。
T0659_.16.0255a25: 云何菩薩能燒煩惱糞穢。善男子。譬如火性
T0659_.16.0255a26: 能燒一切糞掃穢惡草木叢林諸藥樹等。菩
T0659_.16.0255a27: 薩亦爾。以智慧火能燒一切隨眠煩惱一切
T0659_.16.0255a28: 結使貪瞋癡等煩惱糞掃。及對治道鑚火之
T0659_.16.0255a29: 具皆悉燒盡。是名菩薩能燒一切煩惱糞穢。
T0659_.16.0255b01: 云何菩薩成熟一切佛法。善男子。譬如火性
T0659_.16.0255b02: 成熟一切苗稼藥草。菩薩亦爾。以智慧火成
T0659_.16.0255b03: 熟一切内諸佛法。如是成熟永無有失。是名
T0659_.16.0255b04: 菩薩成熟一切佛法。云何菩薩乾燥煩惱淤
T0659_.16.0255b05: 泥。善男子。譬如火性炙燥一切諸地淤泥。菩
T0659_.16.0255b06: 薩亦爾。以智慧火炙燥一切有流之法。是名
T0659_.16.0255b07: 菩薩乾燥煩惱淤泥。云何菩薩喩如火聚。善
T0659_.16.0255b08: 男子。如諸火聚於寒冰者却其寒凍。菩薩亦
T0659_.16.0255b09: 爾。一切衆生煩惱寒瘧。以智慧火而爲却之。
T0659_.16.0255b10: 是名菩薩喩如火聚。云何菩薩能作光明。善
T0659_.16.0255b11: 男子。如大火聚絶炎熾盛。若雪山上頻耶山
T0659_.16.0255b12: 頂。若一由旬若二由旬。三四由旬而作光明。
T0659_.16.0255b13: 菩薩亦爾。以智光明能遠照了。若千由旬若
T0659_.16.0255b14: 萬由旬。乃至無量阿僧祇界。爲諸衆生作大
T0659_.16.0255b15: 光明照了明徹。以智光明悉能却除一切無
T0659_.16.0255b16: 智盲暗之法。是名菩薩能作光明。云何菩薩
T0659_.16.0255b17: 能作怖畏。善男子。譬如禽獸若師子王。見大
T0659_.16.0255b18: 火聚而生怖畏。所謂畏損我身遠避是處。如
T0659_.16.0255b19: 是惡魔及諸魔衆。若見菩薩而生怖畏。無威
T0659_.16.0255b20: 徳故即便遠避。乃至不能得聞菩薩名號。何
T0659_.16.0255b21: 況視之。是名菩薩能作怖畏。云何菩薩善能
T0659_.16.0255b22: 安慰。善男子。譬如一人迷於稠林曠野失其
T0659_.16.0255b23: 道路。忽然得見一大火聚而往就之。能於是
T0659_.16.0255b24: 中得見聚落若見群牛。得見是已便生安慰
T0659_.16.0255b25: 離諸恐怖。如是一切無量衆生。遭於生死稠
T0659_.16.0255b26: 林曠野。若見菩薩則得安慰離諸怖懼。是名
T0659_.16.0255b27: 菩薩善能安慰。云何菩薩一切衆生平等。善
T0659_.16.0255b28: 男子。譬如火性於諸衆生悉皆平等。如於國
T0659_.16.0255b29: 王及旃陀羅平等無二。菩薩亦爾。於諸衆生
T0659_.16.0255c01: 悉皆平等。如於國王悉作利益。於屠殺者亦
T0659_.16.0255c02: 作利益。是名菩薩於諸衆生皆悉平等。云何
T0659_.16.0255c03: 菩薩世所供養。善男子。譬如火性爲諸刹利
T0659_.16.0255c04: 婆羅門等之所供養。菩薩亦爾。爲諸天人阿
T0659_.16.0255c05: 修羅乾闥婆一切世間之所供養作師範想。
T0659_.16.0255c06: 是名菩薩世所供養。云何菩薩不可輕蔑。善
T0659_.16.0255c07: 男子。如火雖小不可輕觸無憍慢故。菩薩亦
T0659_.16.0255c08: 爾。住於信行從初發心未得勢力。於大乘法
T0659_.16.0255c09: 不可輕蔑。若天若人一切世間天龍夜叉乾
T0659_.16.0255c10: 闥婆等所知所悉。作如是言。今此菩薩不久
T0659_.16.0255c11: 當坐菩提道場。證得阿耨多羅三藐三菩提。
T0659_.16.0255c12: 是名菩薩不可輕蔑。善男子。菩薩摩訶薩具
T0659_.16.0255c13: 足十法與火平等。善男子。菩薩摩訶薩具
T0659_.16.0255c14: 足十法與虚空平等。何者爲十。一者廣大。二
T0659_.16.0255c15: 者無礙。三者寂靜。四者無邊慧。五者無邊智。
T0659_.16.0255c16: 六者隨順法界。七者信一切法同虚空性。八
T0659_.16.0255c17: 者無處所。九者過想境界。十者超越思量。善
T0659_.16.0255c18: 男子。菩薩摩訶薩具是十法得與虚空平等。
T0659_.16.0255c19: 復次善男子。菩薩摩訶薩復有十法與虚空
T0659_.16.0255c20: 平等。何等爲十。一者於色好醜不貪不瞋。二
T0659_.16.0255c21: 者於聲好醜不愛不憎。三者於香好醜不欲
T0659_.16.0255c22: 不恚。四者於味好醜不耽不棄。五者於觸好
T0659_.16.0255c23: 醜不婬不怒。六者於法好醜不執不責。七者
T0659_.16.0255c24: 於得不得不喜不恨。八者於苦不慼於樂不
T0659_.16.0255c25: 欣。九者於好惡名不慕不却。十者稱歎毀謗
T0659_.16.0255c26: 不親不踈。如是十法與虚空平等。善男子。菩
T0659_.16.0255c27: 薩摩訶薩具足十法引喩於月。何等爲十。一
T0659_.16.0255c28: 者清涼衆生。二者見之歡喜。三者増長白法。
T0659_.16.0255c29: 四者除滅黒法。五者世所稱歎。六者形貌清
T0659_.16.0256a01: 淨。七者乘最勝乘。八者常爲莊嚴。九者遊戲
T0659_.16.0256a02: 正法。十者有大神通威徳巍巍。云何菩薩清
T0659_.16.0256a03: 涼衆生。乃至有大神通威徳。善男子。譬如月
T0659_.16.0256a04: 出一切衆生悉得涼冷。以可愛故。菩薩亦爾。
T0659_.16.0256a05: 能除衆生煩惱蒸熱令得歡喜。怡悦踊躍而
T0659_.16.0256a06: 作清涼。善男子。如月出時見之歡喜。以清涼
T0659_.16.0256a07: 故欣悦其心。菩薩亦爾。滅煩惱熱諸根清淨。
T0659_.16.0256a08: 威儀動止功徳具足。善男子。如上旬月從其
T0659_.16.0256a09: 初生漸漸増長。至十五日具足圓滿。菩薩亦
T0659_.16.0256a10: 爾。從初發心至坐道場。日夜白法増長圓滿
T0659_.16.0256a11: 種種具足。善男子。如下旬月。色相光明可愛
T0659_.16.0256a12: 之貌漸漸損減。乃至月盡不復現相。菩薩亦
T0659_.16.0256a13: 爾。得出世智一切妄相皆悉損減。坐道場時
T0659_.16.0256a14: 畢竟不現。善男子。如月出時。一切世間大小
T0659_.16.0256a15: 道俗臣民男女悉稱歎之。菩薩亦爾。一切世
T0659_.16.0256a16: 間人天修羅皆悉光揚。善男子。如月天子身
T0659_.16.0256a17: 心清淨光明照耀業報所生。菩薩亦爾。身心
T0659_.16.0256a18: 清淨光明遍照。法性所出自然化生。非因父
T0659_.16.0256a19: 母迦羅羅等五時不淨之所汚染。善男子。如
T0659_.16.0256a20: 月天子乘清淨乘而照四方。菩薩亦爾。乘最
T0659_.16.0256a21: 勝乘遍照無量無邊世界。善男子。如月天子
T0659_.16.0256a22: 常爲莊嚴無時有翻。菩薩亦爾。常爲功徳所
T0659_.16.0256a23: 莊嚴故。善男子。如月天子恒有自然歡喜快
T0659_.16.0256a24: 樂。菩薩亦爾。恒住法樂不住欲樂。善男子。如
T0659_.16.0256a25: 月天子有大神通有大威徳。菩薩亦爾。具諸
T0659_.16.0256a26: 功徳自在智慧。神通變化隨意無礙。善男子。
T0659_.16.0256a27: 菩薩摩訶薩具是十法故喩於月。善男子。菩
T0659_.16.0256a28: 薩摩訶薩具足十法譬喩如日。何等爲十。一
T0659_.16.0256a29: 者滅無明暗。二者能令開悟。三者能照十方。
T0659_.16.0256b01: 四者善法因起。五者能滅諸流。六者能作光
T0659_.16.0256b02: 明。七者能翳外道邪見。八者顯現好醜。九者
T0659_.16.0256b03: 造作善法諸業。十者善人恭敬。善男子。云何
T0659_.16.0256b04: 菩薩摩訶薩。滅無明暗乃至云何善人恭敬。
T0659_.16.0256b05: 善男子。如日出時滅一切暗。菩薩日出滅無
T0659_.16.0256b06: 明暗亦復如是。善男子。如日出時蓮華開敷。
T0659_.16.0256b07: 菩薩日出開悟衆生。諸受化者亦復如是。善
T0659_.16.0256b08: 男子。如日出時照了十方。菩薩日出智慧光
T0659_.16.0256b09: 明遍照十方。而不損惱一切衆生。善男子。如
T0659_.16.0256b10: 日出時放千光明照閻浮提。世人方知是日
T0659_.16.0256b11: 出已。菩薩日出智光明照。爾時方知有諸善
T0659_.16.0256b12: 法。善男子。於閻浮提。日光滅時即知日沒。菩
T0659_.16.0256b13: 薩日出於諸衆生作智光明。能滅衆生一切
T0659_.16.0256b14: 癡暗。重昏盲冥癡暗滅故。名爲漏盡菩薩不
T0659_.16.0256b15: 現。善男子。如日出時諸餘光明翳不能照。日
T0659_.16.0256b16: 於爾時不作是念。我令是等諸餘光明翳不
T0659_.16.0256b17: 令照。以法爾故自然不現。菩薩日出一切外
T0659_.16.0256b18: 道邪見盲暗自然退滅。是時菩薩亦不作念。
T0659_.16.0256b19: 我令是等退滅不現。善男子。如日出時於閻
T0659_.16.0256b20: 浮提一切衆生。爲現好醜高下邪正。菩薩日
T0659_.16.0256b21: 出亦復如是。爲諸衆生顯了好醜高下邪正。
T0659_.16.0256b22: 所言好者。則是聖道。所言醜者。一切邪道。善
T0659_.16.0256b23: 男子。如日出時種植等業因之得成。菩薩日
T0659_.16.0256b24: 出善法方生。善男子。如日出時善人歡喜供
T0659_.16.0256b25: 養稱嘆。而諸不良愁毒不樂。菩薩日出有智
T0659_.16.0256b26: 之人。聰哲利根歡喜稱嘆。行邪道者。嬰兒凡
T0659_.16.0256b27: 夫鈍根不良無智慧眼。願樂生死背涅槃道
T0659_.16.0256b28: 而不恭敬。是名菩薩滅無明暗。乃至善人恭
T0659_.16.0256b29: 敬。如是善男子。菩薩摩訶薩具足十法譬喩
T0659_.16.0256c01: 如日。善男子。菩薩摩訶薩具足十法喩師子
T0659_.16.0256c02: 王。何等爲十。一者不怖。二者無有怯弱。三者
T0659_.16.0256c03: 不迴轉顧。四者能師子吼。五者不驚。六者行
T0659_.16.0256c04: 於山林。七者居住山窟。八者無所儲畜。九者
T0659_.16.0256c05: 獨歩無侶。十者住阿蘭若。善男子。云何菩薩
T0659_.16.0256c06: 不怖乃至住阿蘭若。善男子。如師子王遍行
T0659_.16.0256c07: 諸處不怖不驚。恒見自身獨歩無敵。菩薩亦
T0659_.16.0256c08: 爾。諸處來往不怖不驚。恒見自身無對敵故。
T0659_.16.0256c09: 善男子。如師子王無怯弱想。菩薩亦爾。與諸
T0659_.16.0256c10: 外道設捔力時論議鬪諍無怯弱想不勇不
T0659_.16.0256c11: 劣。善男子。如師子王脱被辱時亦不迴顧。菩
T0659_.16.0256c12: 薩亦爾。若爲外道之所損辱。亦不可轉亦不
T0659_.16.0256c13: 默然。善男子。如師子王作師子吼。一切禽獸
T0659_.16.0256c14: 及諸豺狼遠走退散。菩薩亦爾。説法無我作
T0659_.16.0256c15: 師子吼。執著我見外道豺狼退散滅盡。於十
T0659_.16.0256c16: 方界而是菩薩不爲惱彼。以無我法作師子
T0659_.16.0256c17: 吼。但爲迴轉所化衆生故。善男子。如師子王
T0659_.16.0256c18: 無所怖畏遍觀十方。菩薩亦爾。性樂寂靜行
T0659_.16.0256c19: 於山林。善男子。如師子王住於山窟。菩薩亦
T0659_.16.0256c20: 爾。安住智慧寂靜山窟。善男子。如師子王無
T0659_.16.0256c21: 所儲畜。菩薩亦爾却除一切煩惱重擔無所
T0659_.16.0256c22: 儲畜。善男子。如師子王獨歩無侶降禽獸群。
T0659_.16.0256c23: 菩薩亦爾。坐於道場獨自無侶而破魔軍。善
T0659_.16.0256c24: 男子。如師子王所住之處。一切禽獸不得侵
T0659_.16.0256c25: 損一切苗稼。菩薩亦爾。國土聚落居住之處。
T0659_.16.0256c26: 外道禽獸不能損侵善法苗稼。如是菩薩不
T0659_.16.0256c27: 怖不畏。乃至能護衆生善根。如是善男子。菩
T0659_.16.0256c28: 薩摩訶薩具是十法喩師子王。善男子。菩薩
T0659_.16.0256c29: 摩訶薩具足十法善能調伏。何者爲十。一者
T0659_.16.0257a01: 菩提心堅固。二者領理菩提心。三者守護
T0659_.16.0257a02: 六情。四者修行聖道。五者荷負重擔。六者利
T0659_.16.0257a03: 益衆生心不疲倦。七者正命。八者實無貢高。
T0659_.16.0257a04: 九者無諂曲欺誑。十者質直。善男子。菩薩摩
T0659_.16.0257a05: 訶薩具是十法善能調伏。善男子。菩薩摩訶
T0659_.16.0257a06: 薩具足十法世所知識。何等爲十。一者坐禪
T0659_.16.0257a07: 攝心。二者多修空行。三者學法不息。四者不
T0659_.16.0257a08: 縁境界離煩惱使。奉行如來一切經教一向
T0659_.16.0257a09: 不犯。隨順一切法宗平等。通法界宗故。五者
T0659_.16.0257a10: 行於世間如旃陀羅卑下之子。以下卑心遠
T0659_.16.0257a11: 離自高傲慢狂醉故。六者恒乞食活次第平
T0659_.16.0257a12: 等故。七者心無疑惑住於世間。於佛法中如
T0659_.16.0257a13: 實知見故。八者心無猶豫内證法故。九者不
T0659_.16.0257a14: 復他信不可誘引。自見道理故。十者世間福
T0659_.16.0257a15: 田。善修行故。如是菩薩摩訶薩具是十法世
T0659_.16.0257a16: 所知識。善男子。菩薩摩訶薩具足十法譬如
T0659_.16.0257a17: 蓮華。何等爲十。一者身無染汚。二者微細之
T0659_.16.0257a18: 惡不與共住。三者戒香芬馥。四者受生潔淨。
T0659_.16.0257a19: 五者姿顏和悦。六者柔軟微妙。七者覩見吉
T0659_.16.0257a20: 祥。八者心意開悟。九者心意成熟。十者善能
T0659_.16.0257a21: 攝受。善男子。云何菩薩摩訶薩。身無染汚乃
T0659_.16.0257a22: 至善能攝受。善男子。譬如蓮華從水出時自
T0659_.16.0257a23: 無染汚。如是無染以法性爾。如是菩薩從生
T0659_.16.0257a24: 死水出而無染。何以故。得方便智慧故。一切
T0659_.16.0257a25: 菩薩善解方便行在生死生死過患不能染
T0659_.16.0257a26: 汚。菩薩方便智慧所持。善男子。如蓮華中一
T0659_.16.0257a27: 滴之水不能得住。如是菩薩微細罪過悉不
T0659_.16.0257a28: 中住。善男子。如諸地界生蓮華處香氣芬馥
T0659_.16.0257a29: 熏是方所。如是菩薩是處郷村國邑聚落所
T0659_.16.0257b01: 居之處。以戒香氣無處不遍善男子。如地界
T0659_.16.0257b02: 處有生蓮華淨潔可愛。國王王民一切百姓
T0659_.16.0257b03: 悉往就之。菩薩亦爾。諸處受生自性淨潔。戒
T0659_.16.0257b04: 徳威儀無不具足。天龍夜叉乾闥婆阿修羅
T0659_.16.0257b05: 緊那羅摩睺羅伽人非人等之所恭敬愛重禮
T0659_.16.0257b06: 拜。諸佛菩薩稱歎光揚。善男子。猶如蓮華開
T0659_.16.0257b07: 敷之時。見則歡喜色貌可愛能悦衆情。菩薩
T0659_.16.0257b08: 亦爾。密笑之時無有顰蹙諸根清淨。善男子。
T0659_.16.0257b09: 猶如蓮華柔軟無有麁澁。菩薩亦爾。自然柔
T0659_.16.0257b10: 軟本無麁獷。善男子。如見蓮華於夢想時則
T0659_.16.0257b11: 爲吉祥。而加稱嘆而利益故。見於菩薩利益
T0659_.16.0257b12: 亦爾。一切住處甚爲吉祥。爲得一切智故。善
T0659_.16.0257b13: 男子。猶如蓮華漸漸開敷。菩薩亦爾。智慧覺
T0659_.16.0257b14: 分蓮華開敷。是時説名爲佛覺悟。善男子。如
T0659_.16.0257b15: 蓮華敷見時悦於眼根。嗅時悦於鼻根。觸時
T0659_.16.0257b16: 悦於身根。心歡喜時悦於意根。菩薩亦爾。成
T0659_.16.0257b17: 熟智慧光時。見時眼根清淨。聞時耳根清淨。
T0659_.16.0257b18: 已有戒功徳香而悦鼻根。觸時供養恭敬而
T0659_.16.0257b19: 悦身根。若能思惟歎功徳時意根清淨。善男
T0659_.16.0257b20: 子。如蓮華生人天攝受。菩薩亦爾。出於世間
T0659_.16.0257b21: 諸佛菩薩乃至諸天。帝釋梵天護世之所崇
T0659_.16.0257b22: 仰。是名菩薩自無染汚乃至攝受。善男子。如
T0659_.16.0257b23: 是菩薩具是十法喩如蓮華。善男子。菩薩摩
T0659_.16.0257b24: 訶薩具足十法心意廣大。何者爲十。一者我
T0659_.16.0257b25: 當修行一切諸波羅蜜故發増廣心。二者我
T0659_.16.0257b26: 當成熟一切佛法故發増廣心。三者我當教
T0659_.16.0257b27: 化一切衆生故發増廣心。四者我當坐於道
T0659_.16.0257b28: 場。得成阿耨多羅三藐三菩提。成等覺已當
T0659_.16.0257b29: 轉法輪。若梵若天一切世間所不能轉故發
T0659_.16.0257c01: 増廣心。五者我當利益一切衆生。於無
T0659_.16.0257c02: 量無邊世界發増廣心。六者我當造作智慧
T0659_.16.0257c03: 舟航。度諸衆生於生死海發増廣心。七者一
T0659_.16.0257c04: 切衆生無救無護無歸依處。無有親識能度
T0659_.16.0257c05: 脱者。我當爲其作親屬故發増廣心。八者我
T0659_.16.0257c06: 當顯現諸佛威神作師子吼。遊戲諸佛神通
T0659_.16.0257c07: 道力。亦當視顧摩訶那伽發増廣心。九者我
T0659_.16.0257c08: 當不共一切世間若天若人。無比無等故發
T0659_.16.0257c09: 増廣心。十者以佛正法。我當教化一切衆生。
T0659_.16.0257c10: 非陋行故。非苦行故。非下劣行故。發増廣
T0659_.16.0257c11: 心。善男子。菩薩摩訶薩具是十法發増廣心。
T0659_.16.0257c12: 善男子。菩薩摩訶薩具足十法心得清淨。何
T0659_.16.0257c13: 等爲十。一者心多信樂心内不動。心住堅固
T0659_.16.0257c14: 心無虚假。遠離一切不善思惟。所謂不發心
T0659_.16.0257c15: 求聲聞道。求辟支佛道。以少欲知足故。遠離
T0659_.16.0257c16: 一切垢穢不淨。離身貢高所謂不作虚假威
T0659_.16.0257c17: 儀。離口貢高。所謂不説非實語言。離心貢
T0659_.16.0257c18: 高。無諂曲故。身不混雜故。口少欲故。心無貪
T0659_.16.0257c19: 求故。知恩報恩。微細恩義尚不忘失。何況多
T0659_.16.0257c20: 者。言語諦實。於所作事不毀謗他。無利不説。
T0659_.16.0257c21: 唯歎有徳利喜勸嘆。是中唯見功徳如説而
T0659_.16.0257c22: 行。菩薩不得以口慰喩而心含怨。菩薩以口
T0659_.16.0257c23: 勸歎心不令諍。口説愛語心無忿恨。菩薩不
T0659_.16.0257c24: 以身現善而心行惡。菩薩不以身恭敬而心
T0659_.16.0257c25: 輕慢。菩薩無貢高不懈怠不悋惜不嫉妬。菩
T0659_.16.0257c26: 薩既無貢高。亦不懈怠不慳不嫉。亦不幻惑
T0659_.16.0257c27: 亦無諂曲。菩薩不鬪兩邊互相破散。何以故。
T0659_.16.0257c28: 菩薩以身恭敬口説諦實。三業相應不謗如
T0659_.16.0257c29: 來清淨正法。菩薩不敢謗法。云何不謗諸佛
T0659_.16.0258a01: 正法。菩薩發阿耨多羅三藐三菩提心。剃除
T0659_.16.0258a02: 鬚髮著壞色衣。於佛正法而得出家。如是出
T0659_.16.0258a03: 家非畏國王故。不畏劫賊所破壞故。不負債
T0659_.16.0258a04: 故。不怖畏故。不爲生活故而作沙門。以信樂
T0659_.16.0258a05: 故出家學道。唯求法故親近善友深心承事。
T0659_.16.0258a06: 就善知識深心聽法。如法修行心無憍慢。雖
T0659_.16.0258a07: 無憍慢而顛倒取若無顛倒。則能通達於佛
T0659_.16.0258a08: 正道。以通達故則得正法。以得法故決定阿
T0659_.16.0258a09: 耨多羅三藐三菩提。如是學者不謗如來正
T0659_.16.0258a10: 教正法。善男子。如是菩薩具足十法心得清
T0659_.16.0258a11: 淨。善男子。菩薩摩訶薩具足十法無有疑惑。
T0659_.16.0258a12: 何等爲十。信於如來身有祕密。信於如來口
T0659_.16.0258a13: 有祕密。信於如來心有祕密。信菩薩行。信具
T0659_.16.0258a14: 神通信滿本願。信一乘道。信種種説。信佛音
T0659_.16.0258a15: 聲妙響甚深。信化衆生隨其根性。善男子。云
T0659_.16.0258a16: 何菩薩信於如來有身祕密。乃至信於教化
T0659_.16.0258a17: 衆生。善男子。菩薩作如是念。所聞如來有是
T0659_.16.0258a18: 法身。寂靜身。無等身。無等等身。無量身。不
T0659_.16.0258a19: 共身。金剛身。皆是眞實不虚不誑。菩薩是處
T0659_.16.0258a20: 不生疑惑無有二心。如是信於如來身有祕
T0659_.16.0258a21: 密。復作是念。絓是所聞如來有口祕密。如來
T0659_.16.0258a22: 自口授記相貌授記。若不了義所説經教悉
T0659_.16.0258a23: 皆信之。如來無有蹉跌非無義説。以是因縁
T0659_.16.0258a24: 悉非妄語。諸佛如來滅一切惡清淨無垢。無
T0659_.16.0258a25: 復煩惱結使燋熱自在具足。無所希望無濁
T0659_.16.0258a26: 無穢。若言如來有失如來無義語者。無有是
T0659_.16.0258a27: 處。至眞至實無有欺誑。是處不疑不惑。如是
T0659_.16.0258a28: 信於佛口祕密。復作是念。絓是如來心中祕
T0659_.16.0258a29: 密。在心内懷依止於心。一切聲聞縁覺所不
T0659_.16.0258b01: 能知。及諸菩薩一切衆生。唯除如來神通力
T0659_.16.0258b02: 耳。何以故。如來甚深難冒難量。境界廣大無
T0659_.16.0258b03: 邊無量。同於虚空不可思議。唯眞唯實無有
T0659_.16.0258b04: 虚誑是處不疑。如是信心祕密。復作是念。絓
T0659_.16.0258b05: 是所聞一切菩薩勤利衆生。成就一切衆生。
T0659_.16.0258b06: 於是事業都無疲倦亦不怖畏。荷負大擔力
T0659_.16.0258b07: 勢堅固。修行十度一切佛法。有無礙智無邊
T0659_.16.0258b08: 智無等智不共智。勇猛堅固莊嚴堅固誓願
T0659_.16.0258b09: 堅固。爲菩提故次第滿足。唯眞唯實非是欺
T0659_.16.0258b10: 誑是處不疑。如是菩薩信於修行。復作是念。
T0659_.16.0258b11: 菩薩坐於道場所得無滯無障無礙清淨。眼
T0659_.16.0258b12: 通乃至耳通他心智通。宿命通如意神通
T0659_.16.0258b13: 盡通。無著無滯無障無礙。於三世中得一刹
T0659_.16.0258b14: 那相應智。視衆生界如實見之。是等衆生具
T0659_.16.0258b15: 足行身惡業。具足行口惡業。具足行意惡業。
T0659_.16.0258b16: 誹謗賢聖邪見顛倒。行於邪法業因縁故。捨
T0659_.16.0258b17: 身死後生諸惡道受地獄苦。有諸衆生。以身
T0659_.16.0258b18: 善業以口意業善。正見具足故不謗賢聖行
T0659_.16.0258b19: 於正見。以正見故三業清淨。以是因縁捨身
T0659_.16.0258b20: 死後。生於善道天上受樂。如是眞實觀衆生
T0659_.16.0258b21: 界。即見衆生善不善業。復作是念。我昔作菩
T0659_.16.0258b22: 薩時。行菩提道作是誓願。自成正覺方令覺
T0659_.16.0258b23: 他是我前願。今已果滿得如所願。皆是眞實
T0659_.16.0258b24: 無有虚誑。是處不疑亦不生惑。故説菩薩名
T0659_.16.0258b25: 爲等覺。已自覺悟名三佛陀。善男子。如是菩
T0659_.16.0258b26: 薩信於菩提信佛出世。復作是念。所聞一乘
T0659_.16.0258b27: 唯一佛乘皆是眞實。非是欺誑不虚不謬。所
T0659_.16.0258b28: 以者何。諸乘皆從大乘中出。譬如閻浮提洲
T0659_.16.0258b29: 乃有諸洲而相圍繞各各名字皆悉屬於閻浮
T0659_.16.0258c01: 提洲。總説其名入閻浮提一切諸乘亦復如
T0659_.16.0258c02: 是。依大乘出無二無三是處不疑。如是信於
T0659_.16.0258c03: 一佛乘道。復作是念。聞諸如來種種説法。於
T0659_.16.0258c04: 諸經中悉是眞實。所以者何。爲化衆生故。而
T0659_.16.0258c05: 諸如來隨機説法。是處不疑亦不生惑不作
T0659_.16.0258c06: 二心。如是信於三乘有異。復作是念。聞諸如
T0659_.16.0258c07: 來響音甚深微妙梵音悉皆眞實。所以者何。
T0659_.16.0258c08: 諸梵天子少分善根。尚有音聲微妙響徹。柔
T0659_.16.0258c09: 軟了亮雅美可愛。何況如來於無量劫修行
T0659_.16.0258c10: 成就。百福莊嚴萬徳具足。是處不疑不惑。如
T0659_.16.0258c11: 是信於如來甚深響音。復作是念。聞佛如來
T0659_.16.0258c12: 了別機性諸根利鈍。所化衆生聞以一音説
T0659_.16.0258c13: 法。隨類各各得解斷其疑心。善根成熟者而
T0659_.16.0258c14: 前化之。一一衆生作如是解。如來今者爲我
T0659_.16.0258c15: 一人説如是法。而諸如來無是分別亦無思
T0659_.16.0258c16: 惟。是等悉皆眞實非謬非誑。是處不疑不惑。
T0659_.16.0258c17: 生如是信。隨機縁故教化衆生。善男子。如是
T0659_.16.0258c18: 十法具足菩薩摩訶薩無疑惑心。善男子。菩
T0659_.16.0258c19: 薩摩訶薩具足十法喩如大海。何等爲十。一
T0659_.16.0258c20: 切珍寶之所歸聚。難冒廣大漸漸轉深。不宿
T0659_.16.0258c21: 死尸等爲一味。復能容受一切川流。不過齊
T0659_.16.0258c22: 限。諸大衆生之所依止。無有邊際。善男子。云
T0659_.16.0258c23: 何菩薩衆寶歸聚。乃至云何無有邊際。善男
T0659_.16.0258c24: 子。譬如大海一切珍寶。是中聚集無量無邊。
T0659_.16.0258c25: 一切衆生往彼採寶。菩薩亦爾。一切功徳珍
T0659_.16.0258c26: 寶聚集無量無邊。一切衆生求福徳者而往
T0659_.16.0258c27: 詣之。善男子。如海難冒。菩薩亦爾甚深難
T0659_.16.0258c28: 冒。善男子。如海廣大菩薩亦爾。慈悲智慧甚
T0659_.16.0258c29: 廣大故。善男子。譬如大海漸漸轉深。菩薩亦
T0659_.16.0259a01: 爾。修道種智漸漸轉深。善男子。如彼大海不
T0659_.16.0259a02: 與一切死屍共宿。所以者何。大海法爾。如是
T0659_.16.0259a03: 菩薩不與一切煩惱及惡知識而共止宿。何
T0659_.16.0259a04: 以故。菩薩法爾故。善男子。如此大海一切衆
T0659_.16.0259a05: 流悉往入之。至成一味所謂醎味。菩薩亦爾。
T0659_.16.0259a06: 絓是所修一切白法悉成一味。所謂一切智
T0659_.16.0259a07: 味。善男子。如海容受無量衆流不増不減。菩
T0659_.16.0259a08: 薩亦爾。受無量法無有増減。善男子。如彼大
T0659_.16.0259a09: 海不過齊限。菩薩亦爾。教化衆生不過齊限。
T0659_.16.0259a10: 善男子。如大海水大身衆生在中居住。菩薩
T0659_.16.0259a11: 亦爾。一切衆生有白淨法。於菩薩身依止而
T0659_.16.0259a12: 住。善男子。如大海水無有邊際。一切衆生不
T0659_.16.0259a13: 能知其水之多少。菩薩亦爾。爲諸衆生而説
T0659_.16.0259a14: 法要。無邊無窮無能測量。如是菩薩大海福
T0659_.16.0259a15: 徳珍寶聚集之處乃至無邊。善男子。如是菩
T0659_.16.0259a16: 薩具足十法喩如大海
T0659_.16.0259a17: 大乘寶雲經卷第三
T0659_.16.0259a18:
T0659_.16.0259a19:
T0659_.16.0259a20:
T0659_.16.0259a21: 大乘寶雲經卷第四
T0659_.16.0259a22:   梁扶南三藏曼陀羅仙共僧伽婆羅譯
T0659_.16.0259a23: 陀羅尼品第四
T0659_.16.0259a24: 爾時佛告降伏一切障礙菩薩摩訶薩言。善
T0659_.16.0259a25: 男子。菩薩摩訶薩具足十法深解微細。何等
T0659_.16.0259a26: 爲十。所謂解求出離。解究竟諸法。解具足一
T0659_.16.0259a27: 切法。解隨順一切法相。解分析一切諸法。解
T0659_.16.0259a28: 十二因縁甚深難冒。解業力不可思議。解如
T0659_.16.0259a29: 所説深義。解通達順如道理。解一實諦。善男
T0659_.16.0259b01: 子。云何菩薩解求出離。乃至云何解一實諦。
T0659_.16.0259b02: 菩薩恒作是念。一切世間痛哉苦哉。八苦猛
T0659_.16.0259b03: 火之所焚然。婬欲炎盛燒其身首。瞋烟蓬勃
T0659_.16.0259b04: 妄想亂起。無明癡暗障蔽眼目。菩薩見已復
T0659_.16.0259b05: 作是念。是等衆生云何出離三界火宅得脱
T0659_.16.0259b06: 火難。爲是衆生得脱因縁。是故求解諸法。求
T0659_.16.0259b07: 得隨順諸法平等。得平等已如實了知諸法
T0659_.16.0259b08: 幻相。了知幻已則如實知。如實知已而順觀
T0659_.16.0259b09: 察甚深難冒十二因縁。得縁觀已觀察業力
T0659_.16.0259b10: 不可思議。作是觀已生大希有。而作是念。一
T0659_.16.0259b11: 切諸法雖無自體而能巧作種種色像。如是
T0659_.16.0259b12: 微細以意覺了。所説諸義則得明解。已了義
T0659_.16.0259b13: 故通達眞如。達眞如已得見實際。見實際已
T0659_.16.0259b14: 則能度脱一切衆生生死火宅。善男子。如是
T0659_.16.0259b15: 菩薩解求出離。乃至解一實諦具足如是十
T0659_.16.0259b16: 法菩薩摩訶薩深解微細。善男子。菩薩摩訶
T0659_.16.0259b17: 薩具足十法辯才會理。何等爲十。所謂一切
T0659_.16.0259b18: 諸法但是假名。無我無人無衆生無壽者無
T0659_.16.0259b19: 養者無造者無受者無知者無見者。危脆災
T0659_.16.0259b20: 厄不能自由空無所有。虚妄分別因縁假合。
T0659_.16.0259b21: 如是假合假名説之。善男子。有此道理隨順
T0659_.16.0259b22: 法相。無人無我衆生壽者造者受者知者見
T0659_.16.0259b23: 者。無有自在虚妄分別。因縁假合。如是説法
T0659_.16.0259b24: 有此道理隨順法相。不違法相與理相應。如
T0659_.16.0259b25: 是觀察實法道理。悉不顛倒顯了法相。如是
T0659_.16.0259b26: 辯才與理相應。是故説名辯才會理。善男子。
T0659_.16.0259b27: 具足十法菩薩摩訶薩辯才會理。善男子。菩
T0659_.16.0259b28: 薩摩訶薩具足十法辯才明了。何等爲十。所
T0659_.16.0259b29: 謂解結辯才。無盡辯才。無斷絶辯才。無不潤
T0659_.16.0259c01: 辯才。無下劣辯才。無怖畏辯才。無比辯才。不
T0659_.16.0259c02: 可沮壞辯才。無窮辯才。四無礙具足辯才。善
T0659_.16.0259c03: 男子。菩薩摩訶薩具是十法辯才明了。善男
T0659_.16.0259c04: 子。菩薩摩訶薩具足十法淨潔辯才。何等
T0659_.16.0259c05: 爲十。所謂無吃訥辯才。無恐怖辯才。無劣弱
T0659_.16.0259c06: 辯才。不自逞辯才。不損義辯才。不損文辯才。
T0659_.16.0259c07: 不失方法辯才。無失時辯才。無麁澁辯才。無
T0659_.16.0259c08: 不明了辯才。善男子。菩薩辯才無諸吃訥。所
T0659_.16.0259c09: 以者何。以無所畏故。菩薩在大衆中如師子
T0659_.16.0259c10: 王不畏不怯。菩薩辯才不逞不諂。何以故。遠
T0659_.16.0259c11: 煩惱故。有煩惱者而恒自逞非無煩惱。菩薩
T0659_.16.0259c12: 辯才義無損減。何以故。得法爾故。菩薩無無
T0659_.16.0259c13: 義辯才。何以故。證得法故。善男子。未證法者
T0659_.16.0259c14: 有義損減非得法者。菩薩辯才無文損減。何
T0659_.16.0259c15: 以故。通學一切諸經論故。不學經論有失文
T0659_.16.0259c16: 章。若學經論無有此失。菩薩不失方法。何以
T0659_.16.0259c17: 故。已修一切諸方法故。菩薩善學無量經法
T0659_.16.0259c18: 不失時節。無前後失。故菩薩無麁澁辯才。無
T0659_.16.0259c19: 有麁惡無逆耳語。何以故。遠離惡口諸過失
T0659_.16.0259c20: 故。菩薩辯才無不明了。何以故。具利根故。善
T0659_.16.0259c21: 男子。菩薩摩訶薩具是十法辯才淨潔。善男
T0659_.16.0259c22: 子。菩薩摩訶薩具足十法。能令一切衆生歡
T0659_.16.0259c23: 喜辯才。何等爲十。所謂愛語。姿顏悦豫無有
T0659_.16.0259c24: 顰蹙。恒説義理。恒説正法。説法平等。不逞自
T0659_.16.0259c25: 能無所輕蔑。心無汚染不輕躁動種種辯才。
T0659_.16.0259c26: 善男子。菩薩愛語。能令衆生心得歡喜。姿
T0659_.16.0259c27: 顏光悦無有顰蹙。諮嗟具足和悦衆生。恒説
T0659_.16.0259c28: 義理。優量語故悦衆生心。恒爲説法。利益
T0659_.16.0259c29: 語故而悦衆生。説法平等。於諸衆生令悦其
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]