大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説摩鄧女經 (No. 0551_ 安世高譯 ) in Vol. 14

[First] [] 895 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0551_.14.0895a01:
T0551_.14.0895a02:   No.551[No.552]
T0551_.14.0895a03:
T0551_.14.0895a04: 佛説摩鄧女經
T0551_.14.0895a05:  後漢安息國三藏安世高譯 
T0551_.14.0895a06: 聞如是。一時佛在舍衞國祇樹給孤獨園。時
T0551_.14.0895a07: 阿難持鉢行乞食。食已阿難隨水邊而行。
T0551_.14.0895a08: 見一女人在水邊擔水而去。阿難從女丐水。
T0551_.14.0895a09: 女即與水。女便隨阿難。視阿難所止處。女
T0551_.14.0895a10: 歸告其母。母名摩鄧。女於家委地臥而啼。
T0551_.14.0895a11: 母問女何爲悲啼。女言。母欲嫁我者莫與他
T0551_.14.0895a12: 人。我於水邊見一沙門從我丐水。我問何
T0551_.14.0895a13: 字名阿難。我得阿難乃嫁。母不得者我不嫁
T0551_.14.0895a14: 也。母出行問阿難。阿難者承事佛。母已知還
T0551_.14.0895a15: 告女言。阿難事佛道。不肯爲汝作夫。女啼
T0551_.14.0895a16: 不飮食言。母能知蠱道。母出請阿難歸飯。
T0551_.14.0895a17: 女大喜。母語阿難。我女欲爲卿作妻。阿難
T0551_.14.0895a18: 言。我持戒不畜妻。復言。我女不得卿爲夫
T0551_.14.0895a19: 者便自殺。阿難言。我師佛。不得與女人共交
T0551_.14.0895a20: 通。母入語女。阿難不肯爲汝作夫。言其有經
T0551_.14.0895a21: 道者不得畜婦。女對母啼言。母道所在。母
T0551_.14.0895a22: 言。天下道。無有能過佛道及阿羅漢道。摩鄧
T0551_.14.0895a23: 女復言。但爲我閉門戸無令得出。暮自當爲
T0551_.14.0895a24: 我作夫。母閉門以蠱道縛阿難。至晡時。母
T0551_.14.0895a25: 爲女布席臥處。女大喜自莊飾。阿難不肯前
T0551_.14.0895a26: 就臥處。母令中庭地出火。前牽阿難衣語阿
T0551_.14.0895a27: 難言。汝不爲我女作夫。我擲汝火中。阿難
T0551_.14.0895a28: 自鄙爲佛作沙門。今日反在是中不能得出。
T0551_.14.0895a29: 佛即持神。心知阿難。阿難還至佛所白言。
T0551_.14.0895b01: 我昨日行丐食。於水邊見一女人我從丐水。
T0551_.14.0895b02: 我還到佛所。明日有一女人名摩鄧。請我欲
T0551_.14.0895b03: 得歸飯我。出便牽我。欲持女與我作妻。我
T0551_.14.0895b04: 言。我持佛戒不得畜妻。女見阿難得脱去於
T0551_.14.0895b05: 家啼哭。母言。其有事佛者我道不能勝。我
T0551_.14.0895b06: 本不語汝耶。女啼不止續念阿難。女明日自
T0551_.14.0895b07: 行求索阿難。復見阿難行丐食。隨阿難背後。
T0551_.14.0895b08: 視阿難足視阿難面。阿難慚而避之。女復隨
T0551_.14.0895b09: 不止。阿難還歸佛所。女守門。阿難不出。女
T0551_.14.0895b10: 啼而去。阿難前白佛。摩鄧女今日復隨我。
T0551_.14.0895b11: 佛使追呼摩鄧女見之。佛問汝追逐阿難。何
T0551_.14.0895b12: 等索。女言。我聞阿難無婦。我又無夫。我欲
T0551_.14.0895b13: 爲阿難作婦也。佛告女言。阿難沙門無髮。
T0551_.14.0895b14: 汝有髮。汝寧能剃汝頭髮不。我使阿難爲汝
T0551_.14.0895b15: 作夫。女言。我能剃頭髮。佛言。歸報汝母。
T0551_.14.0895b16: 剃頭髮來。女歸到母所言。母不能爲我致阿
T0551_.14.0895b17: 難。佛言。剃汝頭髮來。我使阿難爲汝作夫。
T0551_.14.0895b18: 母言。子我生汝。護汝頭髮。汝何爲欲爲沙
T0551_.14.0895b19: 門作婦。國中有大豪富家。我自能嫁汝與之。
T0551_.14.0895b20: 女言。我生死當爲阿難作婦。母言。汝何爲
T0551_.14.0895b21: 辱我種。女言。母愛我者。當隨我心所喜。母
T0551_.14.0895b22: 啼泣下刀剃女頭髮。女還到佛所言。我已剃
T0551_.14.0895b23: 頭髮。佛言。汝愛阿難。何等。女言。我愛阿
T0551_.14.0895b24: 難眼。愛阿難鼻。愛阿難口。愛阿難耳。愛阿
T0551_.14.0895b25: 難聲。愛阿難行歩。佛言。眼中但有涙。鼻中
T0551_.14.0895b26: 但有洟。口中但有唾。耳中但有垢。身中但
T0551_.14.0895b27: 有屎尿臭處不淨。其有夫妻者。便有惡露。
T0551_.14.0895b28: 惡露中便有子。已有子便有死亡。已有死
T0551_.14.0895b29: 亡便有哭泣。於是身有何益。女即自思念。
T0551_.14.0895c01: 身中惡露。便自正心即得阿羅漢道
T0551_.14.0895c02: 知已得阿羅漢道。即告女言。汝起至阿
T0551_.14.0895c03: 難所。女即慚而低頭。長跪於佛前言。實愚
T0551_.14.0895c04: 癡故逐阿難耳。今我心已開。如冥中有燈
T0551_.14.0895c05: 火。如人乘船船壞依岸。如盲人得扶。如老
T0551_.14.0895c06: 人持杖行。今佛與我道令我心開。如是諸比
T0551_.14.0895c07: 丘倶問佛。是女人母作蠱道。何因縁是女得
T0551_.14.0895c08: 阿羅漢道。佛告。諸比丘。汝欲聞知是女不。
T0551_.14.0895c09: 諸比丘言。我曹當受教。佛言。是摩鄧女。先
T0551_.14.0895c10: 世時五百世爲阿難作婦。五百世中常相敬
T0551_.14.0895c11: 相重相貪相愛。同於我經戒中得道。於今
T0551_.14.0895c12: 夫妻相見如兄弟。如是佛道何用不爲。佛
T0551_.14.0895c13: 説是經。諸比丘聞皆歡喜
T0551_.14.0895c14: *佛説摩鄧女經
T0551_.14.0895c15:
T0551_.14.0895c16:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 895 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]