大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

無所有菩薩經 (No. 0485_ 闍那崛多譯 ) in Vol. 14

[First] [Prev] 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0485_.14.0685a01: 劫當更成熟所有衆生。善男子。譬如虚空多
T0485_.14.0685a02: 所容受。佛法亦爾容受無量。若有信受彼能
T0485_.14.0685a03: 成熟。亦可成熟一切衆生。不著邪徑當作
T0485_.14.0685a04: 惡業。善男子。我已爲一切衆生利益安樂而
T0485_.14.0685a05: 爲攀縁。今向汝説無有虚妄。佛自證知。若
T0485_.14.0685a06: 佛世尊不授記者。我於菩提我即自記。所以
T0485_.14.0685a07: 者何。我已信入菩薩種子。已住信忍無疑無
T0485_.14.0685a08: 惑。於此諸佛大神通中。此是一切諸菩薩等
T0485_.14.0685a09: 無有所著。發菩提心而爲根本。若増長已次
T0485_.14.0685a10: 第能證菩提之果。及一切智一切佛法當覺
T0485_.14.0685a11: 當知。次第成熟無量衆生。於菩提道亦當成
T0485_.14.0685a12: 就。住於菩薩不動法中。善男子。如是如
T0485_.14.0685a13: 無異無別。能如是者願生諸相。然諸衆生有
T0485_.14.0685a14: 厭離想得無疑惑。願當入佛大神通處自見
T0485_.14.0685a15: 於我少分。所以者何。其佛神通有無量故。善
T0485_.14.0685a16: 男子。諸佛世尊於大神通能決了見。諸菩薩
T0485_.14.0685a17: 等若未得忍唯以信行。若諸菩薩有得忍者。
T0485_.14.0685a18: 於佛神通少分已入。爾時以佛神通力故。於
T0485_.14.0685a19: 此大地六種震動安樂潤澤。無一衆生有驚
T0485_.14.0685a20: 怖者。一切音樂不鼓自鳴。上虚空雨優波羅
T0485_.14.0685a21: 花。鉢頭摩花。拘勿頭花。分陀利花。於虚空
T0485_.14.0685a22: 中自然而有。種種天衣懸垂而現。燒衆天人
T0485_.14.0685a23: 所有諸香。彼一切衆所有三千大千世界。彼
T0485_.14.0685a24: 菩薩等不知邊際。彼等皆悉掬於此花。以散
T0485_.14.0685a25: 佛上。如是再三及散此衆。於時復有十六倶
T0485_.14.0685a26: *致百千那由他等蓮花。猶如車輪從地踊出。
T0485_.14.0685a27: 彼花臺中有菩薩坐。皆悉具足三十二相。彼
T0485_.14.0685a28: 諸菩薩各從花下。還以此花而散佛上。花供
T0485_.14.0685a29: 養已。合掌禮敬向佛而住
T0485_.14.0685b01: 爾時教示菩薩。承佛威神。而問彼等諸菩薩
T0485_.14.0685b02: 言。善男子等汝從何來。彼菩薩言。我從十方
T0485_.14.0685b03: 阿僧祇等諸世界中。奉侍禮敬阿僧祇佛。聽
T0485_.14.0685b04: 聞法已而來至此。教示菩薩復問之言。善男
T0485_.14.0685b05: 子等汝聞何法。彼答之言。我等亦聞有菩薩
T0485_.14.0685b06: 名無所有問佛爲解釋。亦如此間釋迦如來
T0485_.14.0685b07: 所解説法。亦復如是無有増減。彼菩薩亦名
T0485_.14.0685b08: 無所有。於問彼佛。彼佛世尊亦如是説。不
T0485_.14.0685b09: 起煩惱令斷疑惑。令作光明令近諸佛。及一
T0485_.14.0685b10: 切智無等等法
T0485_.14.0685b11: 爾時大衆生希有心。皆作是念。彼諸人等善
T0485_.14.0685b12: 得人身善得壽命。値佛出世隨順諸佛。聞無
T0485_.14.0685b13: 所有菩薩所問。如是等法信入奉行。無相無
T0485_.14.0685b14: 得不起煩惱。世尊。我今善得大利。善得人身
T0485_.14.0685b15: 善得壽命。我等今者。聞無所有菩薩所問佛
T0485_.14.0685b16: 解釋時。聞於耳根如聞信解。無有疑惑有所
T0485_.14.0685b17: 觸證。我今得知一切智已。亦當如是爲
T0485_.14.0685b18: 衆生。而作利益得善普覆。我等今者。假使能
T0485_.14.0685b19: 以一切珍寶。滿此三千大千世界持用布施。
T0485_.14.0685b20: 以如是等猶不能報是無所有菩薩之徳。而
T0485_.14.0685b21: 不現身能問如來寂靜之法。能斷無量衆生
T0485_.14.0685b22: 疑惑顛倒之意。我等於今當以何事而供養
T0485_.14.0685b23: 此不現身者。爾時無所有菩薩作如是言。諸
T0485_.14.0685b24: 善男子。汝等若聞如是等法能信解者。即爲
T0485_.14.0685b25: 已作上妙供養。一切諸佛及諸菩薩。我今所
T0485_.14.0685b26: 問佛爲解釋。汝等若得無疑惑處。無熱惱處。
T0485_.14.0685b27: 成菩提時。爲諸衆生作利益故。衆生執著令
T0485_.14.0685b28: 解脱故。亦爲化彼惡心怨讐害人者故。*唯若
T0485_.14.0685b29: 干事以是故問勸請如來。我今已顯諸佛法
T0485_.14.0685c01: 教。已照一切無明黒闇
T0485_.14.0685c02: 爾時惡心難調怨讐殺害人者。見於如是大
T0485_.14.0685c03: 神通已。如彼所知不取上下。心得調順無有
T0485_.14.0685c04: 喜怒。説此語時。難調怨讐即於彼處踊身虚
T0485_.14.0685c05: 空。而作是言。諸善男子。一切諸法猶如幻化。
T0485_.14.0685c06: 無有眞實分別所作。諸法實體。如如不動無
T0485_.14.0685c07: 有顛倒。是故汝等所有諸想住持建立。如是
T0485_.14.0685c08: 等想無有實想。是顛倒想非有實想。是故汝
T0485_.14.0685c09: 今已得至於無疑惑處。亦當得於無礙辯才。
T0485_.14.0685c10: 汝等已脱諸疑惑故。求菩提時不由於他。
T0485_.14.0685c11: 當自體一切開悟。時世尊言。汝善男子。善哉
T0485_.14.0685c12: 善哉。如汝所説。爾時難調惡心怨讐而白佛
T0485_.14.0685c13: 言。世尊。我今即是授記以蒙世尊稱歎善哉。
T0485_.14.0685c14: 雖然世尊但與我記。爲此大衆令得踊躍。心
T0485_.14.0685c15: 意歡喜更發勝心不怯弱故。世尊。我今不見
T0485_.14.0685c16: 彼法歡喜踊躍。世尊。一切諸法無有思念。無
T0485_.14.0685c17: 有眞實。分別所起。以分別故而有莊嚴。猶如
T0485_.14.0685c18: 幻化如夢所見如旋火輪。我於彼等如實覺
T0485_.14.0685c19: 知。如佛世尊爲無所有菩薩解釋。我亦隨順
T0485_.14.0685c20: 無隨順故
T0485_.14.0685c21: 無所有菩薩經卷第二
T0485_.14.0685c22:
T0485_.14.0685c23:
T0485_.14.0685c24: 無所有菩薩經卷第三
T0485_.14.0685c25:  隋天竺三藏闍那崛多等譯 
T0485_.14.0685c26: 爾時世尊即便微笑。有金色光從佛口出。上
T0485_.14.0685c27: 至梵世遍照三千大千世界。遶佛三匝還從
T0485_.14.0685c28: 頂入。爾時衆中有一菩薩名曰不染。從坐而
T0485_.14.0685c29: 起整理衣服。偏袒右邊右膝著地。合掌向佛
T0485_.14.0686a01: 白言。世尊。以何因縁今現微笑。諸佛如來若
T0485_.14.0686a02: 微笑者非無因縁唯願解説令衆歡喜。爾時
T0485_.14.0686a03: 佛告不染菩薩。善男子。是難調怨讐殺害人
T0485_.14.0686a04: 者。於未來世過八十九百千阿僧祇劫已後。
T0485_.14.0686a05: 當得作佛。號曰利上功徳如來阿羅訶三藐
T0485_.14.0686a06: 三佛陀當出於世明行足善逝世間解無上士
T0485_.14.0686a07: 調御丈夫天人師佛世尊。善男子。而此難調
T0485_.14.0686a08: 惡心怨讐前害人者。於此命終已後。當生兜
T0485_.14.0686a09: 率天上彌勒菩薩所。隨彼住壽。彌勒菩薩當
T0485_.14.0686a10: 下生時。彼於爾時作大長者財福無量。一切
T0485_.14.0686a11: 果報悉皆開現。即於二十晝夜。供養彌勒世
T0485_.14.0686a12: 尊及聲聞衆。彼見彌勒世尊佛刹莊嚴之事
T0485_.14.0686a13: 即生願求。爲欲成就莊嚴佛刹故。與諸眷屬
T0485_.14.0686a14: 請彼彌勒如來世尊。及聲聞衆前後圍遶。以
T0485_.14.0686a15: 諸供養一切樂具。三月奉獻恭敬尊重承事供
T0485_.14.0686a16: 養即以素衣長八十肘。用畫彌勒如來形像。
T0485_.14.0686a17: 及彼佛刹莊嚴之相。既圖畫已奉彼彌勒如
T0485_.14.0686a18: 來世尊。即發願言。藉此功徳願我當得如是
T0485_.14.0686a19: 佛刹莊嚴之事。亦如今者彌勒世尊阿羅訶
T0485_.14.0686a20: 三藐三佛陀所有具足莊嚴之相。願我佛刹
T0485_.14.0686a21: 諸聲聞衆智慧具足。願我佛刹諸菩薩等。無
T0485_.14.0686a22: 量智慧皆悉具足。作是願已。以金銀華散於
T0485_.14.0686a23: 彌勒如來世尊。復作是言。我等當作如是精
T0485_.14.0686a24: 進。亦當成就如是佛刹莊嚴之事。如昔釋迦
T0485_.14.0686a25: 牟尼世尊釋種勝王。爲我示現光明顯照。而
T0485_.14.0686a26: 於彼時成熟無量多數衆生於菩提中。亦如
T0485_.14.0686a27: 彌勒如來世尊多菩薩衆。彼利上功徳如來。
T0485_.14.0686a28: 於初會時菩薩無量。於授記中皆悉得忍。於
T0485_.14.0686a29: 第二會。諸菩薩衆復倍無量。於第三會復倍
T0485_.14.0686b01: 無量。如是方便。彼利上功徳如來阿羅訶三
T0485_.14.0686b02: 藐三佛陀。當有如是諸菩薩衆。而彼利上功
T0485_.14.0686b03: 徳如來。示教利喜諸菩薩衆令行誓願。得初
T0485_.14.0686b04: 心已。皆令成就於一切智乃至菩提。善男子。
T0485_.14.0686b05: 此難調怨讐先害人者。値彌勒佛出世已後。
T0485_.14.0686b06: 一切生處壽命無量。唯除一生補處時中壽
T0485_.14.0686b07: 二十歳。而於彼處於一日中。自身具受一切
T0485_.14.0686b08: 惡業無量苦惱。從是已後乃至菩提當更修
T0485_.14.0686b09: 習。覺菩提已壽命無量。佛滅度後正法住世。
T0485_.14.0686b10: 於無量時無有惡世。如我今日諂惡衆生。有
T0485_.14.0686b11: 惡口者無智慧者。難入道者魔所持者。我今
T0485_.14.0686b12: 於中説法教化。此等衆生難解難入。此善男
T0485_.14.0686b13: 子。無有如是諸患難事。善男子。彼佛刹中
T0485_.14.0686b14: 無有諸魔及魔事者。所有利根通敏衆生皆
T0485_.14.0686b15: 集於彼。是故彼佛利上功徳如來説法少用
T0485_.14.0686b16: 功力而得開解
T0485_.14.0686b17: 爾時衆中有菩薩名無障淨月。即從坐起整
T0485_.14.0686b18: 理衣服。右膝著地合掌向佛欲自決疑。及爲
T0485_.14.0686b19: 此衆令斷疑故。即以偈頌問世尊曰
T0485_.14.0686b20:     我問世間燈 智聚無礙者
T0485_.14.0686b21:     爲欲自斷疑 及於此衆故
T0485_.14.0686b22:     何縁此衆見 然今利根者
T0485_.14.0686b23:     於先殺害人 復得記菩提
T0485_.14.0686b24:     大龍願爲説 彼往昔行業
T0485_.14.0686b25:     既爲億數劫 常作惡趣地
T0485_.14.0686b26:     多劫數積聚 爲癡盲覆故
T0485_.14.0686b27:     於多百億劫 常受多種苦
T0485_.14.0686b28:     流轉生死中 地獄火熾然
T0485_.14.0686b29:     大呼阿毘支 觀彼業如是
T0485_.14.0686c01:     復倍生死中 受惡毒蛇身
T0485_.14.0686c02:     見即能殺害 多百億生死
T0485_.14.0686c03:     受多種苦已 多百億數劫
T0485_.14.0686c04:     得生人道中 復作殺害人
T0485_.14.0686c05:     今得見世尊 即生於利根
T0485_.14.0686c06:     速斷諸煩惱 發意向菩提
T0485_.14.0686c07:     蒙佛爲授記 於阿僧祇劫
T0485_.14.0686c08:     當成世間燈 名利上功徳
T0485_.14.0686c09:     彼往昔之事 人上爲解説
T0485_.14.0686c10:     如是作業事 苦惡之果報
T0485_.14.0686c11:     以是億數劫 已受多種苦
T0485_.14.0686c12:     若所有善業 教師亦爲説
T0485_.14.0686c13:     昔所行諸行 惡業與不善
T0485_.14.0686c14:     世燈悉照知 唯願爲我説
T0485_.14.0686c15:     斷疑大丈夫 爲我及衆生
T0485_.14.0686c16:     及與未來等 能聞此教者
T0485_.14.0686c17:     若有懷疑惑 於此法有疑
T0485_.14.0686c18:     教師今爲斷 現在兩足尊
T0485_.14.0686c19:     攝受衆生故 於是善男子
T0485_.14.0686c20:     如此往昔行 大名稱願説
T0485_.14.0686c21: 爾時佛告無障淨月菩薩言。善哉善哉。善男
T0485_.14.0686c22: 子。汝今欲爲一切大衆斷除疑故。能問如來
T0485_.14.0686c23: 如是之義。汝善男子。諦聽諦聽善思念之。
T0485_.14.0686c24: 當爲汝説。彼善男子。如彼往昔所作諸業。如
T0485_.14.0686c25: 此多數經於百千那由他劫受諸苦惱。汝等
T0485_.14.0686c26: 聞已當信如來勿生怨怖。一向奉持如教而
T0485_.14.0686c27:
T0485_.14.0686c28: 爾時無障淨月菩薩而白佛言。唯願世尊。爲
T0485_.14.0686c29: 我解説。佛言。善男子。我念往昔。然燈如來阿
T0485_.14.0687a01: 羅訶三藐三佛陀滅度之後。過九十億那由
T0485_.14.0687a02: 他劫。有佛出世。名曰法意喜王如來應供正
T0485_.14.0687a03: 遍知明行足乃至佛世尊。彼佛壽命六十八
T0485_.14.0687a04: 千歳。初會聲聞衆有六十二倶致百千。菩薩
T0485_.14.0687a05: 摩訶薩其數復倍。彼佛世界名曰梵主。劫
T0485_.14.0687a06: 名淨意。彼法意喜王如來生於彼劫。何故彼
T0485_.14.0687a07: 劫名清淨意。彼劫常有如來出世及諸菩薩。
T0485_.14.0687a08: 是故彼劫名清淨意。善男子。於彼法意喜王
T0485_.14.0687a09: 如來住世劫中。此難調怨讐善男子。爾時爲
T0485_.14.0687a10: 王名曰降怨。請彼如來及比丘僧諸菩薩衆。
T0485_.14.0687a11: 以一切樂具。三月供養於彼如來。從其聞法。
T0485_.14.0687a12: 發阿耨多羅三藐三菩提心。彼殖善根復得
T0485_.14.0687a13: 値遇十千諸佛。於一切處常修梵行。常得多
T0485_.14.0687a14: 聞。發勤精進得四禪定。由此善根復値如來。
T0485_.14.0687a15: 名金剛焔光。於彼佛所。出家修道。行於梵
T0485_.14.0687a16: 行。發勤精進行頭陀法。常在蘭若空閑之處。
T0485_.14.0687a17: 誦修多羅滿十千部。皆是大乘。亦得四禪及
T0485_.14.0687a18: 五神通四無色定。善男子。彼金剛焔如來阿
T0485_.14.0687a19: 羅訶三藐三佛陀。有十倶致諸比丘衆。皆阿
T0485_.14.0687a20: 羅漢。復有八十四倶致那由他百千諸菩薩
T0485_.14.0687a21: 衆。常隨世尊皆得等忍及陀羅尼。轉不退輪
T0485_.14.0687a22: 善解深法。已入無邊陀羅尼門。已能巧入無
T0485_.14.0687a23: 邊法界海印三昧。遊戲神通心得決定。顯現
T0485_.14.0687a24: 諸佛住持身體。於諸衆生常行慈悲。善男子。
T0485_.14.0687a25: 爾時彼佛菩薩衆中。有一菩薩比丘上首法
T0485_.14.0687a26: 師。名利益上。善説法義示教利喜。令諸菩薩
T0485_.14.0687a27: 得不思議具足功徳。爲彼世尊而作侍者恒
T0485_.14.0687a28: 隨遊止。猶如今日阿難比丘。皆能受持諸修
T0485_.14.0687a29: 多羅。善男子。如是彼利益上菩薩。於自在王
T0485_.14.0687b01: 如來所説那由他百千修多羅悉能受持。能
T0485_.14.0687b02: 爲彼諸那由他等百千菩薩解説其義。善男
T0485_.14.0687b03: 子。爾時自在王如來阿羅訶三藐三佛陀。於
T0485_.14.0687b04: 二萬歳爲諸菩薩諸聲聞衆及諸衆生。説法
T0485_.14.0687b05: 教化滿二萬歳。然後乃於一切菩薩。及比丘
T0485_.14.0687b06: 衆諸天魔梵。沙門婆羅門等大衆之中。告彼
T0485_.14.0687b07: 利益上菩薩言。善男子。汝當受持此不思議
T0485_.14.0687b08: 那由他等百千倶致所修阿耨多羅三藐三菩
T0485_.14.0687b09: 提法。於後末世爲諸天人。増長善根護持此
T0485_.14.0687b10: 法。光顯如來菩提教法。令久住故受持解説。
T0485_.14.0687b11: 善男子。是夜過半諸佛如來當般涅槃
T0485_.14.0687b12: 爾時彼利益上菩薩。聞佛涅槃悲泣雨涙。從
T0485_.14.0687b13: 坐而起整理衣服。偏袒右邊右膝著地。合掌
T0485_.14.0687b14: 向佛。而説偈言
T0485_.14.0687b15:     願兩足尊住一劫 利益世間天人等
T0485_.14.0687b16:     我今勸請世間眼 願説妙法以教示
T0485_.14.0687b17:     深智無惱之導師 勝行住於諸功徳
T0485_.14.0687b18:     普眼調伏天人者 大神通尊願久住
T0485_.14.0687b19:     若聞導師入涅槃 諸天人等心憂惱
T0485_.14.0687b20:     導師願愍彼等故 唯願住世見教示
T0485_.14.0687b21:     我及百千諸衆生 衆苦逼切生憂惱
T0485_.14.0687b22:     皆由導師唱滅度 世親今欲入涅槃
T0485_.14.0687b23:     能調於人調御者 唯願普眼尊久住
T0485_.14.0687b24:     利益世間天人故 我今勸請佛世尊
T0485_.14.0687b25: 爾時世尊爲欲利益諸天世人。以偈報彼利
T0485_.14.0687b26: 益上菩薩言
T0485_.14.0687b27:     我已爲世作利益 説如是等諸法教
T0485_.14.0687b28:     我已充滿諸菩薩 令住諸佛無漏中
T0485_.14.0687b29:     即於此夜後分時 我當入般於涅槃
T0485_.14.0687c01:     我今付汝此法教 世尊滅後令久住
T0485_.14.0687c02:     彼衆聞作是語已 彼諸菩薩皆合掌
T0485_.14.0687c03:     咸共瞻仰彼如來 悲泣雨涙作是言
T0485_.14.0687c04:     唯願兩足尊慰喩 我及百千衆生等
T0485_.14.0687c05:     尊滅度後誰作佛 世尊於諸世間上
T0485_.14.0687c06:     哀愍軟語而告言 慰喩世間天人等
T0485_.14.0687c07:     我滅比丘莫懷怖 我後復當佛出世
T0485_.14.0687c08:     有菩薩名功徳分 修行得至無漏智
T0485_.14.0687c09:     於未來世當作佛 名曰智焔兩足尊
T0485_.14.0687c10:     我今勸請汝當知 爲欲攝持此法故
T0485_.14.0687c11:     如此法教廣開顯 爲於世間天人等
T0485_.14.0687c12:     聞於世尊如是説 即時安慰復發言
T0485_.14.0687c13:     大神通力此甚難 無攝受法攝受故
T0485_.14.0687c14:     我爲導師尊重故 我今攝受於正法
T0485_.14.0687c15:     我當廣宣此法教 我當捨身及壽命
T0485_.14.0687c16:     不護己身壽命等 乃可守護如來法
T0485_.14.0687c17:     若不甞愛己身者 彼即能護教師法
T0485_.14.0687c18: 善男子。爾時彼佛慰喩彼諸一切大衆令歡
T0485_.14.0687c19: 喜已。説法教誨與威力已。於夜後分入於涅
T0485_.14.0687c20: 槃。善男子。彼時世尊入涅槃後。彼菩薩説滿
T0485_.14.0687c21: 足八十千數法門。如是隨順成就衆生。多那
T0485_.14.0687c22: 由他百千衆生。當得成熟於阿耨多羅三藐
T0485_.14.0687c23: 三菩提中。況復住於聲聞乘者。辟支佛乘者。
T0485_.14.0687c24: 況復流轉於生死中種善根者。善男子。彼佛
T0485_.14.0687c25: 如來般涅槃後。正法滅已於像法中多有比
T0485_.14.0687c26: 丘。説有可得説有可滅。彼等於是諸修多羅
T0485_.14.0687c27: 不樂受持復生誹謗。善男子。於彼時中此閻
T0485_.14.0687c28: 浮提。有一人王名勇健力。果報廣大。爾時彼
T0485_.14.0687c29: 利益上菩薩比丘。至彼王所爲説佛法。説於
T0485_.14.0688a01: 如來祕密之教。彼王聞已。即於上利益比丘
T0485_.14.0688a02: 生敬重心。即發阿耨多羅三藐三菩提心供
T0485_.14.0688a03: 養比丘。而彼比丘。欲教化彼諸衆生故。於一
T0485_.14.0688a04: 切處受諸供養。不生厭悔不生倦心。彼王供
T0485_.14.0688a05: 養彼比丘已。滿足三月。及於八萬四千
T0485_.14.0688a06: 女。各自莊嚴持諸香華及諸音樂衆寶瓔珞
T0485_.14.0688a07: 塗香衣服。如是等事供養比丘。及彼比丘所
T0485_.14.0688a08: 有門徒。八千五百常相隨順。一切皆得不退
T0485_.14.0688a09: 轉於阿耨多羅三藐三菩提。善男子。於彼之
T0485_.14.0688a10: 時難調怨讐殺害人者。而爲比丘。名曰寂定
T0485_.14.0688a11: 威儀。善説法要多聞總持。滿足十千修多羅
T0485_.14.0688a12: 等。誦持通利。能廣分別諸修多羅。常説少欲
T0485_.14.0688a13: 知足法義。而彼比丘已得四禪。復得五通四
T0485_.14.0688a14: 無色定。而彼寂定威儀比丘多有徒衆。其數
T0485_.14.0688a15: 五百共相隨逐。亦有如是威儀勝行
T0485_.14.0688a16: 爾時寂定威儀比丘。見彼利益上菩薩比丘。
T0485_.14.0688a17: 不憙不悦生於惡心。發瞋恚意現於惡色。在
T0485_.14.0688a18: 衆人前説如是言。如此比丘。何處有於菩提
T0485_.14.0688a19: 之行。何處有於諸佛之法。如是雜行。於世間
T0485_.14.0688a20: 行威儀尚無。況復當有證於勝智。而彼衆人
T0485_.14.0688a21: 一向唯信。利益上菩薩比丘無能壞者。爾時
T0485_.14.0688a22: 寂定威儀比丘。復増瞋恨轉更増上。從彼地
T0485_.14.0688a23: 方背面而去。我不復憙見是惡事。若此比丘
T0485_.14.0688a24: 行於邪見。令諸人衆皆行顛倒。至蘭若處欲
T0485_.14.0688a25: 入三昧。以有瞋恨彼彼三昧不能順入。況復
T0485_.14.0688a26: 能定。彼有如是強力行故。所有禪定三摩拔
T0485_.14.0688a27: 提。及五神通一切皆失。彼以如是恚惡心故
T0485_.14.0688a28: 得大重病。爾時彼利益上菩薩比丘。作如是
T0485_.14.0688a29: 念。希有乃至如此比丘。生大不善瞋恚濁意。
T0485_.14.0688b01: 我於今者應生憐愍。爲作利益聞深法故
T0485_.14.0688b02: 爾時利益上菩薩比丘。及五千菩薩諸眷屬
T0485_.14.0688b03: 衆。飛騰虚空於彼住已。而説偈言
T0485_.14.0688b04:     居家自性説菩提 欲無分別無破壞
T0485_.14.0688b05:     若覺此行演説者 彼覺菩提無上安
T0485_.14.0688b06:     瞋行自性如菩提 世師智者已爲説
T0485_.14.0688b07:     若覺如是法行者 彼覺菩提二足上
T0485_.14.0688b08:     愚癡示現菩提等 菩提愚癡無異性
T0485_.14.0688b09:     此示現癡以一行 當覺菩提無上道
T0485_.14.0688b10:     若有已説諸見行 及彼菩提勝上覺
T0485_.14.0688b11:     於此二行中説者 見行不得於菩提
T0485_.14.0688b12:     諸佛之法甚深妙 不以有得能知見
T0485_.14.0688b13:     離於分別有所依 善巧智者覺菩提
T0485_.14.0688b14:     若能捨離諸分別 及以持戒我慢見
T0485_.14.0688b15:     依恃多聞而自矜 捨是等已覺菩提
T0485_.14.0688b16:     寧處居家樂貪欲 若聞此法不驚疑
T0485_.14.0688b17:     信解導師所説法 能於一行廣演説
T0485_.14.0688b18:     不用此教中出家 有所得見在閑處
T0485_.14.0688b19:     於我想中常繋著 起念我當證菩提
T0485_.14.0688b20:     所有動念所演説 彼等皆是魔羅網
T0485_.14.0688b21:     若知諸法如虚空 彼則無有於動念
T0485_.14.0688b22:     諸如來有如是法 諸普眼等説一行
T0485_.14.0688b23:     煩惱菩提二無二 不得煩惱及菩提
T0485_.14.0688b24:     若不分別欲及瞋 亦不分別於癡等
T0485_.14.0688b25:     捨離彼此於二者 彼覺菩提諸導師
T0485_.14.0688b26:     若不住於有所得 亦不有念及不動
T0485_.14.0688b27:     不起我想無依處 彼覺菩提無上安
T0485_.14.0688b28:     若捨分別於分別 諂曲幻僞與嫉妬
T0485_.14.0688b29:     樂行頭陀戒福徳 彼覺菩提無量眼
T0485_.14.0688c01:     若聞此法無所捨 於廣説時亦不疑
T0485_.14.0688c02:     彼當速成兩足尊 世間無上智自在
T0485_.14.0688c03:     甚深諸法最妙勝 不可思量寂無
T0485_.14.0688c04:     若不開發我見者 難覺於多倶致劫
T0485_.14.0688c05: 善男子。爾時彼利益上菩薩比丘。説此偈
T0485_.14.0688c06: 時。於上空中。六十六那由他諸天得無生法
T0485_.14.0688c07: 忍。復有六十二千衆生。發阿耨多羅三藐三
T0485_.14.0688c08: 菩提心。爾時寂定威儀比丘。聞是偈已無喜
T0485_.14.0688c09: 樂意。心生熱惱遍身皆腫。於是人所反生慈
T0485_.14.0688c10: 心。思惟於此一慈心故餘皆瞋恨。於彼時間
T0485_.14.0688c11: 大地開裂。彼現身墮阿鼻地獄。住於彼中億
T0485_.14.0688c12: 那由他百千歳數受大極苦。於彼命終即受
T0485_.14.0688c13: 生於見毒蛇中。如是次第經於多億那由他
T0485_.14.0688c14: 等百千生中。二惡處行。大阿鼻獄大叫喚獄。
T0485_.14.0688c15: 還復生彼見毒蛇中。以彼如是不善根故。滿
T0485_.14.0688c16: 足經於六十二億那由他等百千劫數。以彼
T0485_.14.0688c17: 往昔於上利益菩薩。生一慈心以眼觀視。以
T0485_.14.0688c18: 彼善根從彼處終得受人身。由彼慈心有熏
T0485_.14.0688c19: 習故。又復以彼見毒蛇母。而於彼所起慈心
T0485_.14.0688c20: 故。復聞如是深妙法故。今得如是利智神通。
T0485_.14.0688c21: 善男子。於意云何。彼時寂定威儀比丘。豈異
T0485_.14.0688c22: 人乎。今此難調怨讐是也。此於往昔有是業
T0485_.14.0688c23: 障。善男子。於意云何。彼時利益上菩薩比丘
T0485_.14.0688c24: 者。莫作異見。我身是也。諸善男子。彼時有王
T0485_.14.0688c25: 健力者。今無所有菩薩是也。諸善男子。
T0485_.14.0688c26: 此由往昔於菩薩邊生如是等瞋恨心故。受
T0485_.14.0688c27: 如是等難知可畏業障惱患。諸善男子。以如
T0485_.14.0688c28: 是故。若有菩薩當欲淨於諸業障者。於諸菩
T0485_.14.0688c29: 薩恭敬尊重如教師想。諸善男子。若當欲得
T0485_.14.0689a01: 不害自身住菩薩者。應如是學。説此往昔出
T0485_.14.0689a02: 法品時。有九十二那由他等百千衆生。得無
T0485_.14.0689a03: 生忍。三十六億那由他等諸菩薩。得淨業障。
T0485_.14.0689a04: 爾時難調怨讐先害人者。聞佛授記歡喜踊
T0485_.14.0689a05: 躍。飛住虚空高七多羅樹。而説偈言
T0485_.14.0689a06:     若欲住淨土 應如導師説
T0485_.14.0689a07:     應信於諸佛 最上大神通
T0485_.14.0689a08:     覺佛神通已 知無分別處
T0485_.14.0689a09:     於世間無有 而難可得者
T0485_.14.0689a10:     若聞無所有 所問經法者
T0485_.14.0689a11:     能信能觸證 則供養諸佛
T0485_.14.0689a12:     若學此經已 能除諸有想
T0485_.14.0689a13:     得捨已作惡 當見諸導師
T0485_.14.0689a14:     若學於此經 是則見諸佛
T0485_.14.0689a15:     親侍諸如來 如此經廣説
T0485_.14.0689a16:     此則是施度 淨戒所依住
T0485_.14.0689a17:     忍辱及精進 智慧等本處
T0485_.14.0689a18:     若無有所得 是處不説著
T0485_.14.0689a19:     如世尊所説 學如是調伏
T0485_.14.0689a20:     若聞於此經 令諸義示現
T0485_.14.0689a21:     種種諸供養 力盡無能報
T0485_.14.0689a22:     不可數多劫 闇面無所見
T0485_.14.0689a23:     若聞此經者 得到諸佛地
T0485_.14.0689a24:     彼寤於愚癡 以破無明闇
T0485_.14.0689a25:     以得一切空 由聞此經故
T0485_.14.0689a26:     多種煩惱盡 少有未盡者
T0485_.14.0689a27:     猶如於大海 取於一滴水
T0485_.14.0689a28:     成熟衆生故 煩惱滴不盡
T0485_.14.0689a29:     悲愍衆生故 不盡彼煩惱
T0485_.14.0689b01:     爲清淨佛刹 不滿於一切
T0485_.14.0689b02:     彼成熟衆生 彼彼處不滅
T0485_.14.0689b03:     亦可彼滿時 如授記菩提
T0485_.14.0689b04:     是故諸水滴 於瓶中不盡
T0485_.14.0689b05:     若一切開現 彼當有佛刹
T0485_.14.0689b06:     彼即當滿足 無有餘熏習
T0485_.14.0689b07:     如是如是處 聞有如是經
T0485_.14.0689b08:     能善解説者 諸功徳具足
T0485_.14.0689b09: 爾時彼難調怨讐説此偈已。從空而下住於
T0485_.14.0689b10: 佛前。頂禮佛足合掌而住。爾時世尊而歎彼
T0485_.14.0689b11: 言。善哉善哉。汝善男子。快説此偈合於義理。
T0485_.14.0689b12: 無有虚妄無有別異。如是如來神通威力。一
T0485_.14.0689b13: 切菩薩於中當學。如是學已得衆生空。爾時
T0485_.14.0689b14: 難調怨讐善男子。如是思念。今者世尊稱我
T0485_.14.0689b15: 善哉。我今稱慶。當以何事供養世尊。彼即聞
T0485_.14.0689b16: 於空中聲曰。汝可以身供養世尊。即問空言。
T0485_.14.0689b17: 云何供養。復聞空聲。汝善男子。汝今宜可飛
T0485_.14.0689b18: 騰虚空。令此大衆皆悉知見。住於虚空説如
T0485_.14.0689b19: 是偈
T0485_.14.0689b20:     所有諸慳著 皆由住自身
T0485_.14.0689b21:     我已捨一切 今供養導師
T0485_.14.0689b22: 爾時彼善男子。聞此偈已生歡喜心。以佛神
T0485_.14.0689b23: 力飛騰虚空一多羅樹。而説此偈即自捨身
T0485_.14.0689b24: 供養如來。於虚空中自捨身已。有千數華柔
T0485_.14.0689b25: 軟香潔未曾見聞。光明香氣滿一由旬猶如
T0485_.14.0689b26: 日光。或經一時或經半時。彼諸華等遶佛三
T0485_.14.0689b27: 匝而供養已。佛神力故於虚空中而成華蓋。
T0485_.14.0689b28: 而於彼中説如是偈
T0485_.14.0689b29:     我已捨自身 供養諸教師
T0485_.14.0689c01:     我不知自身 亦不知世尊
T0485_.14.0689c02: 彼於彼時於一切處。不知身心不知如來。不
T0485_.14.0689c03: 知衆生不知住處。彼於彼時涅槃平等。亦無
T0485_.14.0689c04: 是念我已得證。於彼時中有一化佛。自然現
T0485_.14.0689c05: 身而作是言。汝善男子。汝已成就佛刹種子
T0485_.14.0689c06: 一切開現。於彼佛前合掌而住。心生歡喜踊
T0485_.14.0689c07: 躍無量。禮敬彼佛而作是言。我今禮佛大神
T0485_.14.0689c08: 通已。令各種相生善根已。遍住涅槃平等法
T0485_.14.0689c09: 中。離罪福徳如是不住近於善根。諸佛法中
T0485_.14.0689c10: 彼能親近無所乏短。勸請令住於菩提中。復
T0485_.14.0689c11: 説偈言
T0485_.14.0689c12:     衆生覺如是 當脱於大苦
T0485_.14.0689c13:     生死大險道 所有苦衆生
T0485_.14.0689c14:     彼亦不成就 所有言苦者
T0485_.14.0689c15:     彼亦受彼苦 不覺此教故
T0485_.14.0689c16: 説此偈已默然而住
T0485_.14.0689c17: 爾時無名菩薩告彼善男子言。善男子。汝今
T0485_.14.0689c18: 已能行一切施。若持自身供養於佛。善男子。
T0485_.14.0689c19: 汝更不得言我自在。汝以此身已用施佛。善
T0485_.14.0689c20: 男子。譬如有人施他財已後不得言還是我
T0485_.14.0689c21: 物。彼於彼財不得自在。如是善男子。汝今以
T0485_.14.0689c22: 身已施於佛。汝今既作如是之言。我當來世
T0485_.14.0689c23: 當得作佛得忍授記。善男子。汝於今者更欲
T0485_.14.0689c24: 何作。彼聞此已即生疑念。我今云何我今云
T0485_.14.0689c25: 何。如是思念。彼時即復聞無所有菩薩聲言。
T0485_.14.0689c26: 善男子。汝今莫作。善男子。汝應還念諸佛
T0485_.14.0689c27: 神通。如汝信解。應如是報彼向無名菩薩所
T0485_.14.0689c28: 問。聞此言聲即生辯才。明見前來無有身心。
T0485_.14.0689c29: 無言無説。無施無戒。無忍無進。無禪無智。
T0485_.14.0690a01: 無斷無常。無聲聞無菩薩。無發菩提心。無如
T0485_.14.0690a02: 來無如來法。無涅槃無涅槃聲。無有信者。無
T0485_.14.0690a03: 有所住。無有所取。無有所言。無有縛者。無有
T0485_.14.0690a04: 所聞。無所聞者。無有所有。無所有者。無所
T0485_.14.0690a05: 承攬。無所承望。一切勝相皆悉具足。教化衆
T0485_.14.0690a06: 生開現具足。成就佛刹與涅槃等。平等無二
T0485_.14.0690a07: 無有名説。如無可説亦不欲生。如無言中如
T0485_.14.0690a08: 如是住。如是如如亦無所行。彼於諸佛大神
T0485_.14.0690a09: 通中無復疑惑
T0485_.14.0690a10: 爾時無名菩薩。讃彼善男子言。善哉善哉。善
T0485_.14.0690a11: 男子。汝今善住佛大神通。汝今如是辯才成
T0485_.14.0690a12: 就。辯説如是。彼即答言。善男子。我亦不住
T0485_.14.0690a13: 佛神通中。其佛神通無能作者。一切諸法眞
T0485_.14.0690a14: 體無名。不可得故。彼無可入。無可出處。無
T0485_.14.0690a15: 可知處。如是信已無有住處。其佛神通無住
T0485_.14.0690a16: 處故。彼無有人能説名字。但無名中我今問
T0485_.14.0690a17: 汝莫生疲倦。其有智者難可承事。彼即答言。
T0485_.14.0690a18: 善男子。汝今但問我所知者當爲解釋。彼難
T0485_.14.0690a19: 調言摩訶薩埵。汝今何故名爲無名。彼即答
T0485_.14.0690a20: 言。我於是處不得言説。亦如汝所名字
T0485_.14.0690a21: 現。彼即答言。善哉善哉。汝善男子。汝今以度
T0485_.14.0690a22: 佛大神通。離於名字。彼無名言。善男子。於平
T0485_.14.0690a23: 等中無法可離。無有可斷無可建立。無去無
T0485_.14.0690a24: 來無平等相。善男子。若一切法彼平等者無
T0485_.14.0690a25: 有別離。其平等處亦無處所。云何斷離。若平
T0485_.14.0690a26: 等法而別有者乃可斷離
T0485_.14.0690a27: 爾時衆中有一菩薩名不自在。而白佛言。世
T0485_.14.0690a28: 尊。何因何縁。是無所有菩薩名爲無所有。
T0485_.14.0690a29: 佛告彼言。善男子。汝應還問是無所有菩薩
T0485_.14.0690b01: 因縁。彼當報汝。爾時不自在菩薩摩訶薩。問
T0485_.14.0690b02: 無所有菩薩摩訶薩言。善男子。汝今云何名
T0485_.14.0690b03: 無所有。彼即答言。善男子。我今不見自身能
T0485_.14.0690b04: 爲一切衆生作利安故。能問如來如是等處
T0485_.14.0690b05: 彼不自在菩薩問言。彼所問處與身合耶爲
T0485_.14.0690b06: 不合耶。無所有言。我所問處不與身合。彼復
T0485_.14.0690b07: 問言。善男子。汝今云何不與身合。成就所問
T0485_.14.0690b08: 無所有言。善男子。我以三處發問如來。何等
T0485_.14.0690b09: 爲三。謂身口意。此等三處我問如來。善男子。
T0485_.14.0690b10: 是身口意無和合義。彼復問言。善男子。汝見
T0485_.14.0690b11: 何意而不現身。彼則答言。我今亦汝當信
T0485_.14.0690b12: 我言。我爲安樂諸衆生故而不現身。彼菩薩
T0485_.14.0690b13: 言。我以肉眼故不能見。無所有言。以天眼看。
T0485_.14.0690b14: 彼言。天眼亦復不見。無所有言。以法眼看。彼
T0485_.14.0690b15: 菩薩言。善男子。所有法行彼亦不離於一切
T0485_.14.0690b16: 眼。於彼處中無法可見。無所有言。汝云何聞。
T0485_.14.0690b17: 彼復答言。彼處無有和合可聞。善男子。我見
T0485_.14.0690b18: 如如。無所有言。善男子。於如如中無有三眼。
T0485_.14.0690b19: 不自在言。汝云何見。時無所有默然而住。不
T0485_.14.0690b20: 自在言。善男子。於無能見一切法中何故默
T0485_.14.0690b21: 住。其於虚空豈無容受。虚空悉能容受諸法。
T0485_.14.0690b22: 無所染著所入無礙。於一切法無有假借。彼
T0485_.14.0690b23: 處不著應有解説。善男子。汝以何縁默無有
T0485_.14.0690b24: 説。彼即答言。我今求彼所有語言。能解釋
T0485_.14.0690b25: 處皆不可得。我以是故默而不答。然善男子。
T0485_.14.0690b26: 汝聽我説。以何因縁名不自在。善男子。我念
T0485_.14.0690b27: 億劫。已曾知爲諸衆生等離無益語。爲諸衆
T0485_.14.0690b28: 生所作利益。柔軟生樂皆悉美妙。歡喜踊躍
T0485_.14.0690b29: 無有麁澁。依時利益不生瞋恨。説如是言。無
T0485_.14.0690c01: 有衆生怨恨於我。善男子。以是因縁我得無
T0485_.14.0690c02: 畏。善男子。一切衆生無有所畏。所以者何。諸
T0485_.14.0690c03: 有語言無有自在善男子。汝今觀是諸語言
T0485_.14.0690c04: 法無有自在。我今所説此語言中有成就者。
T0485_.14.0690c05: 彼於三界所不容受。所有一切衆生言説。若
T0485_.14.0690c06: 合若散。有益無益。若雜不雜。若念若起。若
T0485_.14.0690c07: 爲衆生令淨煩惱令捨煩惱。我見彼等皆悉
T0485_.14.0690c08: 平等。若智若愚皆得一名。彼言。善哉善哉。善
T0485_.14.0690c09: 男子。如汝往昔曾供諸佛。得是合實語言解
T0485_.14.0690c10: 釋。善男子。汝見何利而不現身。彼即答言。
T0485_.14.0690c11: 汝今應當問於世尊
T0485_.14.0690c12: 爾時無畏菩薩。而白佛言。世尊。是無所有
T0485_.14.0690c13: 菩薩。見何等利而不現身。佛告彼言。善男子。
T0485_.14.0690c14: 唯除我身。於此三界無有衆生。如是身相與
T0485_.14.0690c15: 其等者。*唯除神通所化勝身。成就如是業果
T0485_.14.0690c16: 報故。勿令一切諸婦人見。必於此處染著亂
T0485_.14.0690c17: 意。不能聽法不作諸事。棄捨本夫飮食無歡。
T0485_.14.0690c18: 染愛迷著多受苦惱。是無所有。見如是等諸
T0485_.14.0690c19: 過患故。而不現身
T0485_.14.0690c20: 爾時無畏菩薩及彼大衆。皆生疑惑咸作是
T0485_.14.0690c21: 念。是無所有菩薩身相何如。而今世尊作如
T0485_.14.0690c22: 是説
T0485_.14.0690c23: 爾時衆中有諸女人。一名解*染。二名寶瓔。
T0485_.14.0690c24: 三名解華。四名寶華。五名普香。六名香自在。
T0485_.14.0690c25: 七名金華。八名作愛。九名不染。十名善住意。
T0485_.14.0690c26: 十一名作光明。十二名甜味。十三名阿那羅
T0485_.14.0690c27: 梨耶。十四名住持。十五名無垢。十六名海。十
T0485_.14.0690c28: 七功徳上。十八名無過夫。十九名調順。二
T0485_.14.0690c29: 十名諸天供養。二十一名壞上。二十二名普
T0485_.14.0691a01: 照明。二十三名不背。二十四名善住持精進。
T0485_.14.0691a02: 二十五名善住。二十六名安樂。二十七名王。
T0485_.14.0691a03: 二十八名悲
T0485_.14.0691a04: 如是等類二十八女。與姊妹倶從坐而起。脱
T0485_.14.0691a05: 瓔珞供養世尊。右膝著地皆共合掌。而白
T0485_.14.0691a06: 佛言。世尊。所説無所有菩薩功徳如是。願於
T0485_.14.0691a07: 我等承佛威神得見其身。成就如是實業果
T0485_.14.0691a08: 報。莫以別身而示我等。我今欲見菩薩實身。
T0485_.14.0691a09: 爾時佛告善女人等。汝今欲見無所有菩薩
T0485_.14.0691a10: 成就色身。今欲見耶。彼等答言。唯然世尊。
T0485_.14.0691a11: 我等有疑。願爲開解。佛言。諸女汝等今者。
T0485_.14.0691a12: 見彼身已有何利益。汝今勿有還家之意當
T0485_.14.0691a13: 捨眷屬。若見彼身安住具足一切功徳。彼諸
T0485_.14.0691a14: 女言。我等今者一切能捨。決定當見彼菩
T0485_.14.0691a15: 薩身。爾時世尊。告彼菩薩無所有言。汝無所
T0485_.14.0691a16: 有。此等諸女欲見汝身。彼言。世尊。已言許
T0485_.14.0691a17: 可。彼姊妹等示現我身。佛言。善男子。我已許
T0485_.14.0691a18: 之。多人意喜欲見汝身。當有利益。得勝身心。
T0485_.14.0691a19: 得妙身心。得淨身心。若見汝身。即當決定於
T0485_.14.0691a20: 阿耨多羅三藐三菩提。得轉女身成丈夫身。
T0485_.14.0691a21: 汝今已有如是淨願。於多諸佛以百千身種
T0485_.14.0691a22: 諸善根。住是願中於三界中。願我當得最勝
T0485_.14.0691a23: 佛身。所有衆生見我身者。彼等決定住於菩
T0485_.14.0691a24: 提。所有女人悉轉女身。若於我所種善根已。
T0485_.14.0691a25: 思惟如是甚深法已得忍本性。願當入於眞
T0485_.14.0691a26: 如法中。願當具足諸菩薩法。開現親近於諸
T0485_.14.0691a27: 佛法。彼無所有菩薩。開佛此説作如是言。如
T0485_.14.0691a28: 是世尊。如世尊教。即於手中一一指端皆放
T0485_.14.0691a29: 光明。一一光明至王舍城。於彼人家皆悉出
T0485_.14.0691b01: 現。彼諸光明有諸衆生。見於彼等從地
T0485_.14.0691b02: 出。化成諸華縱廣一尺。昔所未見色香具足
T0485_.14.0691b03: 無所有菩薩經卷第三
T0485_.14.0691b04:
T0485_.14.0691b05:
T0485_.14.0691b06:
T0485_.14.0691b07: 無所有菩薩經卷第四
T0485_.14.0691b08:  隋天竺三藏闍那崛多等譯 
T0485_.14.0691b09: 爾時王舍城中。頻婆娑羅王。而有一女欲出
T0485_.14.0691b10: 遊時。頻婆娑羅王。勅諸侍女其數一千。汝等
T0485_.14.0691b11: 已爲我女眷屬。共相圍遶於彼之處。王所飮
T0485_.14.0691b12: 食汝等常食。汝等常飮。彼王舍城。多有婦女
T0485_.14.0691b13: 其數一千。聞此語已種種瓔珞莊嚴自身。彼
T0485_.14.0691b14: 諸婦女。見是希有可喜諸花。身心喜悦不能
T0485_.14.0691b15: 自勝。欲取彼華遂不能取不能遠離。申手欲
T0485_.14.0691b16: 取去華一尺而不能及。見彼諸華皆悉向於
T0485_.14.0691b17: 毘福羅山去而不住
T0485_.14.0691b18: 爾時衆人及千婦女。及與頻婆羅王女。從王
T0485_.14.0691b19: 舍城次第而出。彼諸華等在衆人前微行而
T0485_.14.0691b20: 進。衆亦不知行與不行。彼諸人衆作如是念。
T0485_.14.0691b21: 此華近手而不能取。時彼諸華一切皆上毘
T0485_.14.0691b22: 福羅山。彼諸男女亦上彼山。既上山已。見於
T0485_.14.0691b23: 如來阿羅訶三藐三佛陀無量百千大衆圍遶
T0485_.14.0691b24: 而爲説法
T0485_.14.0691b25: 爾時二十八女姊妹。合掌佛前勸請世尊。時
T0485_.14.0691b26: 頻婆娑羅王女。及見彼等一切諸女。亦見彼
T0485_.14.0691b27: 等諸女姊妹勸請世尊。作如是言。此諸婦女。
T0485_.14.0691b28: 何故合掌在世尊前。何所求請欲求何願。即
T0485_.14.0691b29: 聞空聲而語之曰。此等欲見無所有菩薩身。
T0485_.14.0691c01: 唯除佛身於三界中無能勝者。彼等同聲咸
T0485_.14.0691c02: 作是言。我等願見彼菩薩身。説是語已彼諸
T0485_.14.0691c03: 華等。即便在彼衆人手中。即以此華散如來
T0485_.14.0691c04: 上。作如是言。*唯願世尊。示於我等無所有
T0485_.14.0691c05: 菩薩身。爾時世尊。告無所有菩薩言善男子。
T0485_.14.0691c06: 汝可示現圓滿自身。令多衆生見汝身已種
T0485_.14.0691c07: 菩提因。亦當如汝於多百千諸如來所當種
T0485_.14.0691c08: 善根
T0485_.14.0691c09: 爾時無所有菩薩。即現其身。爾時大地皆悉
T0485_.14.0691c10: 震動。安隱潤澤無有衆生恐怖毛堅。一切音
T0485_.14.0691c11: 樂不鼓自鳴。於虚空中雨衆天華。於一切處
T0485_.14.0691c12: 天香人香皆自然燒。爾時無所有菩薩。示現
T0485_.14.0691c13: 如是具足色身。彼現身時。諸女人衆皆生愛
T0485_.14.0691c14: 樂。一一婦人皆作是念。是無所有菩薩。
T0485_.14.0691c15: 與於我共相娯樂。各現於前。亦復不知彼神
T0485_.14.0691c16: 通化。各稱其願。於毘福羅山叢林樹下。我於
T0485_.14.0691c17: 此處歡喜受樂。我等未曾得聞如是諸妙音
T0485_.14.0691c18: 聲諸色香等。我等今者荷世尊恩。彼諸女等
T0485_.14.0691c19: 各一樹下。七寶賛輿一切果報。皆悉具足歡
T0485_.14.0691c20: 喜受樂。一切所須悉皆備足。不復更念歸還
T0485_.14.0691c21: 之想。彼等如是受歡喜樂七日七夜
T0485_.14.0691c22: 爾時世尊。爲諸衆生更説法要。若有不見彼
T0485_.14.0691c23: 菩薩身。皆由善根未得成熟。雖望欲見終不
T0485_.14.0691c24: 可得莫知何事。彼等見者過七日已。見彼菩
T0485_.14.0691c25: 薩身漸毀壞無有精光。受用果報皆沒不現*
T0485_.14.0691c26: 唯見一樹。彼等菩薩漸漸不現亦無住處。彼
T0485_.14.0691c27: 即聞於空中聲言。諸善男子。此是諸行眞實
T0485_.14.0691c28: 體性。汝等不應起常有想。汝等可捨女人身
T0485_.14.0691c29: 想。應當願求丈失之身。無等等身諸佛之身。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]