大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説大乘菩薩藏正法經 (No. 0316_ 法護譯 ) in Vol. 11

[First] [Prev+100] [Prev] 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0316_.11.0853a01:
T0316_.11.0853a02:
T0316_.11.0853a03: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二
T0316_.11.0853a04: 十八
T0316_.11.0853a05:  *西天*譯經三藏銀青光祿大夫
T0316_.11.0853a06: 試光祿卿慈覺傳梵大師 賜紫
T0316_.11.0853a07: 沙門*臣法護等奉   詔譯 
T0316_.11.0853a08:   精進波羅蜜多品第九之四
T0316_.11.0853a09: 復次舍利子。在家菩薩於諸如來所設契經
T0316_.11.0853a10: 如實行相。雖復聽已不樂多聞。於少欲行不
T0316_.11.0853a11: 樂修習。及於同類諸契經等。亦不信受。於彼
T0316_.11.0853a12: 如來大乘教中。復生毀謗。而皆墮於諸惡趣
T0316_.11.0853a13: 中。云何名爲諸惡趣中。所謂焔魔羅界餓鬼
T0316_.11.0853a14: 畜生。又復邊地諸惡律儀。縱得爲人身不具
T0316_.11.0853a15: 足。垢穢障重具諸邪見。舍利子。如是所呵厭
T0316_.11.0853a16: 處。諸佛菩薩。皆悉遠離不樂生彼。乃至不能
T0316_.11.0853a17: 疾得阿耨多羅三藐三菩提
T0316_.11.0853a18: 復次舍利子。在家菩薩於有大勢力堅樂依
T0316_.11.0853a19: 止。所謂國王大臣及諸人民。大富豪傑増諸
T0316_.11.0853a20: 瞋恚。所出言辭多生諂僞。積集惡事誑惑於
T0316_.11.0853a21: 人。復生侮慢。是人以不善語故。墮惡趣中。
T0316_.11.0853a22: 身體羸痩具諸惡相。舍利子。此名在家菩薩
T0316_.11.0853a23: 五種之法。以是因縁。不能値遇諸佛出世。亦
T0316_.11.0853a24: 復不能親近善友。不能値遇好時。所集善根
T0316_.11.0853a25: 悉皆毀壞。於持戒菩薩摩訶薩等。不能隨學。
T0316_.11.0853a26: 乃至不能疾得阿耨多羅三藐三菩提。爾時
T0316_.11.0853a27: 世尊。欲重明斯義。説伽陀曰
T0316_.11.0853a28:     若人行是五種法 於此勝慧不増長
T0316_.11.0853a29:     而復遠離調御尊 不能速疾成正覺
T0316_.11.0853b01:     虚誑一切有情故 如王家臣諸僕使
T0316_.11.0853b02:     悉斷一切善根力 不能値遇佛出世
T0316_.11.0853b03:     又或驚怖諸有情 語令捉縛加捶打
T0316_.11.0853b04:     如是作諸惡業已 於無上尊常遠離
T0316_.11.0853b05:     復於苾芻苾芻尼 破他淨戒生病苦
T0316_.11.0853b06:     刹那不得値好時 於諸佛所常遠離
T0316_.11.0853b07:     父母妻孥諸眷屬 於非法行常無間
T0316_.11.0853b08:     而於正法不樂聞 墮癡迷中難出離
T0316_.11.0853b09:     設逢佛世求親近 於刹那間不能得
T0316_.11.0853b10:     或復愛樂出家時 彼等競來爲障難
T0316_.11.0853b11:     或時聽是正法已 隨處演説眞實空
T0316_.11.0853b12:     彼等競生瞋恚心 乃説此爲非正法
T0316_.11.0853b13:     如是種種諸障難 十六分中未及一
T0316_.11.0853b14:     由是毀謗正法因 世世生盲無所見
T0316_.11.0853b15:     彼不能見正覺尊 縱見不生清淨信
T0316_.11.0853b16:     當獲人身不具足 後墮一切傍生中
T0316_.11.0853b17:     若人歸向佛菩提 及於菩薩生愛樂
T0316_.11.0853b18:     一切障難悉蠲除 善能修習眞正行
T0316_.11.0853b19:     所有父母并眷屬 及餘一切有情類
T0316_.11.0853b20:     數數引導令出家 速能攝受歸正道
T0316_.11.0853b21:     唯母最初引導已 復能讃歎令出家
T0316_.11.0853b22:     即當往詣善逝尊 發心開悟大菩提
T0316_.11.0853b23: 復次舍利子。出家菩薩復有如是五種之法。
T0316_.11.0853b24: 於諸善友亦復遠離。諸佛出世於刹那時不
T0316_.11.0853b25: 能値遇如是積集諸善根力亦皆破壞。而於
T0316_.11.0853b26: 持戒菩薩摩訶薩。不能隨學。乃至不能疾得
T0316_.11.0853b27: 阿耨多羅三藐三菩提。云何五法。一者以邪
T0316_.11.0853b28: 思故破諸淨戒。二者以不信故毀謗正法。三
T0316_.11.0853b29: 耽著利養及樂名聞。四者執著我見入諸
T0316_.11.0853c01: 險難。五者於他善行而生嫉妬。舍利子。而出
T0316_.11.0853c02: 家菩薩。具足如是五種之法。於諸善友亦復
T0316_.11.0853c03: 遠離。不能値遇諸佛出世。以要言之。乃至不
T0316_.11.0853c04: 能速疾得成阿耨多羅三藐三菩提。舍利子。
T0316_.11.0853c05: 以是義故。譬如餓犬羸痩憔悴皮骨連立。
T0316_.11.0853c06: 見枯骨而生食想。復於靜處以力舐囓。自傷
T0316_.11.0853c07: 其口血塗骨上。不自覺知妄生貪愛。於其飽
T0316_.11.0853c08: 滿終無所得。時有刹帝利婆羅門長者居士。
T0316_.11.0853c09: 自遠而來。見是餓犬囓彼枯骨。極生嗟念。是
T0316_.11.0853c10: 時餓犬復自思惟。彼所來者奪我美味。時犬
T0316_.11.0853c11: 乃作惡聲惡眼&T066526;&T066552;號吠。舍利子。於意云
T0316_.11.0853c12: 何彼諸人衆見是枯骨悉無血肉爲侵奪不。舍
T0316_.11.0853c13: 利子言。不也世尊。不也善逝。佛告舍利子。云
T0316_.11.0853c14: 何彼犬作如是相。舍利子白佛言。世尊。由犬
T0316_.11.0853c15: 餓故。囓彼枯骨如甘露味。妄生貪愛故。現如
T0316_.11.0853c16: 是惡聲惡眼&T066526;&T066552;*號吠。恐彼人衆之所侵奪。
T0316_.11.0853c17: 佛告舍利子。如我滅後有諸苾芻。於種族中
T0316_.11.0853c18: 乃至便利不淨。深生愛著之所纒縛。如是行
T0316_.11.0853c19: 相。於刹那時成就佛事亦不能得。彼諸苾芻
T0316_.11.0853c20: 我今所説。於佛法中如彼餓犬。匪惟如來作
T0316_.11.0853c21: 是訶毀。若諸有情見彼苾芻如是行相。亦復
T0316_.11.0853c22: 誹謗如彼餓犬。舍利子。復有菩薩摩訶薩。廣
T0316_.11.0853c23: 爲利樂一切有情。求佛智慧。於自身命亦復
T0316_.11.0853c24: 棄捨。何況於他善業而生憎嫉
T0316_.11.0853c25: 復次舍利子。復有世間愚癡之人。以自活命
T0316_.11.0853c26: 愛樂世間財寶飮食。身爲奴僕。爲彼繋縛責
T0316_.11.0853c27: 役驅使。於他族中親近誑妄。以貪求故。復於
T0316_.11.0853c28: 他人而生嫉妬。舍利子。如彼苾芻爲貪利養。
T0316_.11.0853c29: 先在彼族見後來者。而復發起憎嫉之心。謂
T0316_.11.0854a01: 後來者而作是言。我先住此。汝等諸人從何
T0316_.11.0854a02: 所來。今此族中諸長者等。先發願言。所有衣
T0316_.11.0854a03: 服飮食臥具醫藥決定施我。作如是言。彼後
T0316_.11.0854a04: 來者云何當得。因是發生三種過失。何等爲
T0316_.11.0854a05: 三。一者樂著住處。二者不樂本住。三者於世
T0316_.11.0854a06: 間法而能解了。出世間法不能解了。又彼苾
T0316_.11.0854a07: 芻於此長者族中不樂安住。而彼苾芻又發
T0316_.11.0854a08: 是言。住處有三。一者愛樂處住。二者和合處
T0316_.11.0854a09: 住。三者如實處住。汝諸長者多行過失。應當
T0316_.11.0854a10: 於我深生恭敬。於我法中稱揚讃歎。舍利子。
T0316_.11.0854a11: 由是種族生憎嫉過。於潔白法悉皆減沒
T0316_.11.0854a12: 復次舍利子。復有種族多諸嫉妬虚妄不實。
T0316_.11.0854a13: 或有持戒不持戒者。於菩薩摩訶薩所。悉皆
T0316_.11.0854a14: 遠離而不隨學。如是譬喩應當了知。復次舍
T0316_.11.0854a15: 利子。於過去無量無邊廣大不可思議阿僧
T0316_.11.0854a16: 祇劫。彼時彼分有佛出世。號勝高如來應供
T0316_.11.0854a17: 正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫
T0316_.11.0854a18: 天人師佛世尊。彼佛住世九十倶胝歳。彼佛
T0316_.11.0854a19: 會中復有九十那踰多大聲聞衆。皆阿羅漢。
T0316_.11.0854a20: 諸漏已盡。無復煩惱。逮得己利。心得自在。到
T0316_.11.0854a21: 於彼岸。彼時復有長者名曰善集。其家巨富
T0316_.11.0854a22: 眷屬廣大。多諸財寶。金銀琉璃硨磲瑪瑙珊
T0316_.11.0854a23: 瑚琥珀眞珠等寶。皆悉具足受用廣大。復有
T0316_.11.0854a24: 奴婢僕從象馬車乘。及諸倉庫悉皆盈溢。時
T0316_.11.0854a25: 彼長者生其二子。一名淨住。二名淨持。面貌
T0316_.11.0854a26: 端正身相具足。人所樂見。忽於一時登大樓
T0316_.11.0854a27: 閣經行游戲。爾時佛告舍利子。彼勝高如來
T0316_.11.0854a28: 應供正等正覺。於晨朝時著衣持鉢。與大苾
T0316_.11.0854a29: 芻衆前後圍繞。入彼大城次第乞食。其佛相
T0316_.11.0854b01: 好猶若金山。又如廣大妙好金幢。最上第一。
T0316_.11.0854b02: 住奢摩他諸根隱密行。如龍象極妙清淨。如
T0316_.11.0854b03: 大池沼離諸塵穢。又如大海珍寶充滿。如帝
T0316_.11.0854b04: 釋天主諸天圍繞。如大梵天王寂靜嚴飾。具
T0316_.11.0854b05: 足圓滿清淨潔白。心意調暢諸根寂靜。彼二
T0316_.11.0854b06: 童子。即於是時。見彼勝高如來多陀阿伽度
T0316_.11.0854b07: 阿羅訶三藐三佛陀。是二童子乃讃如來自
T0316_.11.0854b08: 遠而至。佛身相好無量無邊圓滿具足。瞻仰
T0316_.11.0854b09: 世尊心無厭足。舍利子。時淨住童子往昔已
T0316_.11.0854b10: 曾得見勝高如來應供正等正覺。乃語淨持
T0316_.11.0854b11: 童子言。汝曾往昔得見勝高如來不。此佛功
T0316_.11.0854b12: 徳無有邊際。於一切有情中爲大慈父。時淨
T0316_.11.0854b13: 持童子言。我於往昔未曾得見此佛世尊相
T0316_.11.0854b14: 好具足威徳特尊。時淨住童子言。我於昔時。
T0316_.11.0854b15: 已曾見此勝高如來。願我當來一如此佛等
T0316_.11.0854b16: 無有異。舍利子。時彼淨住童子説伽陀曰
T0316_.11.0854b17:     願我當來如世尊 有諸苾芻衆圍繞
T0316_.11.0854b18:     我若得似如來相 復名如是最上尊
T0316_.11.0854b19:     今將飮食諸供養 爲求無上菩提故
T0316_.11.0854b20:     所有舍宅悉棄捨 願我當來成正覺
T0316_.11.0854b21:     譬如衆星月爲勝 此誰見已不清涼
T0316_.11.0854b22:     於有情中佛最尊 誰不捨家求出離
T0316_.11.0854b23: 舍利子。時彼淨持童子聞是語已。復説伽陀
T0316_.11.0854b24:
T0316_.11.0854b25:     汝今莫作如是語 亦勿高聲報四方
T0316_.11.0854b26:     汝今聽我誠實言 云何速得菩提道
T0316_.11.0854b27: 舍利子。時彼淨住童子聞是語已。復説伽陀
T0316_.11.0854b28:
T0316_.11.0854b29:     汝於此道不愛樂 亦復莫起憎嫉心
T0316_.11.0854c01:     我今所出善語言 是故當得菩提道
T0316_.11.0854c02:     汝於世間諸財寶 亦莫輒生慳悋心
T0316_.11.0854c03:     我於身命尚能捨 是故語汝悉知解
T0316_.11.0854c04:     與汝如是諸舍宅 及有一切財寶等
T0316_.11.0854c05:     我今往詣於佛所 出家求授菩提記
T0316_.11.0854c06:     三十二種殊勝相 誰人見已不愛樂
T0316_.11.0854c07:     無上菩提誰不行 於此莫生劣弱見
T0316_.11.0854c08:     我於舍宅并財寶 父母眷屬諸親友
T0316_.11.0854c09:     於此一切皆能捨 爲求往詣於佛所
T0316_.11.0854c10:     假使倶胝千劫中 聞佛出世甚難得
T0316_.11.0854c11:     佛爲世間大光明 遇佛光者亦復難
T0316_.11.0854c12:     佛來王城行化行 大苾芻衆皆圍繞
T0316_.11.0854c13:     猶若晴空清淨月 普遍照耀於世間
T0316_.11.0854c14:     又如出現千日光 四衢道陌皆晃耀
T0316_.11.0854c15:     佛於城中行化行 普放光明亦如是
T0316_.11.0854c16:     譬如須彌山中王 亦如出現殊妙寶
T0316_.11.0854c17:     佛於苾芻大衆中 清淨尊嚴亦如是
T0316_.11.0854c18:     熾盛光明大威徳 普能照耀諸有情
T0316_.11.0854c19:     如來殊勝二足尊 圓滿如是諸色相
T0316_.11.0854c20:     佛入王城行化行 顯現無量大神變
T0316_.11.0854c21:     諸天龍神及有情 見者愛樂咸恭敬
T0316_.11.0854c22:     三十二種殊勝相 見已誰不求正法
T0316_.11.0854c23:     若於小乘樂修習 是名愚夫劣弱見
T0316_.11.0854c24:     我見無上人中尊 相好端嚴世希有
T0316_.11.0854c25:     我今往詣善逝尊 爲求無上菩提道
T0316_.11.0854c26: 舍利子。時彼淨持童子聞是語已。復説伽陀
T0316_.11.0854c27:
T0316_.11.0854c28:     我於小乘非愛樂 亦能往詣於佛所
T0316_.11.0854c29:     今於此大樓閣中 誓欲棄擲於身命
T0316_.11.0855a01:     又我想身皆虚幻 於其身命即能捨
T0316_.11.0855a02:     爲求無上大智慧 亦當往詣於佛所
T0316_.11.0855a03:     父母恩愛極最重 舍宅財物諸欲境
T0316_.11.0855a04:     我今悉能皆棄捨 誓當往詣於佛所
T0316_.11.0855a05:     若我願得如世尊 蒙佛稱讃爲攝受
T0316_.11.0855a06:     一切所有棄捨已 投佛出家爲弟子
T0316_.11.0855a07: 舍利子。時淨住童子從大樓閣安詳而下。即
T0316_.11.0855a08: 時往詣勝高如來應供正等正覺所。時淨持
T0316_.11.0855a09: 童子復於大樓閣中發勇猛心。不顧身命迅
T0316_.11.0855a10: 速而下。以精進故先詣勝高如來應供正等
T0316_.11.0855a11: 正覺所。舍利子。時淨住童子到佛所已。持以
T0316_.11.0855a12: 上妙法服價値閻浮檀金一倶胝數。奉獻如
T0316_.11.0855a13: 來。説伽陀曰
T0316_.11.0855a14:     我今所獻上妙服 不求端嚴諸色相
T0316_.11.0855a15:     願我當來如世尊 最上最尊稱第一
T0316_.11.0855a16:     具足清淨大智慧 於精進力善安住
T0316_.11.0855a17:     三十二相妙莊嚴 願得果如二足尊
T0316_.11.0855a18:     又復成就十智力 四無所畏善安住
T0316_.11.0855a19:     願我當來如世尊 最上最尊稱第一
T0316_.11.0855a20:     願我於佛正法中 如佛安住光明聚
T0316_.11.0855a21:     演説諸法施有情 普令一切皆覺悟
T0316_.11.0855a22:     我今所獻上妙服 不求端嚴諸色相
T0316_.11.0855a23:     願成清淨大菩提 廣度無邊人天衆
T0316_.11.0855a24:     又我所獻上妙服 爲求如來無上慧
T0316_.11.0855a25:     安住不二正法門 降伏一切諸外道
T0316_.11.0855a26:     又願利樂諸有情 令貪瞋癡悉遠離
T0316_.11.0855a27:     無明愛有等皆除 獲得無爲甘露法
T0316_.11.0855a28:     又説如來清淨法 普皆利樂諸有情
T0316_.11.0855a29:     令離生老病死等 及滅憂悲諸苦惱
T0316_.11.0855b01:     又願説法利一切 天龍人等及非人
T0316_.11.0855b02:     有想無想諸有情 自覺覺他咸恭敬
T0316_.11.0855b03:     願我如住諸佛刹 普放光明照十方
T0316_.11.0855b04:     於大黒闇熱惱中 作彼清涼甘露味
T0316_.11.0855b05:     欲界色界無色界 皆令一切無所著
T0316_.11.0855b06:     於憎愛境悉遠離 常説如來清淨法
T0316_.11.0855b07: 舍利子。時彼淨持童子既到佛已。復以上妙
T0316_.11.0855b08: 革屣。持以奉佛。慇懃施已。説伽陀曰
T0316_.11.0855b09:     願我如佛衆中尊 如大舍宅爲救護
T0316_.11.0855b10:     令諸有情離惡趣 復能演説眞正道
T0316_.11.0855b11:     世間所有諸愛欲 此名愚夫麁境界
T0316_.11.0855b12:     一切有爲悉遠離 願佛出世常値遇
T0316_.11.0855b13:     見佛光明照世間 於二足尊應供養
T0316_.11.0855b14:     爲利一切諸有情 誓求無上菩提果
T0316_.11.0855b15:     復以最勝香花等 種種幢幡及寶蓋
T0316_.11.0855b16:     爲利一切諸有情 將持供養大覺尊
T0316_.11.0855b17:     上妙衣服及飮食 床褥臥具諸湯藥
T0316_.11.0855b18:     爲利一切諸有情 持此供養於如來
T0316_.11.0855b19:     又持鼓具諸樂器 歌詠讃歎妙音聲
T0316_.11.0855b20:     爲利一切諸有情 供養出世光明尊
T0316_.11.0855b21:     又持珍妙諸飮饍 世間所有最上味
T0316_.11.0855b22:     爲利一切諸有情 願將供養佛世尊
T0316_.11.0855b23:     作是廣大供養已 於佛如來求出家
T0316_.11.0855b24:     爲利一切諸有情 誓行一切清淨行
T0316_.11.0855b25:     又願一切有情等 不生邪道幻惑中
T0316_.11.0855b26:     悉令倶胝數有情 安隱皆住八正道
T0316_.11.0855b27:     願我不生此欲界 極劣邊地訶厭處
T0316_.11.0855b28:     遠離一切放逸已 常得親近不放逸
T0316_.11.0855b29:     又願不生諸惡趣 常願生於信族中
T0316_.11.0855c01:     生已當發最上心 願見如來常親近
T0316_.11.0855c02:     見已發此清淨心 及以花鬘塗香等
T0316_.11.0855c03:     衆鼓伎樂諸供養 當求勝解利一切
T0316_.11.0855c04:     願於倶胝多劫中 常作廣大供養事
T0316_.11.0855c05:     出家遠離諸欲境 當行一切清淨行
T0316_.11.0855c06: 舍利子。彼二童子。於勝高如來應正等覺所。
T0316_.11.0855c07: 以種種伎樂伽陀歌詠讃歎供養佛已。即於
T0316_.11.0855c08: 地方所發清淨心。以赤旃檀造立精舍。縱廣
T0316_.11.0855c09: 四踰繕那高半踰繕那。如是造已奉獻世尊。
T0316_.11.0855c10: 復作是言。*唯願如來哀慜納受。彼二童子。
T0316_.11.0855c11: 於勝高如來應正等覺所。勸請世尊。説伽陀
T0316_.11.0855c12:
T0316_.11.0855c13:     願佛安住我精舍 過去諸佛所稱讃
T0316_.11.0855c14:     我今發此淨施心 願佛哀*慜親納受
T0316_.11.0855c15:     若佛常住我精舍 了知倶胝有情數
T0316_.11.0855c16:     過現未來三世心 願我當來亦如是
T0316_.11.0855c17:     佛依精舍到彼岸 獲得正斷及神足
T0316_.11.0855c18:     四種勝行各了知 我施精舍亦如是
T0316_.11.0855c19:     唯願勝高如來佛 及與一切苾芻衆
T0316_.11.0855c20:     受此精舍半月中 供養尊重常恭敬
T0316_.11.0855c21:     我今於是如來所 親近恭敬供養已
T0316_.11.0855c22:     發是信心求出家 剃除頂髮被法服
T0316_.11.0855c23:     如是捨家出家已 於諸利樂遍希求
T0316_.11.0855c24:     常當修作善相應 愛樂如是眞實法
T0316_.11.0855c25: 時二童子。説是伽陀已。彼淨住童子白佛言。
T0316_.11.0855c26: 世尊。願我當來速成正覺。放大光明如佛世
T0316_.11.0855c27: 尊等無有異。時淨持童子又白佛言。世尊。願
T0316_.11.0855c28: 我當於險難惡道常爲導師。舍利子。時彼淨
T0316_.11.0855c29: 持童子於勝高如來前。住立一面恭敬合掌。
T0316_.11.0856a01: 又發誓言。願我於佛法中。無復坐臥常離睡
T0316_.11.0856a02: 眠。爲利有情求無上道。而常遠離一切懈怠。
T0316_.11.0856a03: 寧以身命一切棄捨。乃至筋皮血肉皆悉枯
T0316_.11.0856a04: 悴。亦復遠離一切懈怠。當發廣大勇猛精進。
T0316_.11.0856a05: 求菩提道。舍利子。爾時淨住菩薩摩訶薩。爲
T0316_.11.0856a06: 彼淨持菩薩摩訶薩。説伽陀曰
T0316_.11.0856a07:     我共汝發平等心 修行無上菩提行
T0316_.11.0856a08:     我今亦發精進力 爲利一切諸有情
T0316_.11.0856a09:     遠離諸欲及身命 血肉枯乾無所辭
T0316_.11.0856a10:     願於千劫盡修習 精進志樂菩提道
T0316_.11.0856a11:     常思安住曠野中 及樂山間寂靜處
T0316_.11.0856a12:     爲求無上大智慧 於法清淨得自在
T0316_.11.0856a13: 舍利子。時彼淨持菩薩於千歳中。一彈指頃
T0316_.11.0856a14: 曾無睡眠及諸懈怠。況復夢想。又於千歳不
T0316_.11.0856a15: 求安坐。除諸便利。乃至一彈指頃亦不胡跪。
T0316_.11.0856a16: 何況坐臥。恃彼菩薩。又千歳中。食時持
T0316_.11.0856a17: 鉢游行乞食。於彼施者。亦不觀視是男是女
T0316_.11.0856a18: 童子童女。化利有情心行平等。却詣本住三
T0316_.11.0856a19: 觀世間然後乃食。如是食已於非食時。不生
T0316_.11.0856a20: 一念饑渇之想。乃至不生甜酸鹹淡苦辣之
T0316_.11.0856a21: 想。又千歳中。於非食時亦不乞食。時彼菩薩
T0316_.11.0856a22: 又千歳中住於樹下。一心精進求菩提道。亦
T0316_.11.0856a23: 不觀視是何等樹。又於千藏所被法服。未甞
T0316_.11.0856a24: 暫時而有更換。時彼菩薩。又於千藏。而於諸
T0316_.11.0856a25: 欲不起尋伺。於諸損害亦復如是。又於千歳。
T0316_.11.0856a26: 於自父母兄弟姊妹及諸眷屬。於日月等數
T0316_.11.0856a27: 不曾發起一念尋伺。又於千歳於其舍宅。曾
T0316_.11.0856a28: 無一念愛樂依止。又千歳中於日月星宿等。
T0316_.11.0856a29: 曾無一念起瞻視意。又千歳中未甞依止牆
T0316_.11.0856b01: 堵樹木而於中住。又於千歳。未曾以諸酥油
T0316_.11.0856b02: 塗身。又千歳中於其自身。乃至一念曾無懈
T0316_.11.0856b03: 怠。又於千歳於其一念曾無疲倦。又千歳中
T0316_.11.0856b04: 乃至酥油亦復不受。*唯樂一心精進。求證阿
T0316_.11.0856b05: 耨多羅三藐三菩提故。時彼菩薩。又千歳中
T0316_.11.0856b06: 於其身心亦不懈倦。又於千歳修精進行。不
T0316_.11.0856b07: 起一念剃除鬚髮。時四大天王來於頂上。以
T0316_.11.0856b08: 手摩觸頂髮自落。時四天王又持此髮。於清
T0316_.11.0856b09: 淨地起窣堵波。又千歳中四大天王。知彼菩
T0316_.11.0856b10: 薩於善所作悉來成辦 時彼菩薩。又於千歳
T0316_.11.0856b11: 若値熱時。亦復不樂於樹蔭中。又於千歳若
T0316_.11.0856b12: 値寒時。亦復不樂以衣覆身。又於千歳亦復
T0316_.11.0856b13: 不共世間有情語言戲論
T0316_.11.0856b14: 復次舍利子。時有魔王忽然出現。名曰癡念。
T0316_.11.0856b15: 時癡念魔王勅諸波旬。爲彼淨住淨持二菩
T0316_.11.0856b16: 薩。造作劍林及劍橋道已。時彼魔王及魔波
T0316_.11.0856b17: 旬。狂亂往來高聲唱言。我今造作此名劍林。
T0316_.11.0856b18: 時彼魔王發是語時。三千大千世界中。上至
T0316_.11.0856b19: 魔宮下徹地界。有百千倶胝魔王波旬諸天
T0316_.11.0856b20: 眷屬。皆得聞知悉來集會。共生恐怖。欲相謀
T0316_.11.0856b21: 害。舍利子。時彼菩薩一心精進安住不動
T0316_.11.0856b22: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二十八
T0316_.11.0856b23:
T0316_.11.0856b24:
T0316_.11.0856b25:
T0316_.11.0856b26: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二
T0316_.11.0856b27: 十九
T0316_.11.0856b28:  *西天*譯經三藏銀青光祿大夫
T0316_.11.0856b29: 試光祿卿慈覺傳梵大師 賜紫
T0316_.11.0856c01: 沙門*臣法護等奉   詔譯 
T0316_.11.0856c02:   精進波羅蜜多品第九之五
T0316_.11.0856c03: 復次舍利子。爾時淨持菩薩摩訶薩。於彼劍
T0316_.11.0856c04: 林橋道。亦不經行心不隨順。彼諸天魔作大
T0316_.11.0856c05: 惡聲。於菩薩所恐怖嬈惱。時淨持淨住二菩
T0316_.11.0856c06: 薩摩訶薩。皆悉不聽。又諸天子於虚空中讃
T0316_.11.0856c07: 如是言。彼二菩薩。具足能行如是正行。如是
T0316_.11.0856c08: 大悲如是勇猛。彼二菩薩於千歳中。唯專想
T0316_.11.0856c09: 佛。是時勝高如來化行已畢。入般涅盤。空
T0316_.11.0856c10: 中諸天見彼如來般涅盤後告言。善男子。彼
T0316_.11.0856c11: 勝高如來已般涅盤。時二菩薩聞是語已即
T0316_.11.0856c12: 時往詣勝高如來般涅盤所安置床座。到已
T0316_.11.0856c13: 合掌恭敬住立一面。以悲戀故憶念如來。於
T0316_.11.0856c14: 七日中目不暫捨。尊重讃歎。時二菩薩。勇猛
T0316_.11.0856c15: 精進行菩薩行。利樂有情如負重擔。亦於
T0316_.11.0856c16: 是時。佛前住立如般涅盤。上生梵世生梵天
T0316_.11.0856c17: 已。復來詣彼勝高如來應正等覺窣堵波所。
T0316_.11.0856c18: 於四萬歳中。旋繞禮拜作諸供養。又於七萬
T0316_.11.0856c19: 歳中。持諸幡蓋供養恭敬。復以上妙香花飮
T0316_.11.0856c20: 食。供養塔廟。彼二菩薩於梵天中盡其壽命。
T0316_.11.0856c21: 而復下生閻浮提中。於轉輪王勝族家生得
T0316_.11.0856c22: 宿命智。既誕生已互相謂言。應當修習不放
T0316_.11.0856c23: 逸行。是時菩薩説伽陀曰
T0316_.11.0856c24:     我等生王勝族中 獲大神通免諸難
T0316_.11.0856c25:     當願常行不放逸 親近無上菩提道
T0316_.11.0856c26:     尊貴富饒諸欲樂 是法速朽不可信
T0316_.11.0856c27:     智者應當悉了知 希求最上大菩提
T0316_.11.0856c28:     若人求是菩提道 應捨富饒諸欲樂
T0316_.11.0856c29:     爲利有情求出家 修持最上清淨行
T0316_.11.0857a01:     我於往昔無量劫 與諸有情多貪求
T0316_.11.0857a02:     於五欲樂猛熾然 謂言受用常無足
T0316_.11.0857a03:     我今覺悟諸欲樂 尊貴富饒及眷屬
T0316_.11.0857a04:     悉能棄捨誓出家 精進爲求菩提道
T0316_.11.0857a05:     我昔倶時十六歳 捨家出家求出離
T0316_.11.0857a06:     剃除頂髮被法服 於千歳中行梵行
T0316_.11.0857a07:     又於是時倶入滅 而復往生梵世天
T0316_.11.0857a08:     於其梵世復捨壽 生此閻浮勝族中
T0316_.11.0857a09: 復次舍利子。彼時復有佛出。名號最上勇猛
T0316_.11.0857a10: 如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士
T0316_.11.0857a11: 調御丈夫天人師佛世尊彼二菩薩詣彼佛
T0316_.11.0857a12: 所。親近供養。尊重讃歎。發淨信心捨家出家。
T0316_.11.0857a13: 剃除頂髮而被法服。於倶胝劫修行梵行。舍
T0316_.11.0857a14: 利子。彼二菩薩於無量世時。已曾値遇百千
T0316_.11.0857a15: 諸佛親近供養。於一一佛所具修梵行。尊重
T0316_.11.0857a16: 讃歎恭敬供養。舍利子。時淨持菩薩過是已
T0316_.11.0857a17: 後。先成阿耨多羅三藐三菩提。號曰勇猛精
T0316_.11.0857a18: 進如來應供正遍知明行足善逝世間解無上
T0316_.11.0857a19: 士調御丈夫天人師佛世尊。其佛住世九十
T0316_.11.0857a20: 倶胝歳。彼佛有九十倶胝那踰多大聲聞衆。
T0316_.11.0857a21: 悉來集會。舍利子。彼時淨住菩薩。於彼勇猛
T0316_.11.0857a22: 精進如來世時作轉輪聖王。於彼佛所尊重
T0316_.11.0857a23: 讃歎。復以上妙衣服飮食臥具醫藥種種供
T0316_.11.0857a24: 養。於三月中供養彼佛及苾芻衆。舍利子。時
T0316_.11.0857a25: 彼轉輪聖王作供養已。彼勇猛精進如來應
T0316_.11.0857a26: 正等覺。欲令轉輪聖王生大覺悟。説伽陀曰
T0316_.11.0857a27:     若行最上精進行 一切佛法樂希求
T0316_.11.0857a28:     若諸有情耽欲樂 一切義利極難得
T0316_.11.0857a29:     若於欲樂不遠離 損自利故及損他
T0316_.11.0857b01:     於此應當悉棄捨 而求最上諸佛法
T0316_.11.0857b02:     我今令汝亦復然 往昔眷屬皆棄捨
T0316_.11.0857b03:     及發無邊大誓願 速求成就菩提果
T0316_.11.0857b04:     汝見我已成佛道 鹿野苑中轉法輪
T0316_.11.0857b05:     若於諸欲生愛著 不能速成大菩提
T0316_.11.0857b06:     諸佛皆説離諸欲 於放逸法不復生
T0316_.11.0857b07:     智者於此善信隨 即能遠離諸業障
T0316_.11.0857b08:     汝於惡慧持重檐 無義利法何安住
T0316_.11.0857b09:     若於諸欲不覺悟 佛説皆爲諸苦因
T0316_.11.0857b10: 爾時世尊。説是伽陀已。時轉輪聖王生大覺
T0316_.11.0857b11: 悟。於諸世間國城妻子。父母眷屬臣佐僕從。
T0316_.11.0857b12: 諸小國邑一切吏民。財寶庫藏。悉皆棄捨。住
T0316_.11.0857b13: 立佛前説伽陀曰
T0316_.11.0857b14:     假使身肉皆枯竭 至於殞滅曠野中
T0316_.11.0857b15:     誓捨國邑諸宮殿 希求最上佛菩提
T0316_.11.0857b16:     又復發起大精進 利樂一切諸有情
T0316_.11.0857b17:     於大曠野遼逈處 捨家出家樂修行
T0316_.11.0857b18:     永願棄捨諸欲樂 遠離罪業及癡迷
T0316_.11.0857b19:     若於諸染而執著 應當棄背菩提道
T0316_.11.0857b20:     所有諸欲及王位 一切誓將皆棄捨
T0316_.11.0857b21:     我於世尊教法中 願樂出家行正行
T0316_.11.0857b22:     智者遠離諸欲境 於菩提道志修行
T0316_.11.0857b23:     應發精進勇猛心 若*耽雜染背佛道
T0316_.11.0857b24:     我今於彼諸欲境 王位欲樂已棄捐
T0316_.11.0857b25:     勤於佛法求出離 精進願速成菩提
T0316_.11.0857b26: 時轉輪聖王。説是伽陀已。即於彼佛親近供
T0316_.11.0857b27: 養。發大信敬捨家出家。剃除鬚髮而被法服。
T0316_.11.0857b28: 王出家已。彼時復有六十百千倶胝那踰多
T0316_.11.0857b29: 人。亦復發大信敬捨家出家。彼勇猛精進如
T0316_.11.0857c01: 來化行已畢。復於是時入般涅盤。時轉輪聖
T0316_.11.0857c02: 王。見佛滅度悲感懊惱。收取舍利作供養已。
T0316_.11.0857c03: 亦復命終上生兜率陀天。彼天沒已。而復下
T0316_.11.0857c04: 生閻浮提中。於彼時分乃得成佛。號曰善行
T0316_.11.0857c05: 如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士
T0316_.11.0857c06: 調御丈夫天人師佛世尊。彼佛住世一倶胝
T0316_.11.0857c07: 歳。復有倶胝那踰多大聲聞衆皆來集會。皆
T0316_.11.0857c08: 是大阿羅漢。諸漏已盡。無復煩惱。逮得己利。
T0316_.11.0857c09: 心得自在。到於彼岸。復有十萬菩薩摩訶薩
T0316_.11.0857c10: 衆。得不退轉。住不退地。誓求阿耨多羅三藐
T0316_.11.0857c11: 三菩提。乃至彼佛説法教化無量阿僧祇有
T0316_.11.0857c12: 情。作善利已而般涅盤。彼佛滅後正法住
T0316_.11.0857c13: 世滿一劫已。然後分布其佛舍利。供養恭敬。
T0316_.11.0857c14: 如我滅後分布舍利。等無有異。舍利子。彼淨
T0316_.11.0857c15: 住菩薩摩訶薩。於菩薩精進波羅蜜多之行。
T0316_.11.0857c16: 而常隨學然無懈惓。由於往昔依止一類造
T0316_.11.0857c17: 作寶鎖。有情而住起嫉妬故。舍利子。若菩薩
T0316_.11.0857c18: 摩訶薩求菩提道時。於他種族發起嫉妬。應
T0316_.11.0857c19: 知彼時有三種怖。何等爲三。一者於非理處
T0316_.11.0857c20: 而行乞食。二者不應語言而共語言。三者見
T0316_.11.0857c21: 餘苾芻而生嫉妬。如是等處一向増長嫉妬
T0316_.11.0857c22: 過失。以是因縁。於地獄道如己舍宅。如是於
T0316_.11.0857c23: 彼行精進者。猶若盲人於諸險難邊地。邪見
T0316_.11.0857c24: 之所受生爲彼攝受。舍利子。又見餘苾芻心
T0316_.11.0857c25: 生忿怒。亦不顧視。起嫉妬心令他忿諍。作極
T0316_.11.0857c26: 惡相出麁獷言。以是因縁墮地獄道如己舍
T0316_.11.0857c27: 宅。於彼受生建立種子。縱得人身生諸險難
T0316_.11.0857c28: 邊地邪見。爲彼攝受。心無慈慜樂多損害。
T0316_.11.0857c29: 於他諂曲樂多隨順。舍利子。時彼菩薩摩訶
T0316_.11.0858a01: 薩。於他種族生嫉妬時。應當思念如是三種
T0316_.11.0858a02: 怖畏。如是言已。尊者舍利子白佛言。希有
T0316_.11.0858a03: 世尊。菩薩摩訶薩乃能聽聞如來如是行相。
T0316_.11.0858a04: 於彼種族不生嫉妬。得大善利而得出離。又
T0316_.11.0858a05: 舍利子言。善哉世尊。我等諸聲聞衆亦願聞
T0316_.11.0858a06: 是法要。云何於彼種族不生嫉妬。而得出離
T0316_.11.0858a07: 於地獄道及諸生盲險難惡道。皆得解脱。佛
T0316_.11.0858a08: 告舍利子。無因縁故且止是事。舍利子言。我
T0316_.11.0858a09: 等云何離諸誹謗不生邪見。常生中國。見佛
T0316_.11.0858a10: 聞法修聲聞行。如是語已。佛告舍利子。善哉
T0316_.11.0858a11: 善哉。汝能問於如來如是法義。舍利子。若諸
T0316_.11.0858a12: 有情樂習世間外道典籍。不應爲説。若於佛
T0316_.11.0858a13: 法恭敬信解。志樂修學即當爲説。何以故。舍
T0316_.11.0858a14: 利子。若於世俗外道典籍而不遠離。我則説
T0316_.11.0858a15: 爲鬪諍根本是佛法難。舍利子。若菩薩摩訶
T0316_.11.0858a16: 薩。堅固信解不生放逸。於長夜中尋伺觀
T0316_.11.0858a17: 察。於諸有情心生救護。乃能往詣如來諮問
T0316_.11.0858a18: 法義。聞是法已。歡喜愛樂如説修行
T0316_.11.0858a19: 復次舍利子。若諸有情劣弱精進。而求涅盤
T0316_.11.0858a20: 者不惟難得。亦復轉増三種過失。所謂利養
T0316_.11.0858a21: 尊重名稱。而復樂於朋友種族。及諸眷屬爲
T0316_.11.0858a22: 自資養。而常貪求作不義利。由此三事而追
T0316_.11.0858a23: 求故。於三惡道不能解脱。以是劣弱精進故。
T0316_.11.0858a24: 墮於地獄餓鬼畜生。焔魔羅界障生天道。又
T0316_.11.0858a25: 復於餓鬼趣中常生鬪諍。舍利子。彼諸有情
T0316_.11.0858a26: 於諸善法不肯信受。而常親近諸惡朋友。於
T0316_.11.0858a27: 寂靜處不樂本住。而復樂住諸白衣舍。聞諸
T0316_.11.0858a28: 長者發如是言。若此安住。我願供給飮食衣
T0316_.11.0858a29: 服臥具醫藥。親近供養。是時苾芻。與彼長者
T0316_.11.0858b01: 互相謂言。若住曠野誰復親近。我今於彼愛
T0316_.11.0858b02: 樂恭敬。苾芻因是深生貪著。住白衣舍。既久
T0316_.11.0858b03: 住已。與諸種族及彼眷屬。互生貪愛。忽有苾
T0316_.11.0858b04: 芻遠方而來。詣彼族中。時舊住苾芻以貪著
T0316_.11.0858b05: 故。而生嫉妬。謂彼言曰。我本清淨亦復多聞。
T0316_.11.0858b06: 自謂我是須陀洹斯陀含阿那含阿羅漢果。
T0316_.11.0858b07: 發生如是虚妄諂曲諸惡語言
T0316_.11.0858b08: 復次舍利子。時餘苾芻亦作是言。我今於此
T0316_.11.0858b09: 白衣舍中不求久住。彼舊住苾芻互相憎嫉
T0316_.11.0858b10: 作不義利。舍利子復有一類。於大乘法出惡
T0316_.11.0858b11: 語言互相諍競。於諸契經如實行相互相毀
T0316_.11.0858b12:
T0316_.11.0858b13: 復次舍利子。於佛如來所説契經聲名句文
T0316_.11.0858b14: 如是正法。暫時聽已得勝解者。於彼有情復
T0316_.11.0858b15: 生毀謗。如是行相決定墮於惡趣之中。舍利
T0316_.11.0858b16: 子。又復於彼不退轉精進菩薩摩訶薩。而生
T0316_.11.0858b17: 憎嫉。如是行相亦墮惡趣
T0316_.11.0858b18: 爾時舍利子及諸有情。聞此説已。於諸善作
T0316_.11.0858b19: 不生嫉妬。舍利子。如是菩薩摩訶薩。於精進
T0316_.11.0858b20: 波羅蜜多。行不退轉精進行時。於諸有情生
T0316_.11.0858b21: 救度想。一切有情爲三種病常所燒煮。何等
T0316_.11.0858b22: 爲三。謂貪瞋癡。我當於彼有情。以佛正法積
T0316_.11.0858b23: 集和合。爲大良藥。治諸有情此貪瞋癡諸熱
T0316_.11.0858b24: 惱病。我説是名菩薩摩訶薩行不退轉精進
T0316_.11.0858b25: 波羅蜜多之行。又舍利子。一切有情常生熱
T0316_.11.0858b26: 惱。何以故。謂三毒病無時増長。若生天上及
T0316_.11.0858b27: 在人中。乃至地獄餓鬼畜生焔摩羅界。咸悉
T0316_.11.0858b28: 爲其貪瞋癡毒之所燒煮。菩薩摩訶薩見彼
T0316_.11.0858b29: 有情熱惱所苦。發救度想。又復思惟彼三種
T0316_.11.0858c01: 病。世間藥餌無能醫療。云何除滅是三種病。
T0316_.11.0858c02: *唯佛如來獲大法身爲大醫王。救療一切有
T0316_.11.0858c03: 情三毒熱惱重病。諸菩薩摩訶薩亦復如是。
T0316_.11.0858c04: 身爲法藥爲大醫王。悉能救療一切有情。三
T0316_.11.0858c05: 毒熱惱皆令除滅。舍利子。若彼世間種種醫
T0316_.11.0858c06: 藥。於三毒病終不能療。*唯是如來及大菩
T0316_.11.0858c07: 薩。爲大醫王施大法藥。於諸有情三毒熱惱。
T0316_.11.0858c08: 皆能息除。舍利子。白佛言。世尊。如我善解如
T0316_.11.0858c09: 來所説諸有情界。於意云何。非如地水火風
T0316_.11.0858c10: 空界*唯有情界無量無邊佛告舍利子。如是
T0316_.11.0858c11: 如是如汝所説。舍利子。彼諸有情衆同分界。
T0316_.11.0858c12: 亦非聲聞縁覺之所能見。*唯佛天眼悉能遍
T0316_.11.0858c13: 照。舍利子。所有三千大千世界。天人阿脩羅。
T0316_.11.0858c14: 乃至無量無邊卵胎濕化有色無色。有想無
T0316_.11.0858c15: 想。非有想非無想。如是建立諸有情界。盡佛
T0316_.11.0858c16: 天眼所能照處。或一刹那一臘縛一牟呼栗
T0316_.11.0858c17: 多。於此時分不獲人身。今乃方得。舍利子。
T0316_.11.0858c18: 如是人等。設使皆如活命醫王善治衆病。欲
T0316_.11.0858c19: 療一人貪瞋癡毒諸熱惱病。終不能得。又復
T0316_.11.0858c20: 而能和合種種最大良藥。量高須彌。欲差一
T0316_.11.0858c21: 人貪瞋癡病。亦不能得。正使皆如活命醫王。
T0316_.11.0858c22: 各住世間壽命一劫。擣篩和合諸大良藥。量
T0316_.11.0858c23: 過須彌。皆悉疲極。於其一人貪瞋癡病。欲差
T0316_.11.0858c24: 少分尚不能得。舍利子。*唯是如來具足方便
T0316_.11.0858c25: 清淨法藥。與三毒病隨所相應。若諸有情貪
T0316_.11.0858c26: 熱惱病。如來爲説不淨觀法。和合爲藥。能療
T0316_.11.0858c27: 如是無量百千倶胝那踰多阿僧祇乃至不可
T0316_.11.0858c28: 説不可記數有情所有貪熱惱病。皆悉除愈。
T0316_.11.0858c29: 又諸有情瞋熱惱病。如來爲説大慈之法。和
T0316_.11.0859a01: 合爲藥。能療如是無量乃至不可説不可記
T0316_.11.0859a02: 數有情瞋熱惱病。皆悉除愈。又諸有情癡熱
T0316_.11.0859a03: 惱病。如來又説諸縁生法。和合爲藥。能療如
T0316_.11.0859a04: 是無量乃至不可説不可記數有情癡熱惱
T0316_.11.0859a05: 病。皆悉除愈。以此譬喩應當了知。菩薩摩
T0316_.11.0859a06: 訶薩。能以如來如是法藥。救療無量無邊乃
T0316_.11.0859a07: 至不可説不可記數有情三毒熱惱。皆悉除
T0316_.11.0859a08: 滅。即是成就如來法身。舍利子。如是住法身
T0316_.11.0859a09: 菩薩摩訶薩。復以法身加持力故。令無量無
T0316_.11.0859a10: 邊乃至不可説不可記數有情三毒熱惱皆悉
T0316_.11.0859a11: 除滅不復更生。皆悉除滅不復更生。佛言舍
T0316_.11.0859a12: 利子。我於往昔無量無邊阿僧祇劫於如是
T0316_.11.0859a13: 法皆悉了知。復於彼時有佛出世。號曰燃燈
T0316_.11.0859a14: 如來應供正等正覺。彼佛如來與我授記。汝
T0316_.11.0859a15: 過無量阿僧祇劫。得成爲佛。號曰釋迦牟尼
T0316_.11.0859a16: 如來應供正等正覺
T0316_.11.0859a17: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第二十九
T0316_.11.0859a18:
T0316_.11.0859a19:
T0316_.11.0859a20:
T0316_.11.0859a21: 佛説大乘菩薩藏正法經卷第三
T0316_.11.0859a22:
T0316_.11.0859a23:  *西天 *譯經三藏銀青光祿大
T0316_.11.0859a24: 夫試光祿卿慈覺傳梵大師賜
T0316_.11.0859a25: 紫沙門*臣法護等奉  詔譯 
T0316_.11.0859a26:   精進波羅蜜多品第九之六
T0316_.11.0859a27: 復次舍利子。我於然燈如來應供正等正覺
T0316_.11.0859a28: 所。獲得具足法身。生三十三天。號光明天子。
T0316_.11.0859a29: 爲爍迦羅主。有大威徳具大神通。名稱普聞
T0316_.11.0859b01: 自在無礙。復於彼時。閻浮提洲有八萬四千
T0316_.11.0859b02: 大城。復有衆多城邑聚落。彼諸聚落。有百千
T0316_.11.0859b03: 倶胝那庾多諸有情類。充滿其中。又於彼時
T0316_.11.0859b04: 疾疫劫起。惡業有情病縁成熟。疥癩&T028816;疽體
T0316_.11.0859b05: 生瘡癬。風黄痰癊積集其身。彼時復有百千
T0316_.11.0859b06: 醫王。和合良藥治諸有情。疾病除愈
T0316_.11.0859b07: 復次舍利子。時彼有情無歸無救。未得愈者
T0316_.11.0859b08: 高聲唱言。若天龍夜叉乾闥婆羅刹婆人非
T0316_.11.0859b09: 人等耶。能令我病一切苦惱得解脱耶。一切
T0316_.11.0859b10: 財物悉能捨施。願爲奴僕隨意所作供給走
T0316_.11.0859b11: 使。舍利子。彼無見者。我以天眼清淨出過於
T0316_.11.0859b12: 人。諸有疾病疥癩&T028816;疽體生瘡癬。風黄痰癊
T0316_.11.0859b13: 寒熱等病。積集成熟充滿其身。乃能見故。無
T0316_.11.0859b14: 有聞者彼諸有情高聲唱言。我以彼天耳界
T0316_.11.0859b15: 清淨出過於人。乃能聞故。於彼有情起大悲
T0316_.11.0859b16: 心極生憐慜。我發是念。於無歸者爲作歸
T0316_.11.0859b17: 依。於無救者爲作救護。於未愈者爲令除愈。
T0316_.11.0859b18: 當護安樂。舍利子。我於彼時隱爍迦羅形。去
T0316_.11.0859b19: 倶盧大城不遠。忽然化生成有情相。名曰蘇
T0316_.11.0859b20: 牟。復住空中。爲閻浮提諸疾病者。説伽陀曰
T0316_.11.0859b21:     於彼倶盧城不遠 化有情相名蘇牟
T0316_.11.0859b22:     彼若來食肢分者 一切疾病皆除愈
T0316_.11.0859b23:     汝諸有情勿驚怖 如是食者生歡喜
T0316_.11.0859b24:     彼無嫌恨瞋已除 此閻浮洲大良藥
T0316_.11.0859b25: 舍利子。此八萬四千大城郡邑聚落。於其中
T0316_.11.0859b26: 間一切有情聞是聲已。即時奔詣倶盧大城。
T0316_.11.0859b27: 到蘇牟所。取彼身肢少分而食。然其身肢都
T0316_.11.0859b28: 無損減。是時蘇牟説伽陀曰
T0316_.11.0859b29:     由菩提道實不虚 獲得無盡智慧蘊
T0316_.11.0859c01:     彼言眞實不欺誑 令我身肢亦無盡
T0316_.11.0859c02: 舍利子。時閻浮提洲諸有病者。集蘇牟所。取
T0316_.11.0859c03: 以身肢少分而食。由無盡智如是斷已。斷已
T0316_.11.0859c04: 復生。然於肢體旋復生已。無損減故。
T0316_.11.0859c05: 復次舍利子。諸有病者。於蘇牟所食肢分時。
T0316_.11.0859c06: 諸病除愈安隱快樂得無疾報。如是滿閻浮
T0316_.11.0859c07: 提洲諸有病者。皆悉除愈安隱快樂得無疾
T0316_.11.0859c08:
T0316_.11.0859c09: 爾時閻浮提洲諸有情類。若男若女童子童
T0316_.11.0859c10: 女咸發是言。如我惟忖。今食蘇牟疾病除愈
T0316_.11.0859c11: 安隱快樂。我等應當親近供養。一時集會詣
T0316_.11.0859c12: 蘇牟所。衆共圍繞説伽陀曰
T0316_.11.0859c13:     能於我等作歸救 汝是醫王及良藥
T0316_.11.0859c14:     我等今時何所爲 願施供養無有
T0316_.11.0859c15: 舍利子。我於是時。知此有情得安隱已。現大
T0316_.11.0859c16: 爍迦羅形。住衆人前而作是言。我今不用王
T0316_.11.0859c17: 城國土。郡邑聚落舍宅財物。金銀琉璃&MT01728;
T0316_.11.0859c18: 馬瑙珊瑚琥珀諸妙珍寶。象馬牛羊輦輿車
T0316_.11.0859c19: 乘男子女人。童子童女奴婢僕從。飮食衣服
T0316_.11.0859c20: 床敷臥具。湯藥資縁園林池沼。如是翫好悉
T0316_.11.0859c21: 不復用。我唯教汝。當斷殺生永不復作。當
T0316_.11.0859c22: 斷偸盜永不復作。當斷邪欲永不復作。當斷
T0316_.11.0859c23: 妄語永不復作。當斷兩舌永不復作。當斷綺
T0316_.11.0859c24: 語永不復作。以要言之。當斷惡口貪瞋邪見。
T0316_.11.0859c25: 永不復作。時彼大爍迦羅爲諸人等。説伽陀
T0316_.11.0859c26:
T0316_.11.0859c27:     多倶胝數諸財寶 分量猶如須彌山
T0316_.11.0859c28:     飮食衣服妙天女 如是等施皆不用
T0316_.11.0859c29:     汝若作是諸供養 不如修習十善道
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev+100] [Prev] 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 [Next] [Next+100] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]