大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

不思議光菩薩所説經 (No. 0484_ 鳩摩羅什譯 ) in Vol. 14

[First] [Prev] 668 669 670 671 672 673 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0484_.14.0668c15:   No.484
T0484_.14.0668c16:
T0484_.14.0668c17: 不思議光菩薩所説經<#0668_24/>一卷
T0484_.14.0668c18:   後秦龜茲國三藏鳩摩羅什
T0484_.14.0668c19: 如是我聞。一時佛在舍衞國祇陀林中給孤
T0484_.14.0668c20: 窮精舍。與大比丘僧千二百五十人倶。菩薩
T0484_.14.0668c21: 摩訶薩五百人。衆所知識。爾時世尊。依舍衞
T0484_.14.0668c22: 大城。時王大臣婆羅門居士。及諸眷屬。供養
T0484_.14.0668c23: 恭敬尊重讃歎。多諸供養衣服飮食臥具醫
T0484_.14.0668c24: 藥。是如來應供正遍覺明行足善逝世間解
T0484_.14.0668c25: 無上士調御丈夫天人師佛世尊。生處成就。
T0484_.14.0668c26: 性成就。三昧具足。智慧具足。解脱具足。
T0484_.14.0668c27: 解脱知見具足。具足十力四無所畏佛十八
T0484_.14.0668c28: 不共法。演説正法初中後善文義美妙。具足
T0484_.14.0668c29: 清白梵行鮮淨五眼具足。所謂肉眼天眼慧
T0484_.14.0669a01: 眼佛眼法眼。善知此世他世所住
T0484_.14.0669a02: 于時世尊。善降外道尼乾陀若提子等。佛法
T0484_.14.0669a03: 熾盛人天宗敬。世尊時到著衣持鉢。及比丘
T0484_.14.0669a04: 僧眷屬圍遶。趣入舍衞大城乞食。去來進止
T0484_.14.0669a05: 威儀庠序。視瞻容豫屈伸俯仰。執持衣鉢皆
T0484_.14.0669a06: 悉庠序。金色妙身光明照曜。猶猛火聚寶珠
T0484_.14.0669a07: 日月照曜闇夜。三十二相莊嚴其身。以金色
T0484_.14.0669a08: 足蹈門閫上。當於是時舍衞大城。示現種種
T0484_.14.0669a09: 未曾有事。如偈所説
T0484_.14.0669a10:     人仙來入時 釋師子蹈閫
T0484_.14.0669a11:     現多希有事 淨心聽我説
T0484_.14.0669a12:     盲者得目視 聾者得聞聽
T0484_.14.0669a13:     裸者得衣服 狂亂得正意
T0484_.14.0669a14:     皆歡喜合掌 觀佛無厭足
T0484_.14.0669a15:     衆鼓自然鳴 簫笛自出聲
T0484_.14.0669a16:     鴈鴝鳩鴛鴦 倶出妙軟音
T0484_.14.0669a17:     失財得寶藏 衆寶物出聲
T0484_.14.0669a18:     時地六種動 不信得淨心
T0484_.14.0669a19:     勝覺下轉足 淨蓮花承接
T0484_.14.0669a20:     觸衆生安樂 命終得生天
T0484_.14.0669a21:     女人妊娠苦 安樂生妙子
T0484_.14.0669a22:     無貪瞋癡惱 父母子倶爾
T0484_.14.0669a23:     階陛妙莊嚴 多億天雨花
T0484_.14.0669a24:     衆生無病患 脱一切衆苦
T0484_.14.0669a25:     善逝入城時 一切受安樂
T0484_.14.0669a26:     各謂我奉食 各謂佛看我
T0484_.14.0669a27:     人仙福徳力 非我説能盡
T0484_.14.0669a28: 爾時世尊。於舍衞大城。次第乞食至於中路。
T0484_.14.0669a29: 有一空處捐棄嬰兒。容貌端嚴極爲鮮白自
T0484_.14.0669b01: &T004623;右指。而此空處多狐狼狗。見是嬰兒舐已
T0484_.14.0669b02: 而去無能逼惱。此嬰兒者是福徳人久種善
T0484_.14.0669b03: 根。多人住觀生希有心。往來觀看空處棄
T0484_.14.0669b04: 兒。端嚴可愛歡喜樂見於是嬰兒。爾時世尊。
T0484_.14.0669b05: 見多人衆往來空處。知而故問。告阿難言。汝
T0484_.14.0669b06: 可往彼看。是諸人往來空處。何所作爲。阿難
T0484_.14.0669b07: 白言。如是世尊。大徳阿難即往空處。見是嬰
T0484_.14.0669b08: 兒容貌端嚴自嗽右指。諦視衆人其目不瞬。
T0484_.14.0669b09: 阿難見已便還佛所如見而説。世尊。此空閑
T0484_.14.0669b10: 處有棄嬰兒。容貌端嚴甚可敬愛猶如寶像。
T0484_.14.0669b11: 觀視諸人其目不瞬。于時世尊。於彼嬰兒起
T0484_.14.0669b12: 悲愍心。觀本善根知已成熟。堪能知我所説
T0484_.14.0669b13: 法義。又知衆生善根成熟。即往嬰兒所。到已
T0484_.14.0669b14: 於一面住。向此嬰兒。而説偈言
T0484_.14.0669b15:     本所造惡業 今此報應現
T0484_.14.0669b16:     棄捐此空處 嬰兒苦如是
T0484_.14.0669b17: 爾時嬰兒。承佛神力。自本善力以偈報佛
T0484_.14.0669b18:     瞿曇猶故有 見棄空處想
T0484_.14.0669b19:     尊在道場時 不知是想耶
T0484_.14.0669b20: 爾時世尊。復以偈
T0484_.14.0669b21:     我已知於想 而我永無想
T0484_.14.0669b22:     以憐愍汝故 來至此空處
T0484_.14.0669b23: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0669b24:     若不得衆生 畢竟不可得
T0484_.14.0669b25:     尊憐愍於誰 誰所轉悲心
T0484_.14.0669b26: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0669b27:     衆生不知是 無我空寂滅
T0484_.14.0669b28:     爲覺悟彼故 我行村城邑
T0484_.14.0669b29: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0669c01:     達解空寂滅 覺了空寂滅
T0484_.14.0669c02:     猶有衆生想 如來不斷耶
T0484_.14.0669c03: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0669c04:     佛悲力如是 覺了空寂
T0484_.14.0669c05:     教化衆生故 導師演説法
T0484_.14.0669c06: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0669c07:     猶故有顛倒 如來未斷耶
T0484_.14.0669c08:     無衆生生想 如是生悲耶
T0484_.14.0669c09: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0669c10:     佛之所護持 菩薩生精進
T0484_.14.0669c11:     爲不達衆生 人尊發莊嚴
T0484_.14.0669c12: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0669c13:     此是癡莊嚴 若不得於物
T0484_.14.0669c14:     若法非是物 何由起莊嚴
T0484_.14.0669c15: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0669c16:     此大悲神力 調御世如是
T0484_.14.0669c17:     猶不著於物 爲衆生説法
T0484_.14.0669c18: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0669c19:     法無有文字 云何可演説
T0484_.14.0669c20:     世間大敗失 非法作法説
T0484_.14.0669c21: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0669c22:     我不敗壞世 我不非法説
T0484_.14.0669c23:     衆生自倒惑 我解脱彼結
T0484_.14.0669c24: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0669c25:     結使無根本 亦無有方所
T0484_.14.0669c26:     又不在内外 於何脱彼結
T0484_.14.0669c27: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0669c28:     從於妄想生 與顛倒共倶
T0484_.14.0669c29:     爲斷彼妄想 嬰兒我説法
T0484_.14.0670a01: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0670a02:     心性自常淨 彼中無垢結
T0484_.14.0670a03:     正使多妄想 性淨不生垢
T0484_.14.0670a04: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0670a05:     如是如汝説 心性自常淨
T0484_.14.0670a06:     客煩惱塵結 無慧者生染
T0484_.14.0670a07: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0670a08:     結無有方所 亦非方所得
T0484_.14.0670a09:     云何名爲生 願爲我演説
T0484_.14.0670a10: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0670a11:     猶如空中雲 可覩無眞實
T0484_.14.0670a12:     結使生如是 雖見無有實
T0484_.14.0670a13: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0670a14:     法同等如如 其生性即如
T0484_.14.0670a15:     法若是眞實 非如不可得
T0484_.14.0670a16: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0670a17:     一切非如法 等住於如中
T0484_.14.0670a18:     覺了是如已 無過無功徳
T0484_.14.0670a19: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0670a20:     若不得衆生 瞿曇和合誰
T0484_.14.0670a21:     先觀察法本 從誰有煩惱
T0484_.14.0670a22: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0670a23:     過去及未來 及與現在世
T0484_.14.0670a24:     佛知覺了了 爲衆生説法
T0484_.14.0670a25: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0670a26:     所演説三世 及説我能知
T0484_.14.0670a27:     便爲是大慢 則爲自稱譽
T0484_.14.0670a28: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0670a29:     我不自稱譽 亦不輕慢他
T0484_.14.0670b01:     如如等顯現 是故名如來
T0484_.14.0670b02: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0670b03:     如無有可得 非言説相應
T0484_.14.0670b04:     非言以言説 是則非是如
T0484_.14.0670b05: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0670b06:     凡夫隨於想 如中生妄想
T0484_.14.0670b07:     爲斷除我想 如來出於世
T0484_.14.0670b08: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0670b09:     正覺無出世 善修無生故
T0484_.14.0670b10:     於無生法中 佛出不相應
T0484_.14.0670b11: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0670b12:     無生現有生 佛出世顯現
T0484_.14.0670b13:     此是世諦説 非是第一義
T0484_.14.0670b14: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0670b15:     猶故有二想 世諦第一義
T0484_.14.0670b16:     於一乘道中 瞿曇相違説
T0484_.14.0670b17: 爾時世尊。復説偈言
T0484_.14.0670b18:     我不道相違 我住不相違
T0484_.14.0670b19:     爲相違衆生 嬰兒如是
T0484_.14.0670b20: 爾時嬰兒。復説偈言
T0484_.14.0670b21:     悔過於正覺 我上所言説
T0484_.14.0670b22:     是佛力持故 我能如是説
T0484_.14.0670b23: 爾時世尊。從於衣裏出金色臂。起彼嬰兒。爾
T0484_.14.0670b24: 時嬰兒。執佛手指從地而起。爾時世尊從彼
T0484_.14.0670b25: 空處。將是嬰兒趣向正陌。是時大衆得未曾
T0484_.14.0670b26: 有。於世尊所倍生敬禮。歎言希有。如來世尊
T0484_.14.0670b27: 得成如是勝妙之法。乃能令此極苦厄者安
T0484_.14.0670b28: 住是法。爾時世尊告嬰兒言。汝業行盡汝可
T0484_.14.0670b29: 憶念本造善根。令此大衆生希有心。現大神
T0484_.14.0670c01: 力。爾時嬰兒上昇虚空。過七多羅樹。身放光
T0484_.14.0670c02: 明。此光遍照三千大千佛之世界。以此光故。
T0484_.14.0670c03: 釋梵護世。及餘百千天龍夜叉乾闥婆阿修
T0484_.14.0670c04: 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽。見斯光已來詣
T0484_.14.0670c05: 佛所。到已頂禮佛足。以諸天華散供於佛。供
T0484_.14.0670c06: 養佛已向佛世尊。作如是言。菩薩光明不可
T0484_.14.0670c07: 思議。身出光明。普遍照此佛之世界。令諸無
T0484_.14.0670c08: 量衆生得於不思議利。當名此兒不思議光」
T0484_.14.0670c09: 爾時釋迦牟尼世尊。即可是名。此兒當名不
T0484_.14.0670c10: 思議光。爾時嬰兒不思議光。從空而下住於
T0484_.14.0670c11: 地已。以佛神力自善根力。其形猶如八歳童
T0484_.14.0670c12: 子。爾時釋提桓因。即以天衣施與嬰兒。便語
T0484_.14.0670c13: 之言。嬰兒汝今愍我等故。受此天衣。勿裸形
T0484_.14.0670c14: 住。爾時不思議光菩薩嬰兒。語釋提桓因。憍
T0484_.14.0670c15: 尸迦。菩薩不以衣服爲妙。當被法服以爲嚴
T0484_.14.0670c16: 飾。憍尸迦。菩薩所服汝今善聽。憍尸迦。菩提
T0484_.14.0670c17: 之心是菩薩服乃至道場成滿具足一切佛法
T0484_.14.0670c18: 有慚有愧是菩薩服。調伏成就一切衆生置
T0484_.14.0670c19: 無過中。堅誓莊嚴是菩薩服。辦諸事故。質直
T0484_.14.0670c20: 無僞是菩薩服。成就斷除幻惑僞故。勤加精
T0484_.14.0670c21: 進是菩薩服。成滿具足諸善根故。志欲喜樂
T0484_.14.0670c22: 是菩薩服。成滿一切諸佛法故。除捨憍慢是
T0484_.14.0670c23: 菩薩服成滿一切諸禪定故。欲法聞法是菩薩
T0484_.14.0670c24: 服。成滿般若波羅蜜故。不起智慢是菩薩服。
T0484_.14.0670c25: 成滿具足無著智故。作於利益是菩薩服。悲
T0484_.14.0670c26: 諸衆生具覺知故。捨一切物是菩薩服。成滿
T0484_.14.0670c27: 具足諸相好故。護持淨戒是菩薩服。成滿願
T0484_.14.0670c28: 故。調和忍辱是菩薩服。究竟成滿梵音聲故。
T0484_.14.0670c29: 牢強精進無懈退心是菩薩服。成滿出過一
T0484_.14.0671a01: 切事故。得諸禪定解脱三昧是菩薩服。成就
T0484_.14.0671a02: 滿足大通智故。不壞智慧是菩薩服。成就斷
T0484_.14.0671a03: 除一切結使諸見障故。大方便智是菩薩服。
T0484_.14.0671a04: 成就教化諸衆生故。大慈是菩薩服。成就救
T0484_.14.0671a05: 濟諸衆生故。大悲是菩薩服。成就生死中無
T0484_.14.0671a06: 疲厭故。大喜是菩薩服。成就具足於法喜故。
T0484_.14.0671a07: 大捨是菩薩服。成就捨離愛瞋心故。於諸衆
T0484_.14.0671a08: 生無惱害心是菩薩服。成就不惱於自他故。
T0484_.14.0671a09: 敷演説法是菩薩服。成就不自譽毀他人故。
T0484_.14.0671a10: 如説修行是菩薩服。成就斷除諸結使故。憍
T0484_.14.0671a11: 尸迦。應如是知菩薩法服。以法莊嚴生不裸
T0484_.14.0671a12: 形。爾時釋提桓因。於嬰兒所増加恭敬愛
T0484_.14.0671a13: 念尊重。白言世尊。愍我等故。令是嬰兒受取
T0484_.14.0671a14: 此衣。爾時世尊。告不思議光菩薩嬰兒。受帝
T0484_.14.0671a15: 釋衣。于時世尊。右手取衣授與嬰兒。爾時嬰
T0484_.14.0671a16: 兒。右膝著地。以其右手受取是衣。受已便著。
T0484_.14.0671a17: 爾時世尊。將不思議光菩薩嬰兒。於舍衞大
T0484_.14.0671a18: 城次第乞食。是時大衆。男女大小。長者居士。
T0484_.14.0671a19: 刹利婆羅門。王及輔臣。見不思議光菩薩嬰
T0484_.14.0671a20: 兒。生希有心。亦爲見佛禮敬供養悉皆來
T0484_.14.0671a21: 集。爾時世尊。次第乞食。到不思議光菩薩嬰
T0484_.14.0671a22: 兒所生母舍。爾時不思議光菩薩即入其舍。
T0484_.14.0671a23: 前至母所。向所生母。而説偈言
T0484_.14.0671a24:     母無有過咎 應當自喜慶
T0484_.14.0671a25:     是我本惡業 今生在母腹
T0484_.14.0671a26:     母是我福田 哀愍所生恩
T0484_.14.0671a27:     母勿生羞恥 速往如來所
T0484_.14.0671a28:     母今得大利 腹懷妊我故
T0484_.14.0671a29:     如是之功徳 往問於導師
T0484_.14.0671b01: 爾時不思議光菩薩。語釋提桓因。憍尸迦。與
T0484_.14.0671b02: 我香華衣服所須。欲奉上母。母當以是供養
T0484_.14.0671b03: 於佛。當發阿耨多羅三藐三菩提心。爾時釋
T0484_.14.0671b04: 提桓因。以天曼陀羅華及以天香天諸衣服。
T0484_.14.0671b05: 與彼菩薩。爾時不思議光菩薩復向其母。而
T0484_.14.0671b06: 説偈言
T0484_.14.0671b07:     受此適意華 天妙曼陀羅
T0484_.14.0671b08:     妙香及衣服 奉上供釋仙
T0484_.14.0671b09:     非飮食及寶 能報父母恩
T0484_.14.0671b10:     引導向正法 便爲供二親
T0484_.14.0671b11:     供二足尊已 發淨上道心
T0484_.14.0671b12:     我長夜常勸 常數數時
T0484_.14.0671b13:     其母生喜心 畢竟不生恥
T0484_.14.0671b14:     往詣人仙所 禮已在前住
T0484_.14.0671b15:     華散如來上 奉華及衣服
T0484_.14.0671b16:     佛所種善根 即發菩提心
T0484_.14.0671b17:     堅住菩提心 問於釋師子
T0484_.14.0671b18:     懷妊淨衆生 願説是福報
T0484_.14.0671b19:     汝以此善業 不生諸難趣
T0484_.14.0671b20:     供多億佛已 當得成爲佛
T0484_.14.0671b21: 爾時世尊。於舍衞大城。次第乞食已。與不思
T0484_.14.0671b22: 議光菩薩及諸大衆。出王舍大城。向祇陀林
T0484_.14.0671b23: 給孤窮精舍。世尊食已淨自澡嗽。而起就座
T0484_.14.0671b24: 演説正法。爾時憍薩羅國波斯匿王。聞不思
T0484_.14.0671b25: 議光菩薩嬰兒。有大不可思議神通。聞已莊
T0484_.14.0671b26: 嚴四種兵衆。向祇陀林給孤窮精舍。詣世尊
T0484_.14.0671b27: 所。到已頂禮佛足。却坐一面。波斯匿王白世
T0484_.14.0671b28: 尊言。大徳世尊。不思議光菩薩嬰兒。爲在何
T0484_.14.0671b29: 處。聞有如是不可思議神通之力。時佛即示
T0484_.14.0671c01: 波斯匿王不思議光菩薩嬰兒。時王見是不
T0484_.14.0671c02: 思議光菩薩嬰兒。形色端嚴殊特於天無所
T0484_.14.0671c03: 畏懼。具戒定慧以自莊嚴。如是見已便作是
T0484_.14.0671c04: 念。種何善根修集何福有是妙身。爾時不思
T0484_.14.0671c05: 議光嬰兒。承佛神力。知憍薩羅國王心之所
T0484_.14.0671c06: 念。向是大王。而説偈言
T0484_.14.0671c07:     常修慈心淨衆生 無麁穢惡修正念
T0484_.14.0671c08:     攝身口意淨梵行 彼有如是淨妙身
T0484_.14.0671c09:     遠離惡者不自造 増長修集無量善
T0484_.14.0671c10:     捨離一切惡諍訟 彼有如是淨妙身
T0484_.14.0671c11:     恭敬佛法及聖僧 常恒奉施衆妙供
T0484_.14.0671c12:     不毀罵他不逼惱 彼有如是淨妙身
T0484_.14.0671c13:     調弄呵罵及毀呰 於他人所不生是
T0484_.14.0671c14:     歎美讃善不説惡 彼有如是淨妙身
T0484_.14.0671c15:     慳貪嫉妬及憍慢 諦觀己行不毀他
T0484_.14.0671c16:     彼有如是淨妙身
T0484_.14.0671c17: 爾時波斯匿王。白世尊言。是不思議光菩薩
T0484_.14.0671c18: 嬰兒。成就如是勝妙大法。有何業障。而生於
T0484_.14.0671c19: 是婬女腹中。捐棄空處。佛告大王。乃往過去
T0484_.14.0671c20: 九十一劫。爾時有佛。號毘婆尸。出現於世。如
T0484_.14.0671c21: 來應供正遍覺明行足善逝世間解無上士調
T0484_.14.0671c22: 御丈夫天人師佛世尊。大王當知。爾時毘婆
T0484_.14.0671c23: 尸如來法中有二菩薩。一名賢天。二名饒財。
T0484_.14.0671c24: 賢天菩薩。於無上道得不退轉。得陀羅尼及
T0484_.14.0671c25: 無礙辯。獲無生忍。有福徳威勢。少欲少事。
T0484_.14.0671c26: 常樂獨處。逮得神通。彼時饒財菩薩。習學
T0484_.14.0671c27: 頭陀。爲賢天菩薩而作給使。彼人恒往聚落
T0484_.14.0671c28: 城邑。多諸事務。是賢天菩薩呵嘖教誨。何
T0484_.14.0671c29: 故多造是諸事務。而不斷除。數數教呵。彼
T0484_.14.0672a01: 便生瞋忿心不喜。以忿恚故毀敗身心。敗身
T0484_.14.0672a02: 心已瞋恚罵言。輕賤婬女兒。私通所生從他
T0484_.14.0672a03: 人得。不識其父又不識母。況汝當有戒聞定
T0484_.14.0672a04: 慧。彼瞋罵已復不悔過。又不捨離。結使所纒
T0484_.14.0672a05: 恒有忿心。瞋賢天菩薩。時賢天菩薩即便捨
T0484_.14.0672a06: 棄。既捨棄已倍生瞋恚罵詈揚惡。以此不善
T0484_.14.0672a07: 業行因縁。身壞命終生婬女胎。爲彼賢天菩
T0484_.14.0672a08: 薩所護。不生地獄。婬女生已恒常棄之。爲狐
T0484_.14.0672a09: 狼狗之所噉食。大王。以是縁故。九十一劫
T0484_.14.0672a10: 常如是死。生生常棄。爲多人衆之所罵言。是
T0484_.14.0672a11: 婬女子。被棄空處狐狼狗食。大王莫疑。何以
T0484_.14.0672a12: 故。彼時饒財瞋罵菩薩。即是今此不思議光
T0484_.14.0672a13: 菩薩是也。惡業行盡以善業力。淨於結心悦
T0484_.14.0672a14: 可佛意。是人惡道悉皆永盡。大王。此不思議
T0484_.14.0672a15: 光菩薩。已曾値遇六十四億佛。恭敬供養尊
T0484_.14.0672a16: 重讃歎。是諸佛所常修梵行勤進求法。此本
T0484_.14.0672a17: 善力得如是事及神通力。大王。如是黒白之
T0484_.14.0672a18: 業終不敗亡。是故智者善護身口及以意業。
T0484_.14.0672a19: 寧捨身命不造惡業。爾時波斯匿王。白言。世
T0484_.14.0672a20: 尊。彼賢天菩薩。爲已得成於一切智。爲故修
T0484_.14.0672a21: 集菩薩行耶
T0484_.14.0672a22: 佛言大王。彼賢天菩薩。今者在彼阿閦佛土
T0484_.14.0672a23: 修菩薩行。名曰徳藏。爾時彼斯匿王。白言世
T0484_.14.0672a24: 尊。若善男子善女人。常應當親於善知識近
T0484_.14.0672a25: 善知識。何以故。世尊。近善知識恭敬圍繞聽
T0484_.14.0672a26: 聞善法。聞善法已得於善心。已有善心則修
T0484_.14.0672a27: 善行造作善業。趣向善處得善知識。得善友
T0484_.14.0672a28: 故不作諸惡修習諸善。習諸善已自無逼熱
T0484_.14.0672a29: 不逼熱他。若有菩薩自護護他能得菩提。若
T0484_.14.0672b01: 已住道有大勢力能有所利。佛言。善哉大王。
T0484_.14.0672b02: 快説此言。大王。菩薩親近於善知識。具滿一
T0484_.14.0672b03: 切功徳善法。爾時不思議光菩薩白言。世尊。
T0484_.14.0672b04: 菩薩成就幾法。疾得阿耨多羅三藐三菩提。
T0484_.14.0672b05: 獲淨法忍
T0484_.14.0672b06: 佛言嬰兒。菩薩成就四法。疾得無上正眞之
T0484_.14.0672b07: 道及淨法忍。何等四。解因縁忍。遠離斷常。解
T0484_.14.0672b08: 無我人衆生壽命。解了空寂修行於空。是爲
T0484_.14.0672b09: 四。復有四法。何等四。過去寂滅。未來無
T0484_.14.0672b10: 知。現在不住。三世平等。是爲四。復有四法。
T0484_.14.0672b11: 所謂自淨。淨諸衆生。淨法。淨禪定。是爲四。
T0484_.14.0672b12: 復有四法。謂寂身。寂心。寂道。寂法。是爲四。
T0484_.14.0672b13: 復有四法。謂以法觀佛不以色。以離觀法不
T0484_.14.0672b14: 以我。以無爲觀僧不以衆。淨於慧眼。是爲四。
T0484_.14.0672b15: 復有四法。所謂滿足諸波羅蜜。不捨四攝
T0484_.14.0672b16: 法。善知方便。説無衆生而行大悲。是爲四。嬰
T0484_.14.0672b17: 兒。是爲菩薩成就四法。疾得阿耨多羅三藐
T0484_.14.0672b18: 三菩提及深法忍。説是法時。不思議光菩薩。
T0484_.14.0672b19: 得無生法忍。歡喜踊躍上昇虚空高七多羅
T0484_.14.0672b20: 樹。時此三千大千世界六種震動。大光普照
T0484_.14.0672b21: 天雨衆華。百千伎樂不鼓自鳴
T0484_.14.0672b22: 爾時世尊。知不思議光菩薩心已。即便微笑。
T0484_.14.0672b23: 佛之常法。若微笑時。種種若干百千色光。從
T0484_.14.0672b24: 面門出。青黄赤白紅頗梨色。是光普照遍於
T0484_.14.0672b25: 無量無邊世界。隱蔽魔宮及日月光。斷除地
T0484_.14.0672b26: 獄餓鬼苦已上至梵世。還遶佛三匝從頂相
T0484_.14.0672b27: 入。爾時大徳阿難。從座而起偏袒右肩。右膝
T0484_.14.0672b28: 著地合掌向佛。説偈問曰
T0484_.14.0672b29:     色相甚微妙 雜好莊嚴身
T0484_.14.0672c01:     圓光善答問 以何因縁笑
T0484_.14.0672c02:     上戒行無畏 勝定慧莊嚴
T0484_.14.0672c03:     示堅解脱果 以何因縁笑
T0484_.14.0672c04:     忍力及十力 忍勇進難動
T0484_.14.0672c05:     樂見示四諦 以何因縁笑
T0484_.14.0672c06:     金剛身堅固 那羅延力盡
T0484_.14.0672c07:     梵音聲悦意 願演説笑義
T0484_.14.0672c08:     梵身天在上 不見如來頂
T0484_.14.0672c09:     次第合掌敬 以何因縁笑
T0484_.14.0672c10:     樹王下降魔 得無垢淨道
T0484_.14.0672c11:     知諸衆生行 願顯何縁笑
T0484_.14.0672c12:     轉無上法輪 説無常動地
T0484_.14.0672c13:     調人天龍等 大徳何故笑
T0484_.14.0672c14:     照明除闇冥 無垢遍淨眼
T0484_.14.0672c15:     功徳如虚空 以何因縁笑
T0484_.14.0672c16: 爾時世尊。告阿難言。汝今見是不思議光菩
T0484_.14.0672c17: 薩。去地七多羅樹住虚空不。阿難白言。已見
T0484_.14.0672c18: 世尊。阿難是不思議光菩薩。過百千阿僧祇
T0484_.14.0672c19: 劫。當得作佛。亦號不思議光。出現於世。如來
T0484_.14.0672c20: 應正遍覺明行足善逝世間解無上士調御丈
T0484_.14.0672c21: 夫天人師佛世尊。國名淨潔。劫名無咎。阿難
T0484_.14.0672c22: 是淨潔佛土甚爲清淨。如此他化自在諸天
T0484_.14.0672c23: 宮殿。彼佛壽命二十中劫。大聲聞衆其數八
T0484_.14.0672c24: 萬。諸菩薩僧三萬二千。阿難以何因縁故劫
T0484_.14.0672c25: 名無咎。阿難。彼時多有百千劫中無佛出世。
T0484_.14.0672c26: 是不思議光佛。於彼劫中最初成佛。淨居諸
T0484_.14.0672c27: 天歡喜讃歎。此劫無咎。此劫無咎。以有如來
T0484_.14.0672c28: 出現於世故。是故當名此劫無咎。説是不思
T0484_.14.0672c29: 議光菩薩時。三萬二千衆生。發阿耨多羅三
T0484_.14.0673a01: 藐三菩提心。六萬菩薩得無生法忍。五百比
T0484_.14.0673a02: 丘斷諸結漏。心得自在成阿羅漢。爾時佛告
T0484_.14.0673a03: 阿難。汝受此經持讀誦説。於大衆中廣敷演
T0484_.14.0673a04: 之。令我正法久住在世。亦多利益未來菩薩。
T0484_.14.0673a05: 大徳阿難。白言。世尊。我已受持。世尊。此經
T0484_.14.0673a06: 何名。云何受持。佛言阿難。此經名爲除淨業
T0484_.14.0673a07: 障。亦名爲神力所持不思議光菩薩所説。如
T0484_.14.0673a08: 是受持。阿難。若善男子善女人。盡其壽命奉
T0484_.14.0673a09: 諸如來。供養恭敬尊重讃歎。以雜色花裓如
T0484_.14.0673a10: 須彌。燒香末香塗香。幢幡寶蓋。皆亦如是
T0484_.14.0673a11: 以用供養。復有善男子善女人。受持於此不
T0484_.14.0673a12: 思議光所説經法。讀誦通利。在大衆中廣爲
T0484_.14.0673a13: 人説。如説修行。是福多彼。阿難。若欲法供
T0484_.14.0673a14: 供養如來。欲作大智慧光明者。應當受持讀
T0484_.14.0673a15: 誦此經。佛説是經已。不思議光菩薩。大徳阿
T0484_.14.0673a16: 難。一切大衆。人天龍鬼乾闥婆阿修羅
T0484_.14.0673a17: 聞佛所説皆大歡喜
T0484_.14.0673a18: 不思議光菩薩所説經
T0484_.14.0673a19:
T0484_.14.0673a20:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 668 669 670 671 672 673 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]