大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

治禪病祕要法 (No. 0620_ 沮渠京聲譯 ) in Vol. 15

[First] [Prev] 337 338 339 340 341 342 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

閣羅王等。十八獄主。常爲己作大親友上善
知識。必定當與如是獄種晝夜遊處。此破戒
人。諸惡猛火。已來入心。爲利養故。爲名聞
故。自稱善好威徳具足。詣阿練若知法者所。
猶如幻師。幻惑他目。此幻僞人。詐行頭陀。破
戒惡風。吹罪業華。常散己上。惡口誹謗。不善
心香。以熏身心。此人身心。猶如伊蘭。似百千
蟲狗。雖行禪定。僞現數息。所見境界。始初之
時。見黒色佛。如黒象脚。見如灰人。見諸比
丘。頭破脚折。見比丘尼。莊嚴花鬘。見諸天
象。化爲獼猴。毛端火然。來觸擾已。或見一
野狐。及一野干。有百千尾。一一尾端。無量諸
蟲種種雜惡。或見羸痩。駝驢猪狗。鳩槃
等。諸惡夜叉。羅刹魁膾。各持種種武器惡
火。打撲比丘。因是發狂。或歌或舞。臥地糞
穢。作種種惡。當疾治之。治之法者。向諸智
者。至誠至説。懺悔所作惡不善業。智者應當
教此比丘念釋迦牟尼佛。乃至次第。念於七
佛。念七佛已。念三十五佛。然後復當念諸菩
薩。念大乘心。觀於空法深自慚愧。想一一佛。
捉澡罐水。以灌其頂。復自想身。墮阿鼻地
獄。十八地獄。受諸苦惱。於地獄中。稱南無佛
南無法南無比丘僧。修行六念。諸佛如來。於
其夢中。放白毫光。救地獄苦。見此事已。如
負債人。心懷慚愧。應當償之。一心一意。脱僧
伽梨。著安多會。詣清淨僧所。五體投地。如
大山崩。心懷慚愧。懺悔諸罪。爲僧執事。作
諸苦役。掃厠擔糞。經八百日。然後復當澡浴
身體。還著僧伽梨。入於塔中。一心合掌。諦觀
如來眉間白毫大人相光。一日至七日。還至
智者所。求索懺悔。智者應當告言。比丘。汝今
自觀汝身。猶如金瓶盛四毒蛇。二上二下吐
毒可畏。復觀一龍六頭繞瓶。龍亦吐毒。滴蛇
口中。四方大樹。從金瓶出。遍三界。黒象復
來。欲拔此樹。四面火起。見此事已。應當告
言。比丘當知。金瓶者。是地氣也。青色蛇者。
從風大生。是風大毒。緑色蛇者。從水大生。是
水大毒。白色蛇者。從地大生。是地大毒。黄色
蛇者。從火大生。是火大毒。六頭龍者。是汝身
中五陰。及空。如此身者。毒害不淨。云何縱
惡。犯戒不治。説此語已。復教掃塔塗地。作諸
苦役。更教觀佛。見佛放金色光。以手摩頭。然
後方當教不淨觀不淨門。徹無有諸障。然後
可與僧中説戒。欲説戒時。應唱是語。某甲比
丘。某甲比丘尼。已八百日。行於苦役。七日觀
佛眉間白毫。作毒蛇觀。地獄想成。復觀一佛。
説懺悔法。不淨觀門。無我人鏡。還復通達
境界中。佛以澡罐水。灌比丘頂。天神現夢。説
已清淨。今已慚愧。我所證知。唯願聽許。爾時
律師。復應以律撿問此人。復教誦戒。經八百
遍。然後方與。如淨比丘。得無有異。告舍利
弗若有七衆。犯於輕戒。過二夜不懺悔者。
是人現身雖行禪定。終不獲道。若犯重戒。墮
大地獄。從地獄出。受畜生身。如是具足。足滿
三劫。然後爲人。雖得人身。貧窮癩病。七十七
身。不見佛。不聞法。諸根不具。是故智者。若
犯佛戒。於突吉羅。應生怖畏。如被刀斫。極懷
慚愧。何況重戒。若能服此持戒藥者。當知是
人。最上慚愧忍辱丈夫。無能過者。爾時世尊。
而説偈言
    破戒心不淨 猶如偸賊狗
    處處求利養 爲貪心所殺
    當服慚愧藥 忍辱爲衣裳
    懺悔莊嚴華 熏用善心香
    一心觀佛相 除苦無憂
    亦當念空法 修心觀不淨
    是名諸如來 甘露灌頂藥
    服者心無憂 可至涅槃岸
    如法應修行 非法不應作
    今世若過世 行法者得度
    隨順佛所説 持戒行頭陀
    身心無惡行 疾至於解脱
爾時世尊。告舍利弗。汝好受此治犯戒藥。愼
莫忘失。時舍利弗。及阿難等。聞佛所説歡喜
奉行
治禪病祕要*法卷上



治禪病祕要*法卷下
 *宋居士沮渠京聲譯 
治樂音樂法
復次舍利弗。若四部衆。樂諸音樂。作倡無
厭。因是動風。如縱逸馬。亦如秋狗。似伊尼
利鹿王。耽惑愚癡。心如黐膠。處處隨著。不
可禁制。當疾治之。治之法者。先想一天女。端
正無雙。兩手自然有諸樂器。聲萬種音。行者
見已。見此天女。過於外色。百億萬倍。聞此天
聲。世所無比。因是惑着。觀色聽聲。因是當教
觀此女人。六情諸根。所起境界。數息力故見
可愛。眼生六毒蛇。從眼根出。入耳根中。復見
二蟲。状如鵄鵂。發大惡聲。破頭出腦。爭取食
之。餘四根中。見猫見鼠。見狗野干。爭取食
之。因是得見一切女色。三十六物。汚露不
淨。子藏蛔蟲。爲女瓔珞。見女所執諸雜樂
器。宛轉糞中。諸蟲鼓動。作野干鳴。所説妖
怪。不可聽採。如羅刹哭。因是厭離。詣智者
所。説前所作惡不善業。誠心懺悔。智者應當
教無常觀。告舍利弗。汝好受此治音樂法。愼
莫忘失。時舍利弗。及阿難等。聞佛所説。歡喜
奉行
治好歌唄偈讃法
復次舍利弗。若行者。好作偈頌美音讃歎。猶
如風動娑羅樹葉。出和雅音。聲如梵音。悦可
他耳。作適意辭。令他喜樂。因是風嚮。貢高
憍慢。心如亂草。隨煩惱風。處處不停。起憍慢
幢。打自大鼓。弄諸脈零。因是發狂。如癡猨
猴採拾花菓。心無暫停。不能數息。當疾治之。
治之法者。先當想一七寶高幢。有乾闥婆。在
其幢端。身如白玉。動身讃偈。身毛孔中。出大
蓮華。百千比丘。在蓮華上。聲萬種音。過於己
身。百千萬倍。因是漸漸息其憍慢。智者復應
教於行者。諦觀幢端。見於幢端。頗梨明鏡。諸
比丘等。恃聲憍慢。心不淨者。化爲羅刹。出大
惡聲。火從口出。復有夜叉。從四方來。拔舌取
心。置於幢端。其心戰掉。號哭叫喚如醉象吼。
或復細聲。如毘舍闍吟。因是復見諸美音聲。
如人叫喚。稱己父母。罵詈無道。因是厭離。耳
不樂聞。生厭離想。智者應當教觀八苦。如八
苦觀説。告舍利弗。汝好受此治歌唄偈讃法。
愼莫忘失。時舍利弗。及阿難等聞佛所説。歡
喜奉行
治水大猛盛因是得
復次舍利弗。若有四衆。入水三昧。遍體水出。
不見身心。猶如大海。出定時。飮食不甘。患
下熱。水脈増動。患下不止。當疾治之。治
之法者。想一金翅鳥。比丘乘上。於大海中。遊
行無畏。諸龍羅刹。皆悉驚走。鳥取龍食。龍畏
怖故。吸水都盡。化爲四蛇。金翅鳥王。口銜四
蛇。比丘坐上。求水不得。金翅鳥王。眼出火
燒蛇。諸蛇驚怖。猶如幻夫。所作幻人。隱沒不
現。入比丘身。從是出定。應服世間斷下之藥。
想二火珠。一在胃管溫煖諸脈。一在糞門。状
如熱石。想雪山神。名欝多伽。身長六丈。白如
珂雪。持一香藥。名娑呵那伽。授與行者。服此
藥時。先發無上菩提之心。一服藥已。四百四
病。終身不動。何況下耶。若令彼神疾疾來者。
當淨澡浴。不食五辛。不飮酒。不噉肉。於靜寂
處。一心數息。稱彼神名。念彼神像。一日至
七日。雪山大神。與十二白光神等。至行者前。
先爲説法。後授與藥。復教十二門禪。彼諸神
等。皆是五地大菩薩也。若有病者。應先念彼
欝多羅伽神。次念勇健神。強力神。雄猛神。智
行神。自在神。善臂神。鳩摩羅神。難勝神。白
光明神。白光明王神。藥王神等。十二白光神。
既得見已。於一一神所。各問異法門。彼諸神
等。先令行者得見彌勒菩薩。於彌勒菩薩所。
見文殊師利等一切諸菩薩。及十方佛。若此
人過去世。不犯四重禁。現在世不破四重禁。
見諸神時。即見道跡。若犯戒者。是諸神王。教
已懺悔。足滿千日。然後得見彌勒菩薩。及文
殊師利。諸大士等。後獲道跡。告舍利弗。若有
行者。因水致下動四百四病。欲得治者。當疾
服是娑呵等藥。除病無患。滅業障海。疾見道
跡。是故汝等。善好受持。愼莫忘失。時舍利
弗。及阿難等。聞佛所説。歡喜奉行
治因火大頭痛眼痛耳聾法
復次舍利弗。若行者。入火三昧。節節火焔。大
腸小腸。一時火起。燒動火脈。出定時。頭微微
痛。諸脈掣縮。眼赤耳聾。因是發病。當疾治
之。治之法者。先想一琉璃甕。盛衆色水。生
雜寶花。花上皆有百千化佛。諸化菩薩。各放
白毫。照諸火光。令諸火光。化爲金龍。行者見
已。即生歡喜。作念想甕。安置火下。花臺在
上。己往佛所。以手攀甕。手即清涼。因是擧
身。投於甕邊。爲佛作禮。即見化佛。放眉間
光。雨滴甘露。灑散諸節。所滴之處。化成琉
璃。因灌大腸。大腸小腸。甘露盈滿。火光漸
息。生諸寶花。寶華有光。其色紅白。復當想
一摩醯首羅。乘金色牛。持寶瓶水。至行者前。
水中衆藥。藥名破毒。令行者服。復持一珠。名
旃陀羅摩尼宋言
月精
置其頂上。流出諸藥。灌耳
灌眼灌鼻。但一見已。即得除差。摩醯首羅。
是大菩薩。常自遊戲首楞嚴三昧。即從眉間。
放大光明。化作佛像。五百仙人。侍衞世尊。爲
於行者。説甘露門治病之法。告舍利弗。汝好
受持。愼莫忘失。時舍利弗。及阿難等。聞佛所
説。歡喜奉行
  治入地三昧見不祥事驚怖失心法
復次舍利弗。若行者。入地三昧。見四方面黒
山。諸山嚴間。有無量無邊諸鳩槃荼。蹲踞
土埵。現醜惡形。身根分端。復有五山。夜叉
競來。爭取彼山。諸鳩槃荼。痛急驚怖。發大
惡聲。向行者所。復見諸鬼頭髮蓬亂。捉大鐵
棒。棒端有山。至行者所。復見夜叉。擔山起
舞。羅刹持樹。至夜叉所。羅刹瞋恚。與夜叉
鬪。毘舍遮鬼。頭戴黒山。口銜死虎。行者見
已。心驚毛竪。以驚怖故。羅刹熾盛。共夜叉
鬪。羅刹得勝。截夜叉頭。毘舍遮手足。以爲
瓔珞。鳩槃荼身根。以爲花鬘。鼓舞前地。狗
牙上出。如劍樹枝。眼中雨雹。霹靂火起。夜叉
復勝。搏撮羅刹。剥其面皮。剜取女根。截鳩
槃荼身根。毘舍遮手足。用爲花鬘。串耳*串
頸。鼓舞前地。動身大叫。發大惡聲。甚可怖
畏。復見四大海神。所生之母。毘牟樓至。仰臥
海水。有千頭各二千手足。挓身四向。現其
女根。巖崿可畏。如血塗山。其諸惡毛。状如劍
樹。中生一樹。如刀山林。百千無量。驢耳牛
頭師子口。馬脚狼尾。鳩槃荼身根。如是諸鬼
等。從中而出。復見大龍。百千頭。長數十由
旬。從中而出。見有一鬼。似百獸。形如師子。
有一萬脚。甲間無數。百千毒蛇。從中而出。復
見餓鬼。其形長大。十億由旬。吐毒吐火。
諸山。從中而出。復見千狼。連尾異體。牙如
石尖。從中而出。復見千虎。尾亦有頭。合身
側行。從中而出。復見龍女。瓔珞嚴身。甚脱人
目。從中而出。夜叉取食。狸猫鼷鼠。獼猴野
干。狐魅惡鬼。一切惡獸。皆從中出。阿鼻地獄
沃焦山神。十八地獄神。九億牛頭阿傍。八十
億餓鬼。千億厠蟲。五百億蛔蟲。如是種種諸
變状事。可惡鬼神。或持刀山。或捉劍樹。或搖
須彌。或動鐵圍由乾陀山等。行者自見身滿
大地。三百三十六節。皆如高山。至無色界。
齊中出水。四大毒蛇。遊戲水中。口中出火。
十惡羅刹。在火中走。耳中出風。糞門出風。
吹動諸山。一切鬼神。皆來瞋目節解。行者因
是驚怖喜發狂病。若見是事。當疾治之。治之
法者。先想一日。與日天子。乘四寶宮殿。作百
千伎樂。在黒山上。照曜黒山。令漸漸明。想
一日成已。復想二日。想二日已。復當自觀己
身白骨。三百三十六節。白如雪山。日照雪山。
復想頂上。有月天子。四寶宮殿。百千眷屬捉
於月珠。置其頭上。此想成已。想第三山上。復
有一日。如上無異。見此日已復想頂骨。白
雪山。上如上。復有一月。既見月已。復想第四
山上。復有一日。照此黒山既見日已。當想己
身。三百三十六節白骨之山。皆角相向四角皆
相對也
一一角間。有一月光。天子手捉兩珠兩向
持。如是諸節角角之間。皆應停心十出入息
頃。諦觀令了了。見一一骨。有二十八宿。明
淨可愛。如七寶珠。此想成已。復想一金翅鳥
王。頭戴摩尼珠。搏撮四蛇及與六龍。蛇驚龍
走。諸山鬼神。一時驚動。状如黒色。皆是前身
破戒果報。當勤懺悔嚴淨尸羅。尸羅淨故。日
月光明。倍更明顯。若心念惡。口説惡言。犯突
吉羅。摩尼珠上。則黒土。日月坌塵。星宿
不行。阿修羅王。九百九十九手千頭。一時出
現。映蔽日月星宿不現。此名爲退。爲惡心刀
惡口火破戒賊之所劫奪。若欲服此勝甘露
藥。先當持戒淨諸威儀懺悔業障惡不善罪。
復當繋心繋意。端坐一處。數息閉氣。如前觀
於三百三十六節。使一一節角角相向。星月
之屬。亦如上説。心復明利。見一一節間。月光
如衣。星光如縷。縫持相著。見四日出四大海
水。三分減二。見五日出。須彌融盡。大海消
竭。見六日出。想此諸山。漸漸融盡。見七日
出。大地烱然。諸鬼羅刹。飛住空中。乃至欲
界火幢隨後。復至色界。火亦隨至。欲往無
色界。手脚焦縮。落火聚中。聲吼可畏。動於大
入此三昧時大地稍
稍動也如車輪
當疾持心。想三百三十六
節。如金剛山。形状可愛。過於須彌。地水火
風。不能傾動。唯見四蛇含摩尼珠。在骨山間。
爾時應當先想佛影。見金剛際。金剛幢端。有
摩尼鏡。過去七佛。影現鏡中。復當諦觀毘婆
尸佛眉間白毫。尸棄佛眉間白毫。提舍佛眉
間白毫。拘樓孫佛眉間白毫。迦那含牟尼佛
眉間白毫。迦葉佛眉間白毫。釋迦牟尼佛眉
間白毫。見七佛眉間白毫。如頗梨色。水甚清
涼。洗諸節間。三百三十六節。白毫水洗。皎然
大白。色潔鮮妙。如頗梨鏡。無物可譬。因是復
見五金剛輪。在七寶幢端。從下方出。迴旋空
中。説四諦義。雖見聞此一心觀於身白骨山。
即見釋迦牟尼佛。以澡罐水。灌其頂上。餘六
佛亦爾。爾時釋迦牟尼佛。告言。法子。色受
想行識。苦空無常無我。汝當諦觀。又爲廣説
空無相無作無願。説身空寂。四大無主。五陰
無家。畢竟寂滅。同於虚空。因是即悟無常壞
世間。觀四眞諦。五出入息頃。破二十億*炯
然之結。成須陀洹。十出入息頃。免諸欲流。成
斯陀含。十出入息頃。斷諸鈍使。欲色界使。諸
結根本。不還欲界。成阿那含。於十息頃。遊戲
空法。心無繋礙。住三十四心相應。解脱十根
本。不滅不壞。摧九十八使山。大勇猛將慧光
法幢。從四方至。金剛寶座從下方出。共相
掁觸。演説空法。五金剛輪。住左膝邊。自然
演説九無礙八解脱法。過去聲聞。皆入毘琉
璃三昧。住立其前。釋迦牟尼佛。廣爲宣説金
剛譬定境界義味。於是寂然不見身心。入金
剛三昧。從金剛三昧起。結使山崩。煩惱根絶。
無明河竭。老死奴滅。於生分永盡。梵行已
立。如煉眞金。不受諸欲。所作已辦。是名大
阿羅漢。若發無上菩提心者。初見七佛白毫
光照。一一如來白毫光明。分爲十支。化十寶
花。寶樹寶臺。行列在空。時十方佛。亦放光
水。如上所説。洗諸節間。一一佛白毫光中。説
十八種慈心法門。説十八種大悲法門。説十
八種大喜法門。説十八種大捨法門。漸漸増
長教已。修習四無量心。具四無量已。爲説
十種明心。具明心已。教説色即是空非色滅
空。既觀空已。教菩薩六法。行六法已。修行
六念。念佛法身。念佛法身已。起迴向心。迴向
成已。立四弘誓。不捨衆生。四願成已。具菩薩
戒。菩薩戒成已。學修相似檀波羅蜜。檀波羅
蜜成已。學修相似十波羅蜜。此想成已觀内
空外空。於是現前見百千無量諸佛。以水灌
頂。以繒繋頭。爲説空法。因空心悟。入菩薩
位。是名性地。菩薩最初境界。於此法多生増上
慢宜應識之此是
菩提心初
境界相
告舍利弗。此名治地三昧増上慢滅
無明母三毒可畏相。汝好受持。愼莫忘失。時
舍利弗。及阿難等。聞佛所説。歡喜奉行
  治風大法
復次舍利弗。若行者。入風三昧。自見己身九
孔之中。如大溪谷。出五色風。復見己身。三百
三十六節。白如雪山。節節風出諸藹吉支。
藹吉支者
起尸鬼也
諸藹吉支。手捉鐵棒。以千髑髏。爲身
瓔珞。與諸龍鬼九十八種。至行者所。行者見
已。心驚毛竪。因是發狂。或白癩病。當疾治之。
治之法者。先當觀於雪山香山四大仙人。皆
悉盡是大菩薩也。想彼仙人。身黄金色。長十
六丈。一手捉花。一手捉金剛輪。口銜香藥。遮
護行者。不令風起。仙人持花。呪水出龍。吸諸
風盡。龍身脹大。在地眠臥。終不能起。當觀
此龍。猶如芭蕉。皮支相裹。不能喘息。爾時
世尊。而説呪曰
南無佛陀 南無達摩 南無僧伽
南無摩訶梨師毘闍羅闍 藹咄陀達陀
娑滿馱 跋闍羅翅 陀邏崛荼
荼 遮利遮利 摩訶遮利吁摩利吁摩勒
矢馳
 悉耽鞞閻鞞 阿閻鞞利究匊匊翅
矢馳
薩婆陀羅尼翅矢馳
 阿扇叔看
*反
 提摩倶梨
應詣吁彌吁彌吁摩吁摩婆禍呵
爾時世尊。説此呪已。告舍利弗。如此神呪。過
去無量諸佛所説。我今現在。亦説此呪。未來
彌勒。賢劫菩薩。亦當宣説。如此神呪功徳。如
自在天。能令後世五百歳中。諸惡比丘。得淨
心意。調和善治四大増損。亦治心内四百四
病。四百四脈所起境界。九十八使性欲種子。
亦治業障犯戒諸惡。永盡無餘。此名善治
十二種病憂惱陀羅尼。亦名拔五種陰無明
根本陀羅尼。亦名現前見一切佛及諸聲聞
爲説眞法破諸結使。爾時世尊。而説偈言
    法性無所依 觀空亦復然
    若能觀四大 不爲使所殺
    服藥行禪定 誦此陀羅尼
    一心念諸佛 結使永不起
    煩惱海永盡 恩愛河亦絶
    諸欲無所因 自稱是解脱
    無患心恬怕 遊戲六神通
    亦以陀羅尼 教授於他人
爾時世尊。説此偈已。告舍利弗。汝今當知。我
涅槃後。未來世中。若有比丘比丘尼。優婆塞
優婆夷。得聞此甚深祕要淨尸羅法及行禪
定諸病方藥此光明王勝幢陀羅尼。當知此
人。不於一佛二佛三四五佛。種諸善根。久於
無量百千佛所。修習三種菩提之心。今得聞
此甚深祕要。如説修行。當知是人。最後邊身。
如駛水流。速疾當得四沙門果及菩薩行。佛
説是語時。五百釋子。倍更増進。具六神通。舍
衞城中。一千首陀羅宿世行禪發狂之者。聞
佛所説。即生歡喜。得須陀洹。八十億諸天。治
四大病。身心無患。應時即發無上道心。普雨
天花。以散佛上及諸大衆。爾時會中。天龍八
部。聞佛所説。異口同音。而説是言。如來出
世。正爲治此狂惡邪見羅刹行人。令得本心。
如好花幢。甚可愛樂。善哉世尊。如優曇花時
乃一現。時會大衆以偈讃言
    日種王太子 甘蔗之苗裔
    星光月外甥 摩耶夫人子
    生時行七歩 足躡動大千
    十方諸神應 嘉瑞三十二
    棄國如涕唾 坐於畢鉢羅
    金剛勝道場 降伏萬億魔
    得成菩提道 面淨如滿月
    心垢亦永盡 我今一心禮
    諸釋中最勝 具勝慈悲者
    能令諸衆生 永脱生死苦
爾時世尊。聞諸四衆説此偈已。復更殷勤申
金色手。摩舍利弗及阿難頂。付囑是事。時舍
利弗。及阿難等。并餘大衆。聞佛所説。歡喜奉

初學坐者鬼魅所著種種不安不能得定治之
尊者阿
難所問
如是我聞。一時佛在舍衞國。祇樹給孤獨園。
那利樓鬼所住之處。末利夫人。所造講堂。羅
旬踰等一千長者子。始初出家。請尊者阿難。
摩訶迦葉。舍利弗等。以爲和上。摩訶迦葉。
教千比丘。數息靜處。鬼魅所著。見一鬼神。面
如琵琶。四眼兩口。擧面放光。以手撃擽兩
腋下及餘身分。口中唱言。埠惕埠惕。如旋
火輪。似掣電光。或起或滅。令於行者心不安
所。若見此者。當急治之。治之法者。教此行
人。埠惕來時。一心閉眼。陰而罵之。而作是
言。我今識汝。知汝是此閻浮提中。食火嗅香
臘吉支。汝爲邪見。喜破戒種。我今持戒。
終不畏汝。若出家人。應誦戒序。若在家人。應
誦三歸五戒八戒。鬼便却行匍匐而去。爾時
阿難。聞此語已。白佛言。世尊。今此長者子比
丘。因世尊説。治埠惕鬼。以免諸惡。不爲鬼魅
之所縛著。後世比丘。佛涅槃後。過千歳已。欲
教比丘比丘尼。優婆塞優婆夷。數息靜處。念
定安般。若諸鬼神。爲亂道故。化作鼠形。或黒
或赤。掊行者心。掻行者脚。兩手兩耳。無處
不至。或作鳥聲。或作鬼吟。或復竊語。或有狐
魅。作新婦形。莊嚴其身。爲於行者。按摩調
身。説於非法。或現作狗。號哭無度。或作鵰
鷲百類衆鳥。作種種聲。竊語大喚。其音不同。
或作小兒。百千爲行。十十五五。若一二三。作
種種聲。至行者所。或見虻蠅蟲蚤蛇蚖。或入
耳中。如蜂王鳴。或入眼中。如迸酪沙。或復
觸心。作種種亂事。因是發狂。捨離靜處。作放
逸行。當云何治。佛告阿難。諦聽諦聽。善思念
之。當爲汝説。若有四衆患此鬼者。汝當爲説
治鬼之法。此埠惕鬼。有六十三名。乃是過去
迦那含牟尼佛時。有一比丘。垂向須陀洹。因
邪命故。爲僧所擯。瞋恚命終。自誓爲鬼。乃至
今日。惱亂四衆。壽命一劫。劫盡命終。落阿鼻
獄。汝等今日宜識名字。一心繋念。莫爲所亂。
爾時世尊。即説曰
埠惕埠惕是惡夜叉。亦名夢鬼。夢見此時。即
便失精。當起懺悔。埠惕來也。我是過去惡因
縁故。遇此破戒賊害惡鬼。我今鞭心束縛諸
情。不使放逸。如此鬼神。住虚空時名虚空鬼。
在床褥間名腹行鬼。復有三名。一名深索
迦伏丘那丘泥脂隷覆嗅覆嗅阿摩勒迦
沙禍
方道鬼。魑魅鬼。魍魎鬼。飡膿鬼。食唾鬼。水
神鬼。火神鬼。山神鬼。園林神鬼。婦女鬼。男
子鬼。童男鬼。童女鬼。刹利鬼。婆羅門鬼。毘
舍鬼。首陀羅鬼。歩行鬼。倒行鬼。騎乘鬼。驢
耳鬼。虎頭鬼。猫子聲鬼。鳩鴿鬼。車鵂聲鬼。
士鵁鳥鬼。角鵄鳥鬼。或復化作八部鬼神。虚
耗鬼。八角鬼。白鼠鬼。蓮華色鬼。狐魅鬼。鬼
魅鬼。百蟲精魅鬼。四惡毘舍遮鬼。鳩槃荼鬼。
如是等醜惡鬼神。六十三種。是鬼神名。
爲亂時。應當數息。極令閑靜。應當至心念過
去七佛。稱彼佛名。南無毘婆尸佛。尸棄佛。提
舍佛。鳩樓孫佛。迦那含牟尼佛。迦葉佛。釋
迦牟尼佛。稱彼佛名已。應當憶持一切音聲
陀羅尼。即説呪曰
阿彌阿彌迦梨奢酸地利腹棄&T072933;翅偸涕他
偸涕他摩訶迦樓尼迦彌多羅菩提薩埵
若有亂心爲埠惕鬼所惑亂者。或作種種諸
幻境界。應當誦持此陀羅尼七佛名字。彌勒
菩薩。一心數息。誦波羅提木叉。經一百遍。此
諸惡鬼。各各調伏。終不惱亂行道四衆。佛告
阿難。汝好持是淨身口意調伏威儀擯惡鬼
法。爲得増長四部弟子。使不起亂念。得入
三昧。當好受持。愼莫忘失。爾時尊者阿難。聞
佛所説。歡喜奉行
復次阿難。若行者坐時患兩耳。滿骨節疼痛。
兩手掌癢。兩脚下痛。心下動項。筋轉眼眩。坐
處肶鬼來竊語。或散香花。作種種妖怪。當疾
治之。治之法者。先當觀藥王藥上二菩薩。手
執金瓶。持水灌之。次復當觀雪山神王。持一
白花。至行者所。覆其頂上。白光流入。潤身毛
孔。即得柔軟。更無異相。然後復見闍婆童子
持仙人花。散行者上。一一花間。雨諸妙藥。潤
於毛孔。諸肶疼癢。種種苦痛。音聲細語。諸
鬼神輩。永盡無餘。藥王菩薩。藥上菩薩。爲説
平等摩訶衍法。香山雪山。一切神王。闍婆童
子。亦隨其根。爲説種種十二門禪隨病湯藥醫
方呪術。因是得見尊者賓頭盧。及諸羅漢。五
百沙彌淳陀婆等。一時悉來至行人所。一一
聲聞。所説種種治病之法。或有羅漢。隨佛
所説。教此比剜於頂上。使漸漸空。擧身
皆空。以油灌之。梵天持藥。其藥金色。灌身令
滿。菩薩醫王。説種種法。若發聲聞心。隨賓
頭盧所説。得須陀洹。若發大乘心。隨藥王藥
上二菩薩所説。即得諸佛現前三昧。佛告阿
難。佛滅度後。四部弟子。若欲坐禪。先當寂
靜端坐七日。然後修心數息七日。復當服此
除病等藥。除聲去*肶定心守意。修心修身。
調和諸大。令不失時。一心一意。不犯輕戒及
與威儀。於所持戒。如護眼目。如重病人隨良
醫教。行者亦爾。隨數數増。不令退失。如救頭
燃。順賢聖語。是名治病服煖身藥。佛告阿
難。汝好受持。愼莫忘失。時尊者阿難聞佛所
説。歡喜奉行
治禪病祕要*法卷下
後序
  河西王從弟優婆塞大沮渠安陽侯。於于
填國。衢摩帝大寺。金剛阿練若住處。天竺
比丘。大乘沙門佛陀斯那。其人天才特
拔。國中獨歩。口誦半億偈。兼明禪法。内外
綜博。無籍不練。故世人咸曰。人中師子。沮
渠親面禀受。憶誦無滯。以孝建二年九月
八日。於竹園精舍。書出此經。至其月二
十五日訖












































Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 337 338 339 340 341 342 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]