大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説八陽神呪經 (No. 0428_ 竺法護譯 ) in Vol. 14

[First] [] 73 74 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0428_.14.0073b01:
T0428_.14.0073b02:   No.428[Nos.427,429-431]
T0428_.14.0073b03:
T0428_.14.0073b04: 佛説八陽神呪經
T0428_.14.0073b05:  西晋月氏三藏竺法護譯 
T0428_.14.0073b06: 聞如是。一時佛在王舍城靈鳥山中。時與
T0428_.14.0073b07: 大比丘衆千二百五十人菩薩千人倶。皆如
T0428_.14.0073b08: 彌勒菩薩等。佛告舍利弗。東方去是過一恒
T0428_.14.0073b09: 沙有佛刹。佛號快樂如來無所著等正覺。今
T0428_.14.0073b10: 現在説法。國土名不可勝
T0428_.14.0073b11: 舍利弗。東方去是過二恒沙有佛刹。佛號月
T0428_.14.0073b12: 英幢王如來無所著等正覺。今現在説法。國
T0428_.14.0073b13: 土名歡樂
T0428_.14.0073b14: 舍利弗。東方去是過三恒沙有佛刹。佛號等
T0428_.14.0073b15: 遍明如來無所著等正覺。今現在説法。國土
T0428_.14.0073b16: 名喜愛
T0428_.14.0073b17: 舍利弗。東方去是過四恒沙有佛刹。佛號分
T0428_.14.0073b18: 別過出清淨如來無所著等正覺。今現在説
T0428_.14.0073b19: 法。國土名内噲
T0428_.14.0073b20: 舍利弗。東方去是過五恒沙有佛刹。佛號等
T0428_.14.0073b21: 功徳明首如來無所著等正覺。今現在説法。
T0428_.14.0073b22: 國土名無狐疑
T0428_.14.0073b23: 舍利弗。東方去是過六恒沙有佛刹。佛號本
T0428_.14.0073b24: 草樹首如來無所著等正覺。今現在説法。國
T0428_.14.0073b25: 土名無毒螫
T0428_.14.0073b26: 舍利弗。東方去是過七恒沙有佛刹。佛號過
T0428_.14.0073b27: 蓮華如來無所著等正覺。今現在説法。
T0428_.14.0073b28: 國土名蓮華香
T0428_.14.0073b29: 舍利弗。東方去是過八恒沙有佛刹。佛號寳
T0428_.14.0073c01: 樂蓮華快住樹王如來無所著等正覺。今現
T0428_.14.0073c02: 在説法。國土名甘音聲稱説
T0428_.14.0073c03: 復次舍利弗。諸佛如來清淨國土。彼方無五
T0428_.14.0073c04: 濁無愛欲無女人無意垢無呪詛無相擇
T0428_.14.0073c05: 復次舍利弗。諸佛如來。若有善男子善女人
T0428_.14.0073c06: 聞是八佛名者。受持諷誦讀奉行者。終不墮
T0428_.14.0073c07: 三惡道。除五不中止罪
T0428_.14.0073c08: 復次舍利弗。是善男子善女人。若有持是八
T0428_.14.0073c09: 佛名及國土名者。受持諷讀奉行之者。以是
T0428_.14.0073c10: 功徳若發菩薩心。所生處常遇陀隣尼。常遇
T0428_.14.0073c11: 相好常遇相音。常遇右轉福。是善男子善女
T0428_.14.0073c12: 人。奉行是八佛教令如其正行者。女人所生
T0428_.14.0073c13: 處轉爲男子
T0428_.14.0073c14: 復次舍利弗。諸佛如來。是善男子善女人。
T0428_.14.0073c15: 以平旦淨澡漱正衣服。晝夜各三時奉讀是
T0428_.14.0073c16: 經。得功徳無量。第一四天王常擁護是善
T0428_.14.0073c17: 男子善女人。若在縣官中當讀是經。若在怨
T0428_.14.0073c18: 家中當讀是經。若在盜賊中當讀是經。若在
T0428_.14.0073c19: 水火中當讀是經。若在海水中逢風浪恐怖
T0428_.14.0073c20: 當讀是經。若在軍兵對鬪中當讀是經。若爲
T0428_.14.0073c21: 蠱毒所中當讀是經。若聞惡鳥鳴若惡夢當
T0428_.14.0073c22: 讀是經。若爲龍神所中當讀是經。若爲諸魔
T0428_.14.0073c23: 所中恐怖毛起者當讀是經。若有急恐病疫
T0428_.14.0073c24: 疾痛者。持是八陽呪經呪之立得除愈。是時
T0428_.14.0073c25: 佛説要偈
T0428_.14.0073c26:     是土無如來 持是國土名
T0428_.14.0073c27:     一切衆惡除 疾得登正道
T0428_.14.0073c28:     所生常遇佛 見覺大歡喜
T0428_.14.0073c29:     照是世上尊 等心供事之
T0428_.14.0074a01:     百劫以無數 著常當離之
T0428_.14.0074a02:     疾逮泥洹道 奉是諸佛名
T0428_.14.0074a03:     今現諸如來 奉行明教名
T0428_.14.0074a04:     爲人朴直軟 在在見所生
T0428_.14.0074a05:     端正相好具 巨億萬家生
T0428_.14.0074a06:     勇猛好布施 爲人不慳貪
T0428_.14.0074a07:     女人聞是要 踊躍大歡喜
T0428_.14.0074a08:     去離女人身 所生爲男子
T0428_.14.0074a09:     諸兵不敢害 蠱道亦不
T0428_.14.0074a10:     縣官及盜賊 終不害是人
T0428_.14.0074a11:     五魔不能嬈 將帥及官屬
T0428_.14.0074a12:     奉行是經者 不能中得便
T0428_.14.0074a13: 爾時第一四天王彌勒菩薩等白佛言。我曹
T0428_.14.0074a14: 當共擁護持是八陽呪經一切學者。我曹當
T0428_.14.0074a15: 併力擁護病者令愈。佛説如是。第一四天
T0428_.14.0074a16: 王。彌勒菩薩等比丘衆。及諸天龍鬼神人民
T0428_.14.0074a17: 阿須倫。聞經歡喜爲佛作禮而
T0428_.14.0074a18:   八菩薩名
T0428_.14.0074a19: 第一名&T075586;陀和菩薩。第二名羅那隣竭菩薩。
T0428_.14.0074a20: 第三名憍日兜菩薩。第四名那羅達菩薩。第
T0428_.14.0074a21: 五名須深菩薩。第六名因抵達菩薩。第七名
T0428_.14.0074a22: 摩訶須和薩和菩薩。第八名和輪調菩薩。是
T0428_.14.0074a23: 八人求道以來其劫無數。今未取佛。是八人
T0428_.14.0074a24: 本倶學道時。倶願八方上下人民皆共使得
T0428_.14.0074a25: 佛。若有急者當使呼我八人名字。即自得解
T0428_.14.0074a26: 除。若壽欲盡時。我八人便當飛行往迎之。
T0428_.14.0074a27: 願持此一字之功徳。願一切人皆如八菩薩
T0428_.14.0074a28: 快也
T0428_.14.0074a29: 佛説八陽神呪經
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 73 74 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]