大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 (No. 0394_ ) in Vol. 12

[First] [] 1116 1117 1118 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0394_.12.1116a18:   No.394
T0394_.12.1116a19:
T0394_.12.1116a20: 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經
T0394_.12.1116a21:  失譯人名今附秦録 
T0394_.12.1116a22: 牟尼世尊在拘尸那城娑羅林間。北首而臥。
T0394_.12.1116a23: 初入涅槃時。密迹金剛力士。見佛滅度悲哀
T0394_.12.1116a24: 懊惱。作如是言。世尊成就最勝無上十力。云
T0394_.12.1116a25: 何於今乃爲羸弊無常氣勢微劣之所摧敗。
T0394_.12.1116a26: 如來捨我入于寂滅。我從今日無歸無依無
T0394_.12.1116a27: 覆無護。衰惱災患一旦頓集。憂愁毒箭深入我
T0394_.12.1116a28: 心。密迹金剛作是語已戀慕世尊愁火轉熾。
T0394_.12.1116a29: 五内抽割心膂磨碎。躄踊悶絶。譬如巖崩
T0394_.12.1116a30: 墮于地。久乃醒悟即起而坐。涕哭哽噎
T0394_.12.1116b01: 歔欷而言。怪哉怪哉。死魔大惡。無量功徳波
T0394_.12.1116b02: 羅蜜聚。爲彼死魔之所滅壞。復作是言。唯願
T0394_.12.1116b03: 眞濟請爲我起。我今薄祐無依憑處。云何世
T0394_.12.1116b04: 尊。捨棄於我獨入寂滅。自今已後永離哀
T0394_.12.1116b05: 顏。世尊寂靜身口意業。更不可覩。更不得
T0394_.12.1116b06: 見。佛婆伽婆入于佛住。如來昔日入于佛住
T0394_.12.1116b07: 三昧之時。威徳光顯倍常殊妙。佛面鮮澤過
T0394_.12.1116b08: 於蓮華新開敷時。如日初出照於朝陽。如是
T0394_.12.1116b09: 勝面更不可見。如來處於大衆。出大雷音微
T0394_.12.1116b10: 妙之聲。更不可聞。誠言無二。離過患説。無諂
T0394_.12.1116b11: 僞説。易解了説。衆所愛説。世界之中滅除諸
T0394_.12.1116b12: 惡。至甘露城無過佛法。咄哉眞濟永入涅槃。
T0394_.12.1116b13: 使諸衆生無有救護。處於生死大曠野中。又
T0394_.12.1116b14: 無眼目離於導師誰示其道。如來密雲能雨
T0394_.12.1116b15: 甘露。爲無常風之所吹滅。一切衆生愛火所
T0394_.12.1116b16: 燒。而於今者佛入涅槃。誰雨法雨滅其愛火。
T0394_.12.1116b17: 如來於今滅於有爲得無上道。爲於衆生作
T0394_.12.1116b18: 大醫王。一切世界爲煩惱病之所患苦。今入
T0394_.12.1116b19: 涅槃。誰當矜愍化以正道。療諸衆生結使之
T0394_.12.1116b20: 疾。如來世尊名爲知恩念於恩者。我從處胎
T0394_.12.1116b21: 以來。隨逐如來如影隨形。調和奉順不曾違
T0394_.12.1116b22: 闕。云何不感我之至心。便見孤棄如背恩者。
T0394_.12.1116b23: 嗚呼怪哉。咄哉大苦。此金剛杵當用護誰。即
T0394_.12.1116b24: 便擲棄。自今以往當奉侍誰。誰當慈愍訓誨
T0394_.12.1116b25: 於我。更於何時得覩尊顏。護世之王爲顯甘
T0394_.12.1116b26: 露。故遣我來擁護於佛。如何今日卒捨我等
T0394_.12.1116b27: 入于涅槃。我所有命依佛而存。一旦捨我。當
T0394_.12.1116b28: 依於誰得存此命。咄哉眞濟矜愍一切。常説
T0394_.12.1116b29: 妙法教照愚冥。何故今者而卒不言。如來所
T0394_.12.1116b30: 知一切種智過一切上。恒於衆生有縁之者
T0394_.12.1116c01: 思欲利益。即於今日何處去耶。而於今日便
T0394_.12.1116c02: 自閉黙。更不救濟受化之徒。諸魔惡人見佛
T0394_.12.1116c03: 涅樂皆大歡喜。如來世尊生死海中作大船
T0394_.12.1116c04: 師。而於今日永捨濟度。是諸衆生無量劫來
T0394_.12.1116c05: 順生死流。唯有如來能以正道。令諸衆生皆
T0394_.12.1116c06: 得返流。如來世尊永斷煩惱。爲於愚冥衆生
T0394_.12.1116c07: 作大照明。今日涅槃。世間衆生増長黒闇。
T0394_.12.1116c08: 永爲無明之所覆蔽。金剛密迹哀呼悲惱。復
T0394_.12.1116c09: 作是言。世尊諸相。三十二百福大人相悉皆
T0394_.12.1116c10: 具足。如何滅壞永不可覩。哀哉破壞魔者。哀
T0394_.12.1116c11: 哉轉法輪者。哀哉滅一切外道螢火光者。哀
T0394_.12.1116c12: 哉能壞有身者。哀哉諸智慧城者。哀哉法燈
T0394_.12.1116c13: 爲無常風之所吹滅。哀哉法月爲死羅睺之
T0394_.12.1116c14: 所呑滅。復作是言。大寂眞濟願爲我説。即於
T0394_.12.1116c15: 今者爲何處去。至何方所爲適何國。爲至舍
T0394_.12.1116c16: 衞及王舍城。迦毘羅衞波羅奈耶。於此諸國
T0394_.12.1116c17: 爲何處住耶。今爲在何林。爲在迦蘭陀竹林。
T0394_.12.1116c18: 菴婆羅林祇陀林。於此諸林爲在何處。爲在
T0394_.12.1116c19: 何山。爲在善山。毘堤醯山耆闍崛山。
T0394_.12.1116c20: 於此諸山爲在何山。願語於我。實在何處。諸
T0394_.12.1116c21: 八部衆天龍夜叉乾闥婆阿修羅緊那羅摩
T0394_.12.1116c22: 睺羅伽。如是等以見於我常隨從佛。設當問
T0394_.12.1116c23: 我佛何處去。我當何辭以對於彼。世尊昔日
T0394_.12.1116c24: 教化衆生。若小疲倦暫寢息時。繋心在明爲
T0394_.12.1116c25: 益衆生。云何今者捨於一切。永入涅槃更不
T0394_.12.1116c26: 利益。眞濟願爲我起。我憂悲火熾然胸中命
T0394_.12.1116c27: 將不全。願賜一言。猶如冷水滅我熾火。我今
T0394_.12.1116c28: 爲憂苦毒蛇之所蛆螫。願賜我法阿伽陀藥
T0394_.12.1116c29: 以除我毒。憂愁毒箭深入我心。願賜語鉗爲
T0394_.12.1117a01: 我拔出。一切衆生愛別離苦。如來常爲説種
T0394_.12.1117a02: 種法除其苦惱。云何獨不愍我爲我滅此衆
T0394_.12.1117a03: 苦。如我今者。哀逆闇塞不能推理。而自釋割
T0394_.12.1117a04: 憂心内病。種種讇語。云何世尊不見慰喩。
T0394_.12.1117a05: 我之恭順心不疲怠。樂見慈顏無有厭足。投
T0394_.12.1117a06: 身于地。願一瞻覩。如何世尊不見哀矜。滅
T0394_.12.1117a07: 結牛王常挾持我。何不將我入於涅槃。獨見
T0394_.12.1117a08: 孤棄。我失如來。諸苦所切無量無邊。又不見
T0394_.12.1117a09: 諦。何故獨見放捨入于涅槃。怪哉怪哉。如來
T0394_.12.1117a10: 一睡更不起耶。如來已去不復還耶。猶如燈
T0394_.12.1117a11: 滅更不復明。如寶樓崩更不建立。如寶藏沒
T0394_.12.1117a12: 不可還出。擧手大叫發聲悲哭。如帝釋幢所
T0394_.12.1117a13: 持繩絶倒地不起。宛轉啼哭心肝咽喉脣
T0394_.12.1117a14: 舌悉皆乾燥。荒迷躄地。良久乃穌。愛戀如來
T0394_.12.1117a15: 功徳之身。捉相輪足急抱不放。而作是言。如
T0394_.12.1117a16: 來之足如優鉢羅華。如日初出清淨柔軟。安
T0394_.12.1117a17: 立之足千輻輪足。極妙工巧不能畫作。轉輪
T0394_.12.1117a18: 聖王雖有是相。相不明了。如來相輪輻轂具
T0394_.12.1117a19: 足炳然顯著。其指纖長。附順相著不稀不疏。
T0394_.12.1117a20: 其爪紅潤猶如赤銅。手足網縵猶如鵝王。肌
T0394_.12.1117a21: 體豐滿無筋脉皮皺。天王人王諸鬼神王及
T0394_.12.1117a22: 以龍王。咸以天冠頂禮佛足。爲化一切諸有
T0394_.12.1117a23: 縁者。以相輪足遍行世界。而今此足更無有
T0394_.12.1117a24: 用。我於昔日心常喜樂。一旦涅槃。更不令我
T0394_.12.1117a25: 生於喜樂。而此無常極爲大惡。能壞無量功
T0394_.12.1117a26: 徳不思議色。如來威勢能令見者身心歡喜。
T0394_.12.1117a27: 無量福力持如來身。無常之力實爲最大。能
T0394_.12.1117a28: 使如來至於死處。如來以父母乳哺之力禪
T0394_.12.1117a29: 定力智慧力神通力。以此諸力不能於無常力
T0394_.12.1117b01: 中而自拔濟。阿難昔日勸請世尊住壽一劫。
T0394_.12.1117b02: 如來何故不受其請。眞濟往昔不於三阿僧
T0394_.12.1117b03: 祇劫中。作百千苦行難捨之事一切能捨。無
T0394_.12.1117b04: 數劫中歴侍諸佛。奉事供養求一切智欲濟
T0394_.12.1117b05: 衆生。於少許時所度未幾便入涅槃。如來往
T0394_.12.1117b06: 日爲菩薩時。化於衆生猶不疲極。而於今者
T0394_.12.1117b07: 可疲倦耶。濁法衆生如新生犢滿十二由旬。
T0394_.12.1117b08: 云何斷乳而棄之去。請爲我起與濁法犢飽
T0394_.12.1117b09: 足甜乳。于時帝釋數億諸天。來欲問難。云
T0394_.12.1117b10: 何而不爲其解説。千世界主梵天王合掌請
T0394_.12.1117b11: 法。今日何不爲説法要滿其所願。毘沙門王
T0394_.12.1117b12: 數千萬夜叉。而自圍遶。提頭頼吒乾闥婆衆
T0394_.12.1117b13: 而自圍遶。毘留勒叉究槃荼衆而自圍遶。毘
T0394_.12.1117b14: 留博叉諸龍之衆而自圍遶。如是等衆皆爲飮
T0394_.12.1117b15: 法甘露而來至此。如來何不以良藥救諸疾
T0394_.12.1117b16: 者。外道諸衆毀呰於法。何不速起壞彼邪論。
T0394_.12.1117b17: 欲界之主處處壞亂何不降伏。如來諸聲聞。
T0394_.12.1117b18: 少於智慧。不勤習誦。厭於廣博。何不速起爲
T0394_.12.1117b19: 説略要令知正道。然今阿難是佛所親。奉侍
T0394_.12.1117b20: 世尊。未斷結使盡於根本。何不教授令盡諸
T0394_.12.1117b21: 結使嗚呼怪哉。如此堅實大福徳人。一旦滅
T0394_.12.1117b22: 壞而此無常。如護財象殘害無數。此護財象
T0394_.12.1117b23: 身大如山。如來往昔猶能調伏如是大象。云
T0394_.12.1117b24: 何今者反爲無常之所調伏。乃至滅盡。如阿
T0394_.12.1117b25: 婆羅龍能壞摩竭提。興大雲雷電光熾然。降
T0394_.12.1117b26: 注大雹摧折樹木。如來能伏彼大力龍。而於
T0394_.12.1117b27: 今者反爲無常之所乘服。如鴦掘魔暴虐殘
T0394_.12.1117b28: 害。猶能調彼剛強惡人。調彼不調牟尼世尊。
T0394_.12.1117b29: 今爲無常之所摧壞。如曠野惡鬼殘殺一切
T0394_.12.1117c01: 令國空虚。猶能調彼使受持戒。而於今者入
T0394_.12.1117c02: 無常羂摧滅無餘。如優樓頻螺迦葉染著於
T0394_.12.1117c03: 我。沒於邪見榛林之中難可拔出。如來猶愍。
T0394_.12.1117c04: 能現十八種神足變化能令調伏。今爲無常
T0394_.12.1117c05: 之所傾倒。一切衆生薄於福祐。大智之海爲
T0394_.12.1117c06: 無常日之所乾竭正智須彌爲無常金剛杵之
T0394_.12.1117c07: 所摧碎。佛功徳樹覺意妙華道果充滿。爲無
T0394_.12.1117c08: 常斧之所斫壞。廣大智光名稱周聞遍于世
T0394_.12.1117c09: 間。能燒一切有生之薪。爲無常水之所澆滅
T0394_.12.1117c10: 也。盛力無常無有法教。不爲智者之所禁制。
T0394_.12.1117c11: 非是精進瞻勇猛健勢力名稱柔心調根寂
T0394_.12.1117c12: 定之所能免。咄哉無常酷暴乃爾。不別好惡
T0394_.12.1117c13: 有徳無徳等能摧壞。作是語時大地震動。山
T0394_.12.1117c14: 頂崩壞。大星隕落。四方火起。日月諸宿無有
T0394_.12.1117c15: 光色。一切天人皆無歡樂。我今形體不自勝
T0394_.12.1117c16: 擧欲沒入地。&T030109;眩黄黒心意錯亂。忘失所念
T0394_.12.1117c17: 脣乾舌燥。語言錯誤聲音嘶碎。去死不遠
T0394_.12.1117c18: 終今必絶。逮佛捨而去。如是等多衆種
T0394_.12.1117c19: 種哀呼。百千種言戀慕於佛。帝釋語言。止止
T0394_.12.1117c20: 已足。汝今可不憶念大仙少語。佛告比丘。諸
T0394_.12.1117c21: 行無常。無得住者。不可體信。是變易法。一切
T0394_.12.1117c22: 聚集。歸散會滅。高者必墮。合會必離。有生必
T0394_.12.1117c23: 死。一切諸行猶如河岸臨峻之樹。亦如畫水
T0394_.12.1117c24: 尋畫尋滅。亦如泡沫。如條上露不得久停。如
T0394_.12.1117c25: 乾闥婆城暫爲眼對。人命迅速疾於射箭。速
T0394_.12.1117c26: 行天下疾於日月。人命速疾過於是天。無常
T0394_.12.1117c27: 敗壞應當解知。若於佛事有不足者不入涅
T0394_.12.1117c28: 槃。佛事周訖乃入涅槃。以此佛法付囑人天。
T0394_.12.1117c29: 以此重事與聲聞弟子。向無畏寂滅處去。諸
T0394_.12.1118a01: 有苦盡更不受生。汝等不應生大憂惱
T0394_.12.1118a02: 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經
T0394_.12.1118a03:
T0394_.12.1118a04:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 1116 1117 1118 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]