大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

治禪病祕要法 (No. 0620_ 沮渠京聲譯 ) in Vol. 15

[First] [Prev] 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

  No.620

治禪病祕要法卷上
 宋居士沮渠京聲譯 
  治阿練若亂心病七十二種法 尊者舍利弗
 所問出雜阿含阿練若事中
如是我聞。一時佛在舍衞國祇樹給孤獨園。
與千二百五十比丘倶。夏五月十五日。五百
釋子比丘。在竹林下。行阿練若法。修心十二。
於安那般那。入毘琉璃三昧。時波斯匿王。有
一太子。名毘琉璃。與五百長者子。乘大香象。
在祇洹邊。作那羅戲。復醉諸象。作鬪象戲。有
一行蓮華黒象。其聲可惡。状如霹靂。中間細
聲如猫子吼。釋子比丘。禪難提。優波難提
等。心驚毛竪。於風大觀。發狂癡想。從禪定
起。如醉象奔不可禁制。尊者阿難勅諸比丘。
堅閉房戸。我諸釋子今者發狂脱能傷壞。諸
比丘僧即往舍利弗所白言。大徳大徳。所知
智慧無障。如天帝釋第一勝幢所至無畏。
願慈哀。救諸釋子狂亂之苦。爾時舍利弗即
從坐起。牽阿難手往詣佛所。繞佛三匝爲佛
作禮長跪合掌白佛言。世尊。唯願天尊慈悲
一切爲未來世諸阿練若比丘。因五種事發
狂者。一者因亂聲。二者因惡名。三者因利養。
四者因外風。五者因内風。此五種病。當云何
治。唯願天尊。爲我解説。爾時世尊。即便微
笑。有五色光。從佛口出。繞佛七匝。還從頂
入。告舍利弗。諦聽諦聽善思念之。吾當爲汝
分別解説。若有行者行阿練若。修心十二。於
阿那般那。因外惡聲。觸内心根。四百四脈。持
心急故一時動亂。風力強故最初發狂。心脈
動轉五風入咽。先作惡口。應當教是行者。服
食酥蜜及阿梨勒。繋心一處。先想作一頗梨
色鏡。自觀己身在彼鏡中作諸狂事。見此事
已。復當更觀而作是言。汝於明鏡。自見汝
身作狂癡事。父母宗親皆見汝作不祥之事。
我今教汝離狂癡法。汝當憶知先教除聲。除
聲法者。擧舌向腭。想二摩尼珠在兩耳根中。
如意珠端。猶如乳滴。滴滴之中。流出醍醐。
潤於耳根。使不受聲。設有大聲。如膏油潤終
不動搖。此想成已。次想一九重金剛蓋。從
如意珠王出。覆行者身。下有金剛華。行者坐
上。有金剛山。四面周匝繞彼行者。其間密緻
靜絶外聲。一一山中。有七佛坐。爲於行者。説
四念處。爾時寂然不聞外聲。隨於佛教。此名
除亂法門。去惡聲想。告舍利弗。汝等行者宜
當修習。愼莫忘失是名治亂
倒心法
復次舍利弗。既去外聲已。當去内聲。内聲者。
因於外聲。動六情根。心脈顛倒。五種惡風。從
心脈入。風動心故。或歌或舞作種種變。汝
當教洗心觀。*洗心觀者。先自觀心令漸
漸明。猶如火珠。四百四脈。如毘琉璃黄金
芭蕉。直至心邊。火珠出氣。不冷不熱。不麁
不細。用熏諸脈想。一梵王持摩尼鏡。照行
者胸。爾時行者自觀胸如如意珠王。明淨可
愛火珠爲心。大梵天王掌中。有轉輪印。轉輪
印中有白蓮花。白蓮華上有天童子。手擎乳
湩。從如意珠王出。以灌諸脈。乳漸漸下。至
於心端。童子手持二針。一黄金色。二青色。從
心兩邊安二金花。以針鑚之。七鑚之後。心還
柔軟。如前復以乳還*洗於心。乳滴流注入大
腸中。大腸滿已。入小腸中。小腸滿已。流出諸
乳。滴滴不絶。入八萬戸蟲口中。諸蟲飽滿。
遍於身内。流注諸骨三百三十六節。皆令周
遍。然後想一乳池。有白蓮花。在乳池中生。
行者坐上。以乳澡浴。想兜羅綿。如白蓮華。繞
身七匝。行者處中。梵王自執己身乳。令行者
嗽。行者*嗽已。梵王執蓋。覆行者上。於梵
王蓋。普見一切諸勝境界。還得本心。無有錯
亂。佛説此語時。五百釋子比丘。隨順佛語。一
一行之。心即清涼。觀色受想行識。無常苦空
無我。不貪世間。達解空法。豁然還得本心。破
八十億炯然之結。成須陀洹。漸漸修學。得阿
羅漢。三明六通。具八解脱。時諸比丘。聞佛所
説。歡喜奉行。此名柔軟治
四大内風法
復次舍利弗。若行者。欲行禪定。宜當善觀四
大境界。隨時増損。春時應入火三昧。以溫
身體。火光猛盛。身體蒸熱。宜當治之。想諸火
光。作如意珠。從毛孔出。焔焔之間。作金蓮
華。化佛坐上。説治病法。以三種珠。一者月
精摩尼。二者星光摩尼。猶如天星光白身青。
三者水精摩尼。想此三珠。一照頭上。一照左
肩。一照右肩。見三珠已。想身毛孔出三珠光。
極爲清涼。身心柔軟。入*火三昧。不爲所壞。
是名治火
大三昧
復次舍利弗。秋時應當入地三昧。入地三昧。
見此地相。百千石山鐵山鐵圍山金剛山。從
頭至足。三百三十六節。各爲百千山。山神巖
㟧。爾時應當疾疾治之。治地大法想。此諸山
一一諦觀。猶若芭蕉。如是次第。如經十譬。一
一諦觀。爾時但見十方大地。如白琉璃。有白
寶花。見舍利弗目連迦葉迦旃延。坐白金剛
窟。履地如水。爲行者説五破五合。説地無常。
行者見已。身心柔軟。還得本心。是名治
地大法
復次舍利弗。行者入水三昧者。自見己身。如
大涌泉。三百三十六節。隨水流去。見十方地。
滿中青水。或白或赤。宜當急治。治水法者。先
當觀身作摩尼珠。吉祥之瓶。金花覆上。使十
方水流入瓶中。此吉祥瓶。涌出七花。七莖分
明。一一莖間。有七泉水。一一泉中。有七金
花。一一華上。有一佛坐説七覺支是名治
水大法
復次舍利弗。若行者入風三昧。自見己身。作
一九頭龍。一一龍頭。有九百耳無量口。身毛
孔耳及口。如大溪谷。皆出猛風。宜急治之。治
之法者。當教行者。自觀己身。作金剛座。從於
四面。想四金剛輪。以持此風。金輪復生七金
剛華。華上化佛。手捉澡灌。澡*灌中。有一六
頭龍。動身吸風。今十方風恬靜不動。爾時行
者。復見七佛。四大聲聞。重爲解説七覺支。漸
入八聖道分是名治内
風大法
酥觀柔軟。四大漸入聖分爾焔境界。復
次舍利弗。若有行者。四大麁澁。或瞋或喜。或
悲或笑。或復腹行。或放下風。如是諸病。當教
急治。治之法者。先觀薄皮。從半節起。見於薄
皮。九十九重。猶如泡氣。次觀厚皮。九十九
重。猶如芭蕉。次復觀膜。如眼上翳。九十九
重。潰潰欲穿。次復觀肉。亦九十九重。如芭
蕉葉。中間有蟲。細於秋毫。蟲各四頭四口。
九十九尾。次當觀骨。見骨皎白。如白琉璃。
九十八重。四百四脈。入其骨間。流注上下。猶
如芭蕉。次當觀髓。九十八重。如蟲網絲。觀
諸節已。次觀頭骨。一一髮下。有四百四脈。直
入腦中。其餘薄皮厚皮。骨與身無異。唯有腦
膜十四重。腦爲四分。九十八重。四百四脈。流
注入心。大腸。小腸。脾腎。肝肺。心膽。喉嚨。肺
腴。生熟二藏。八萬戸蟲。一一諦觀。皆使空
虚皎然白淨。皮皮相裹。中間明淨。如白琉璃。
如是一一半節諦觀。使三百三十六節皆悉
明了。令心停住。復更反覆。一千九百九十
九遍。然後當聚氣一處。數息令調想。一梵
王手持梵瓶。與諸梵衆。至行者前。捉金剛
刀。授與行者。既得刀已。自剜頭骨。大如馬
珂。置左膝上。於梵瓶中。生白蓮花。九節九
莖九重。有一童子。隨梵王後。從初蓮華出。
其身白色。如白玉人。手執白瓶。瓶内醍醐。梵
王髻上。如意珠中。出衆色藥。置醍醐中。童子
灌之。從頂而入。入於腦脈。直下流注。至于
左脚大拇指半節。半節滿已。津潤具足。乃至
薄皮。復至一節。如是漸漸。遍滿半身。滿半
身已。復滿全身。滿全身已。四百四脈。衆藥
流注。觀身三百三十六節。皆悉盈滿。爾時行
者。還取頭骨。安置頭上。童子復以青色之
藥。布其頭上。此藥滴滴。從毛孔入。恐外風
入。梵王復教作雪山酥。皆令鮮白。醍醐流
注。如頗梨壁。持用擁身。七七四十九遍。復更
廣大作醍醐池。白酥爲華。行者坐上酥蓋酥
窟。梵王慈藥。布散酥間。如是諦觀。九百九十
九遍。然後復當想第二節。蓮華中有一紅色
童子。持赤色藥。散於髮間。及遍身體。一切
毛孔。使赤色藥從薄皮入。乃至於髓。使心下
明。遍體漸漸軟
第三節中。蓮華復敷金色童子。持黄色藥。散
於髮間。及遍身體。一切毛孔。使黄色藥從薄
皮入。乃至於髓。使心下青。遍體漸漸増長。復
更増長軟。第四節毘琉璃童子。持青色藥。
右手持之。散於髮間。及遍身體一切毛孔。使
青色藥從薄皮入。乃至於髓使心下赤。一一
毛孔。各下一針。從於足下。上刺二針。心上作
三蓮花。三花之中。有三火珠。放赤色光。光照
於心。令心下漸漸暖。然後兩掌諸節。各下三
針。隨脈上下。調和諸氣。生四百四脈。不觸
大腸。腎脈増長。復以五針。刺左腸脈。如是
童子。調和諸針。以不思議熏。不思議修。挽
出諸針。置五爪下。以手摩觸。遍行者身。第五
節緑色童子。手捉玉瓶。從於糞門灌緑色藥。
遍大小腸五藏諸脈。還從糞門流出此水。雜
穢諸蟲。隨水而流。不損醍醐。蟲止水盡。復
散緑色乾藥。從於髮間及遍身體。一切毛孔。
使緑色乾藥從薄皮入。乃至於髓。使心下白。
遍體漸増柔軟。第六節紫色童子。捉玫瑰珠
瓶。盛玫瑰水。遍洗諸脈。令玫瑰水從一切
毛孔出。毛下諸蟲。皆從水出。復以一琥珀色
乾藥。散於髮間。及遍身體一切毛孔。使琥珀
色乾藥從薄皮入。乃至於髓。使心下轉明。如
白雪光。遍體漸増柔軟。第七節黄色童子。捉
金剛鑚。鑚兩脚下。*鑚兩掌。*鑚心兩邊。然
後持如意珠王。摩拭六根諸根。開受最上禪
味樂。諸皮脈間。如塗白膏。一切柔軟。第八節
金剛色童子。手持二瓶。以金剛色藥。灌兩耳
中。及一切毛孔。如按摩法。停調諸節。身如
鎖。遊諸節間。第九節摩尼珠色童子。從
瓶口出。至行者所。内五指。置行者口中。其五
指端。流五色藥。行者飮已。觀身及心。乃至諸
脈。淨若明鏡。頗梨摩尼色不得譬。童子授蓮
花莖令行者噉。噉時如噉藕法。滴滴之中。
流注甘露。食此莖已。唯九華在。一一華中。有
一梵王。持梵王床。授與行者。令行者坐。坐此
床已。七寶大蓋。覆行者上。梵王各各説慈法
門。以教行者。梵王力故。十方諸佛。住行者
前。爲説慈悲喜捨。隨根授藥。柔軟四大。告舍
利弗。汝好持此柔軟四大。伏九十八使。身内
身外。一切諸病。梵王灌頂擁酥灌法。爲四
衆説。爾時舍利弗。尊者阿難等。聞佛所説。歡
喜奉行
治噎法
復次舍利弗。若阿練比丘。用心大急。數息
太麁。眠臥單薄。因外風寒。因動脾管脾腎
等脈。諸筋起風。逆氣胸塞。節節流水。停住胸
中。因成激血。氣發頭痛背滿諸筋攣縮。當
疾治之。治之法者。先服肥膩世間美藥。然後
仰眠。數息令定。想阿耨達池。其水盈滿。滿一
由旬。底有金沙四寶。金輪生黄金華。大如車
輪。花中有四寶。獸頭象鼻出水。師子口出水。
馬口出水。牛口出木。繞池七匝。阿耨達龍王。
七寶宮殿。在四獸頭間。龍王頂上如意珠中。
龍王力故。生一千五百雜色蓮華。青蓮花五
百。尊者賓頭盧等五百阿羅漢。各坐其上。日
暮則合。晝時則開。有七寶蓋。在比丘上。有七
寶床。在蓮華下。五百金色蓮花。淳陀婆等五
百沙彌。各坐其上。日暮則合。日晝則開。有七
寶蓋。在沙彌上。有七寶床。在蓮華下。五百紅
蓮花。尊者優波難陀和須蜜多等大阿羅漢。
或言。是大菩薩眷屬五百。各坐其上。日暮則
合。日晝則開。有七寶蓋。在比丘上。有七寶床。
在蓮花下。有七寶高臺。長八千丈。從下方出。
當阿耨達龍王宮前。有五百童子。在其臺上。
身眞金色。第一童子。名曰闍婆。第二童子。名
曰善財。第五百童子。名灌頂力。王若欲治噎
病者。先念尊者賓頭盧等一千五百人。如上所
説。令了了見已。尊者賓頭盧。當將是闍婆童
子。取阿耨達龍王所服白色菴婆陀藥菴婆陀
藥者味
如甘蔗形似藕根
味亦有似石蜜者
服此藥已。噎病得差。四大調
和。眼即明淨。若發大乘心者。闍婆善財等。五
百童子。爲説大乘法。因是得見跋陀婆羅等
十六賢士。亦見賢劫彌勒等千菩薩。因發阿
耨多羅三藐三菩提心。具六波羅蜜。發聲聞
心者。尊者賓頭盧。爲説四念處法。乃至八聖
道分。經九十日。得阿羅漢道。告舍利弗。汝好
受持此治噎法。愼莫忘失。時舍利弗。及阿難
等。聞佛所説。歡喜奉行
治行者貪婬患法
復次舍利弗。若行者入禪定時。欲覺起貪婬。
風動四百四脈。從眼至身根。一時動搖。諸情
閉塞。動於心風。使心顛狂。因是發狂。鬼魅所
著。晝夜思欲。如救頭然。當疾治之。治之法
者。教此行者。觀子藏。子藏者。在生藏下。熟
藏之上。九十九重膜。如死猪胞四百四脈從
於子藏。猶如樹根。布散諸根。如盛屎嚢。一千
九百節。似芭蕉葉。八萬戸蟲。圍繞周匝。四百
四脈。及以子藏。猶如馬腸。直至産門。如臂釧
形。團團大小。上圓下尖。状如具齒。九十九
重。一一重間。有四百四蟲。一一蟲有十二頭
十二口。人飮水時。水精入脈。布散諸蟲。入毘
羅蟲頂。直至産門。半月半月。出不淨水。諸蟲
各吐。猶如敗膿。入九十蟲口中。從十二蟲六
竅中出。如敗絳汁。復有諸蟲。細於秋毫。遊戲
其中。諸男子等。宿惡罪故。四百四脈。從眼根
布散四支。流注諸腸。至生藏下。熟藏之上。肺
腴腎脈。於其兩邊各有六十四蟲。蟲各十二
頭。亦十二口。綩綣相著。状如指環。盛青色
膿。如野猪精。臭惡叵堪。至陰藏處。分爲三
支。二支在上。如芭蕉葉。有一千二百脈。一一
脈中。生於風蟲。細若秋毫。似毘蘭多鳥&MT01403;
諸蟲口中。生筋色蟲此蟲形體似筋連持子藏能動諸
脈吸精出入男蟲青白女蟲紅赤
七萬八千。共相纒裹。状如累環。似瞿師羅鳥。
眼九十八。脈上衝於心乃至頂髻。諸男子等。
眼觸於色。風動心根。四百四脈。爲風所使。
動轉不停。八萬戸蟲。一時張口。眼出諸膿。流
注諸脈。乃至蟲頂。諸蟲崩動。狂無所知。觸前
女根。男精青白。是諸蟲涙。女精黄赤。是諸
蟲膿。九十八使。所熏修法。八萬戸蟲。地水火
風。動作作此。告舍利弗。若有四衆著慚
衣。服慚愧藥。欲求解脱。度世苦者。當學此
法。如飮甘露。學此法者。想前子藏。乃至女
根。男子身分。大小諸蟲。張口竪耳。瞋目吐
膿。以手反之。置左膝端。數息令定。一千九百
九十九過觀。此想成已。置右膝端。如前觀之。
復以手反之。用覆頭上。令此諸蟲衆不淨物
適兩眼。耳鼻及口。無處不至。見此事已。
於好女色及好男色。乃至天子天女。若眼視
之。如見癩人那利瘡蟲。如地獄箭半多羅鬼
神状。如阿鼻地獄猛火熱。應當諦觀自身他
身。是欲界一切衆生身分不淨。皆悉如是。告
舍利弗。汝今知不。衆生身根。根本種子。悉不
清淨。不可具説。但當數息一心觀之。若服此
藥。是大丈夫。天人之師。調御人主。免欲淤
泥。不爲使水恩愛大河之所漂沒。婬泆不祥
色妖鬼之所嬈害。當知是人。未出生死。
其身香潔。如優波羅。人中香象龍王。力士
摩醯首羅。所不能及。大力丈夫天人所敬。告
舍利弗。汝好受持。爲四衆説。愼勿忘失。時舍
利弗。及阿難等。聞佛所説。歡喜奉行
治利養瘡法
復次舍利弗若有行者。貪火所燒。利養毒箭。
惡風吹動。以射其心。以貪因縁。心或顛倒。晝
夜六時。思念貪方便。如猫伺鼠。心無厭足。如
七歩蛇。吐毒覆身。如此惡人。利養細滑。五百
毒蛇。集在身上。刹那刹那頃。其心毒火。熾
然不息。晝夜六時。煩惱猛風。吹利養薪。在其
心内。熾然不息。諸蛇競作。燒善根芽以是
因縁。狂亂黒鬼。猛毒熾盛。見他得利。如箭射
心。如刺入眼。如釘入耳。諸情閉塞。五百五
蛇。四大毒龍。五拔刀賊。六村羅刹。一時競
作。因是發狂。當疾治之。治之法者。先當數
息。繋心令定。想一丈六像。身紫金色。三十二
相。在耆闍崛山七寶窟中。坐寶師子座。與
諸四衆。説除貪法。告言法子。汝觀貪人。所著
袈裟六物衆具。如棘刺林針縫之中。當生劍
樹百千鐵釘。鐵&MT01403;諸蟲。啄食其身。融銅&T055114;湯。
鐵鋸鐵床。是汝坐具。沸屎毒蛇。鐵丸&T055114;湯。刀
林劍戟。百億棘刺。火河流銅。灰漿膿血。是
汝飮食。爾時世尊。説是語已。默然無聲。令於
行者自見己身。臥七重鐵城内。見五羅刹。張
口兩向。以八十鐵鉗。拔舌令出。無量鐵犁。
状如劍樹。以耕其舌。鐵牛甲間。流注融銅。鐵
卒身内。有百千色膿。膿中諸蟲。不可稱數。
觀見此事。心驚毛竪。出定入定。見所著衣。如
膿屎和血。鐵&MT01403;諸蟲。刀林劍戟。以爲莊嚴。見
所食物。猶如蛔蟲。百千小蟲耳生諸膿屎尿
諸血。八十&MT01403;蟲。風蟲火蟲。水蟲。地蟲地獄
蟲一切諸蟲。吐膿吐毒。滿鉢多羅。鐵丸劍戟。
以爲果蓏。爾時世尊。而説偈言
    生死不斷絶 貪欲嗜味故
    養怨入丘塚 唐受諸辛苦
    身臭如死尸 九孔流不淨
    如厠蟲樂糞 愚貪身無異
    智者應觀身 不貪染世間
    無累無所欲 是名眞涅槃
    如諸佛所説 一心一意行
    數息在靜處 是名行頭陀
告舍利弗。利養傷身。敗人善根。不可具説。但
當數息一心觀之。若服此藥。是大丈夫。天人
之師。調御人主。免欲淤泥。不爲使水恩愛
大河之所漂沒。貪利不祥之所燒害。當知是
人。未出生死。其身香潔。如優波羅。人中香
象龍王。力士摩醯首羅。所不能及。大力丈夫
天人所敬。告舍利弗。汝好受持。爲四衆説。愼
勿忘失。時舍利弗。及阿難等。聞佛所説。歡喜
奉行
汝犯戒法
復次舍利弗。若比丘比丘尼。式叉摩尼。沙彌
沙彌尼。優婆塞優婆夷。受佛禁戒。身心狂亂。
猶如猨猴。種植之法。未及生長。滅枝毀根。
七衆亦爾。於佛禁戒。戒色未生。犯突吉羅乃
至波羅夷。猶如醉象。不避好惡。不識諸方。蹈
壞一切。諸善好物。四衆亦爾。蹈破淨戒青蓮
花池。破戒猛盛。猶如狂狗。見人見木。乃至鳥
獸。隨逐齧之。犯戒惡人。見佛羅漢清淨比丘
功徳福田。隨逐罵辱。誹謗毀之。自飮毒藥。遍
體血現。節節火然。狂愚無智。結使猛風。動煩
惱山。貪婬爲眼。瞋爲手足。愚癡身體。踐蹈世
間。植種惡子。既自種已。復教他人求覓。地
獄獄卒。羅刹牛頭阿傍。劫火惡鬼。劍林之神。
閣羅王等。十八獄主。常爲己作大親友上善
知識。必定當與如是獄種晝夜遊處。此破戒
人。諸惡猛火。已來入心。爲利養故。爲名聞
故。自稱善好威徳具足。詣阿練若知法者所。
猶如幻師。幻惑他目。此幻僞人。詐行頭陀。破
戒惡風。吹罪業華。常散己上。惡口誹謗。不善
心香。以熏身心。此人身心。猶如伊蘭。似百千
蟲狗。雖行禪定。僞現數息。所見境界。始初之
時。見黒色佛。如黒象脚。見如灰人。見諸比
丘。頭破脚折。見比丘尼。莊嚴花鬘。見諸天
象。化爲獼猴。毛端火然。來觸擾已。或見一
野狐。及一野干。有百千尾。一一尾端。無量諸
蟲種種雜惡。或見羸痩。駝驢猪狗。鳩槃
等。諸惡夜叉。羅刹魁膾。各持種種武器惡
火。打撲比丘。因是發狂。或歌或舞。臥地糞
穢。作種種惡。當疾治之。治之法者。向諸智
者。至誠至説。懺悔所作惡不善業。智者應當
教此比丘念釋迦牟尼佛。乃至次第。念於七
佛。念七佛已。念三十五佛。然後復當念諸菩
薩。念大乘心。觀於空法深自慚愧。想一一佛。
捉澡罐水。以灌其頂。復自想身。墮阿鼻地
獄。十八地獄。受諸苦惱。於地獄中。稱南無佛
南無法南無比丘僧。修行六念。諸佛如來。於
其夢中。放白毫光。救地獄苦。見此事已。如
負債人。心懷慚愧。應當償之。一心一意。脱僧
伽梨。著安多會。詣清淨僧所。五體投地。如
大山崩。心懷慚愧。懺悔諸罪。爲僧執事。作
諸苦役。掃厠擔糞。經八百日。然後復當澡浴
身體。還著僧伽梨。入於塔中。一心合掌。諦觀
如來眉間白毫大人相光。一日至七日。還至
智者所。求索懺悔。智者應當告言。比丘。汝今
自觀汝身。猶如金瓶盛四毒蛇。二上二下吐
毒可畏。復觀一龍六頭繞瓶。龍亦吐毒。滴蛇
口中。四方大樹。從金瓶出。遍三界。黒象復
來。欲拔此樹。四面火起。見此事已。應當告
言。比丘當知。金瓶者。是地氣也。青色蛇者。
從風大生。是風大毒。緑色蛇者。從水大生。是
水大毒。白色蛇者。從地大生。是地大毒。黄色
蛇者。從火大生。是火大毒。六頭龍者。是汝身
中五陰。及空。如此身者。毒害不淨。云何縱
惡。犯戒不治。説此語已。復教掃塔塗地。作諸
苦役。更教觀佛。見佛放金色光。以手摩頭。然
後方當教不淨觀不淨門。徹無有諸障。然後
可與僧中説戒。欲説戒時。應唱是語。某甲比
丘。某甲比丘尼。已八百日。行於苦役。七日觀
佛眉間白毫。作毒蛇觀。地獄想成。復觀一佛。
説懺悔法。不淨觀門。無我人鏡。還復通達
境界中。佛以澡罐水。灌比丘頂。天神現夢。説
已清淨。今已慚愧。我所證知。唯願聽許。爾時
律師。復應以律撿問此人。復教誦戒。經八百
遍。然後方與。如淨比丘。得無有異。告舍利
弗若有七衆。犯於輕戒。過二夜不懺悔者。
是人現身雖行禪定。終不獲道。若犯重戒。墮
大地獄。從地獄出。受畜生身。如是具足。足滿
三劫。然後爲人。雖得人身。貧窮癩病。七十七
身。不見佛。不聞法。諸根不具。是故智者。若
犯佛戒。於突吉羅。應生怖畏。如被刀斫。極懷
慚愧。何況重戒。若能服此持戒藥者。當知是
人。最上慚愧忍辱丈夫。無能過者。爾時世尊。
而説偈言
    破戒心不淨 猶如偸賊狗
    處處求利養 爲貪心所殺
    當服慚愧藥 忍辱爲衣裳
    懺悔莊嚴華 熏用善心香
    一心觀佛相 除苦無憂
    亦當念空法 修心觀不淨
    是名諸如來 甘露灌頂藥
    服者心無憂 可至涅槃岸
    如法應修行 非法不應作
    今世若過世 行法者得度
    隨順佛所説 持戒行頭陀
    身心無惡行 疾至於解脱
爾時世尊。告舍利弗。汝好受此治犯戒藥。愼
莫忘失。時舍利弗。及阿難等。聞佛所説歡喜
奉行
治禪病祕要*法卷上



治禪病祕要*法卷下
 *宋居士沮渠京聲譯 
治樂音樂法
復次舍利弗。若四部衆。樂諸音樂。作倡無
厭。因是動風。如縱逸馬。亦如秋狗。似伊尼
利鹿王。耽惑愚癡。心如黐膠。處處隨著。不
可禁制。當疾治之。治之法者。先想一天女。端
正無雙。兩手自然有諸樂器。聲萬種音。行者
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]