大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説佛母出生法藏般若波羅蜜多經 (No. 0228_ 施護譯 ) in Vol. 08

[First] [Prev] 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0228_.08.0658a01: 菩薩起瞋恨心。隨所起心有退轉失。起一
T0228_.08.0658a02: 念退一劫而後畢是隨念劫數。若不捨一切
T0228_.08.0658a03: 智心。或遇善知識故還復發起被精進鎧
T0228_.08.0658a04: 爾時尊者阿難白佛言。世尊。若起是罪者佛
T0228_.08.0658a05: 聽悔不。佛言阿難。今我法中説有出罪法。所
T0228_.08.0658a06: 有聲聞縁覺菩薩乘中。我各説有彼出罪法。
T0228_.08.0658a07: 阿難當知。若菩薩乘人與菩薩乘人共相鬪
T0228_.08.0658a08: 諍。互出惡言輕易呵毀已。不相悔捨復懷瞋
T0228_.08.0658a09: 恨結縛於心者。我不説彼有出罪法。阿難。若
T0228_.08.0658a10: 菩薩乘人與菩薩乘人共相鬪諍。乃至呵毀
T0228_.08.0658a11: 已即相悔捨者。我當爲彼説出罪法阿難。又
T0228_.08.0658a12: 菩薩應作是念。我於一切衆生當行慈忍。設彼
T0228_.08.0658a13: 起惡來相陵辱。我尚不生一念瞋心況復加
T0228_.08.0658a14: 報。我或暫起瞋恨心者深爲大失。何以故。我
T0228_.08.0658a15: 當爲一切衆生作大橋梁普令得度。我常於
T0228_.08.0658a16: 彼一切衆生如善作意。設聞惡言不生恚心。
T0228_.08.0658a17: 於自於他皆悉平等。自有過失勿加於他。他
T0228_.08.0658a18: 有過失如自所作常生悔懼。何以故。我欲普
T0228_.08.0658a19: 令一切衆生得大安樂。若有衆生多瞋惱者。
T0228_.08.0658a20: 願我當得阿耨多羅三藐三菩提時。度脱彼
T0228_.08.0658a21: 等。我於一切處見彼所有求菩提者。我於爾
T0228_.08.0658a22: 時歡喜瞻視。面目熈怡無顰蹙相。我心堅固
T0228_.08.0658a23: 不爲一切瞋惱所動。阿難。若菩薩乘人能生
T0228_.08.0658a24: 如是心者。當知是爲修菩薩行者。又復阿難。
T0228_.08.0658a25: 諸菩薩摩訶薩於聲聞人所不應生起諸輕慢
T0228_.08.0658a26: 心。乃至一切衆生亦復不應生輕慢想。阿難
T0228_.08.0658a27: 白佛言。世尊。菩薩與菩薩云何共住。佛言阿
T0228_.08.0658a28: 難。菩薩共住當互觀視猶如佛想。是我大師
T0228_.08.0658a29: 同載一乘同行一道。彼菩薩摩訶薩若有所
T0228_.08.0658b01: 學我亦隨學。平等安住菩薩乘中。如菩薩法
T0228_.08.0658b02: 如理修學。彼若雜學非我所學。彼若清淨學
T0228_.08.0658b03: 能與一切智如理相應者。我亦如是學。阿難。
T0228_.08.0658b04: 菩薩摩訶薩能如是學者。是爲同學所應共
T0228_.08.0658b05: 住。如是學者必證阿耨多羅三藐三菩提
T0228_.08.0658b06: *佛説佛母出生三法藏般若波羅蜜多經卷
T0228_.08.0658b07: 第二十
T0228_.08.0658b08:
T0228_.08.0658b09:
T0228_.08.0658b10:
T0228_.08.0658b11: *佛説佛母出生三法藏般若
T0228_.08.0658b12: 波羅蜜多經卷第二十一
T0228_.08.0658b13:  *西*天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿
T0228_.08.0658b14: 傳法大師*賜紫*臣施*護奉 詔*譯 
T0228_.08.0658b15:   學品第二十五
T0228_.08.0658b16: 爾時尊者須菩提白佛言。世尊。菩薩摩訶薩
T0228_.08.0658b17: 欲學一切智當云何學。佛言。須菩提。菩薩摩
T0228_.08.0658b18: 訶薩若盡學則學一切智。若離學則學一切
T0228_.08.0658b19: 智。若無生無滅無起無染無性。如虚空法界
T0228_.08.0658b20: 寂靜等學則學一切智
T0228_.08.0658b21: 須菩提白佛言。世尊。若菩薩摩訶薩盡學離
T0228_.08.0658b22: 學乃至法界寂靜等學。則學一切智者。是等
T0228_.08.0658b23: 當云何作。佛言。須菩提。汝若如是説是等云
T0228_.08.0658b24: 何作者。須菩提。於汝意云何。如來證如如故
T0228_.08.0658b25: 得名如來。是如有盡有所作不須菩提言。不
T0228_.08.0658b26: 也世尊。何以故。如無盡相亦無所作。佛言。須
T0228_.08.0658b27: 菩提。於汝意云何。如來證如如故得名如來。
T0228_.08.0658b28: 是如有生有滅有起有染有得有證不。須菩
T0228_.08.0658b29: 提言。不也世尊。佛言。須菩提。菩薩摩訶薩學
T0228_.08.0658c01: 一切智亦復如是。須菩提。是故菩薩摩訶薩
T0228_.08.0658c02: 若如是學者不盡如相。如是學者是學一切
T0228_.08.0658c03: 智。如是學者是學般若波羅蜜多。如是學者
T0228_.08.0658c04: 是學佛地。如是學者是學佛十力四無所畏
T0228_.08.0658c05: 等一切佛法乃至一切智智。如是學者能到
T0228_.08.0658c06: 諸學彼岸。如是。學者普能降伏魔及魔衆。如
T0228_.08.0658c07: 是學者速得不退轉法。如是學者速坐道場。
T0228_.08.0658c08: 如是學者是學三轉十二行相法輪。如是學者
T0228_.08.0658c09: 學自所行。如是學者學爲他作所依怙法。如
T0228_.08.0658c10: 是學者是學大慈大悲大喜大捨。如是學者
T0228_.08.0658c11: 學度衆生界如是學者是學不斷佛種。如是
T0228_.08.0658c12: 學者學開甘露門。須菩提。此廣大學是最上
T0228_.08.0658c13: 學。凡夫下劣人不能如是學。若有能調御一
T0228_.08.0658c14: 切衆生。欲與一切衆生爲依怙者。欲出過一
T0228_.08.0658c15: 切衆生界者彼能如是學。若如是學者不墮
T0228_.08.0658c16: 地獄餓鬼畜生等趣。不生阿修羅界。不生邊
T0228_.08.0658c17: 地。不生旃陀羅族。不生下姓種族。不生種
T0228_.08.0658c18: 種卑賤巧業等族。如是學者不失一目不盲
T0228_.08.0658c19: 兩目。亦不角睞不聾不。唖不傴僂不攣躄。不
T0228_.08.0658c20: 醜陋不麁惡不形殘不異相。亦無疥癩癰疽
T0228_.08.0658c21: 乾瘠等病。不壞諸根人相圓滿。音聲清巧衆
T0228_.08.0658c22: 所愛樂。須菩提。又菩薩摩訶薩如是學者。不
T0228_.08.0658c23: 害他命不盜他物。不行邪染不虚妄言。亦不
T0228_.08.0658c24: 兩舌復不惡口。不無義語。不生貪著。不起瞋
T0228_.08.0658c25: 惱。不住邪見。不邪命活。不修邪命法。不畜
T0228_.08.0658c26: 破戒眷屬。不近非法者。不生長壽天。雖入
T0228_.08.0658c27: 諸禪而不隨禪生。何以故。菩薩以能成就善
T0228_.08.0658c28: 巧方便故。而菩薩成就何等善巧方便。所謂
T0228_.08.0658c29: 從般若波羅蜜多相應出生善巧方便。是故
T0228_.08.0659a01: 菩薩雖入諸禪而不隨禪生。須菩提。菩薩摩
T0228_.08.0659a02: 訶薩能如是學者即得清淨十力清淨四無所
T0228_.08.0659a03: 畏乃至清淨一切佛法
T0228_.08.0659a04: 須菩提白佛言。世尊。一切法自性本來清淨。
T0228_.08.0659a05: 菩薩摩訶薩云何復得清淨十力清淨四無所
T0228_.08.0659a06: 畏乃至清淨一切佛法耶。佛告須菩提言。如
T0228_.08.0659a07: 是如是。須菩提。一切法自性本來清淨。菩薩
T0228_.08.0659a08: 摩訶薩於是一切法自性本來清淨中。如理
T0228_.08.0659a09: 修學般若波羅蜜多。不驚不怖不退不沒。須
T0228_.08.0659a10: 菩提。彼諸愚異生等於如是法不知不見。以
T0228_.08.0659a11: 不知不見故無所覺了。是故菩薩摩訶薩發
T0228_.08.0659a12: 勤精進於中修學。自所學已令諸異生等於
T0228_.08.0659a13: 是法中如理修學實知實見。菩薩摩訶薩由
T0228_.08.0659a14: 如是學故。即得清淨十力清淨四無所畏乃
T0228_.08.0659a15: 至清淨一切佛法。須菩提。菩薩摩訶薩如是
T0228_.08.0659a16: 學者。悉能了知一切衆生心心所行。須菩提。
T0228_.08.0659a17: 譬如大地少出閻浮檀金多諸荊棘砂礫草木
T0228_.08.0659a18: 等類。一切衆生亦復如是。於衆生聚中少能
T0228_.08.0659a19: 愛樂修學般若波羅蜜多者。多有愛樂修學
T0228_.08.0659a20: 聲聞縁覺法門。須菩提。又如衆生聚中少有
T0228_.08.0659a21: 修彼輪王業者。但多修彼諸小王業。須菩提
T0228_.08.0659a22: 當知。衆生聚中少有行於般若波羅蜜多道
T0228_.08.0659a23: 者。多有行於聲聞縁覺道者亦復如是
T0228_.08.0659a24: 須菩提。又如衆生聚中少有修彼帝釋福業。
T0228_.08.0659a25: 但多修彼諸天子業。須菩提當知。衆生聚中
T0228_.08.0659a26: 少有修習般若波羅蜜多行者。多有修習聲
T0228_.08.0659a27: 聞縁覺行者。亦復如是。須菩提。又如衆生聚
T0228_.08.0659a28: 中少有修彼梵王福業。但多修彼諸梵衆業。
T0228_.08.0659a29: 須菩提當知。衆生聚中少有不退轉於阿耨
T0228_.08.0659b01: 多羅三藐三菩提者。多有退轉於阿耨多羅
T0228_.08.0659b02: 三藐三菩提者亦復如是。須菩提。以是義故
T0228_.08.0659b03: 當知衆生聚中。少有能發阿耨多羅三藐三
T0228_.08.0659b04: 菩提心者。於少能發心中又復少能如理修
T0228_.08.0659b05: 行者。於少能修行中。又復少能修習般若波
T0228_.08.0659b06: 羅蜜多相應行者。於少能修習相應行中。又
T0228_.08.0659b07: 復少能於阿耨多羅三藐三菩提住不退轉
T0228_.08.0659b08: 者。須菩提。是故諸菩薩摩訶薩若欲在少中
T0228_.08.0659b09: 少者應當修習般若波羅蜜多
T0228_.08.0659b10: 復次須菩提。若菩薩摩訶薩修學是般若波
T0228_.08.0659b11: 羅蜜多者。不生雜染心。不生疑惑心。不生憎
T0228_.08.0659b12: 嫉心。不生慳悋心。不生破戒心。不生瞋惱心。
T0228_.08.0659b13: 不生懈怠心。不生散亂心。不生愚癡心。又須
T0228_.08.0659b14: 菩提。菩薩摩訶薩應修學是般若波羅蜜多。
T0228_.08.0659b15: 何以故。此般若波羅蜜多能護諸波羅蜜多。
T0228_.08.0659b16: 能受諸波羅蜜多。能取諸波羅蜜多。能集諸
T0228_.08.0659b17: 波羅蜜多。能攝諸波羅蜜多。須菩提。譬如
T0228_.08.0659b18: 六十二見身見中攝諸波羅蜜多。於般若波
T0228_.08.0659b19: 羅蜜多中攝亦復如是。須菩提。又如士夫所
T0228_.08.0659b20: 有諸根。皆悉於其命根中攝。一切善法皆於
T0228_.08.0659b21: 般若波羅蜜多中攝。亦復如是。須菩提。又如
T0228_.08.0659b22: 士夫命根滅時諸根皆滅。菩薩摩訶薩亦復
T0228_.08.0659b23: 如是。若智慧滅時一切善法而亦隨滅。須菩
T0228_.08.0659b24: 提。是故菩薩摩訶薩若欲護諸波羅蜜多。若
T0228_.08.0659b25: 欲攝諸波羅蜜多者。應當修學是般若波羅
T0228_.08.0659b26: 蜜多。又菩薩摩訶薩若欲於一切衆生中福
T0228_.08.0659b27: 徳最勝爲上首者。應當修學是般若波羅蜜
T0228_.08.0659b28:
T0228_.08.0659b29: 復次佛言。須菩提。於汝意云何。三千大千世
T0228_.08.0659c01: 界一切衆生是爲多不。須菩提白佛言。世尊。
T0228_.08.0659c02: 但此閻浮提中所有衆生尚多無數。何況三
T0228_.08.0659c03: 千大千世界一切衆生。佛言。須菩提。假使如
T0228_.08.0659c04: 是三千大千世界一切衆生。一一修行皆住
T0228_.08.0659c05: 菩薩地。或有一人盡其壽命。以諸飮食衣服
T0228_.08.0659c06: 臥具醫藥及餘樂具。供養如是三千大千世
T0228_.08.0659c07: 界諸菩薩衆。此人以是因縁得福多不。須菩
T0228_.08.0659c08: 提言。甚多世尊。甚多善逝。佛言。須菩提。若
T0228_.08.0659c09: 復有人於一彈指頃。能修行是般若波羅蜜
T0228_.08.0659c10: 多者。其所得福倍勝於前。何以故。般若波羅
T0228_.08.0659c11: 蜜多廣大利益諸菩薩摩訶薩復能護助阿耨
T0228_.08.0659c12: 多羅三藐三菩提故。須菩提。是故諸菩薩摩
T0228_.08.0659c13: 訶薩若欲於一切衆生中最勝無上。若欲與
T0228_.08.0659c14: 一切衆生爲所依怙。若欲偏入諸佛境界
T0228_.08.0659c15: 若欲具足佛功徳法。若欲得佛遊戲神通。若
T0228_.08.0659c16: 欲作佛大師子吼。若欲得佛諸所行處。若欲
T0228_.08.0659c17: 普以三千大千世界大會説法。須菩提。菩薩
T0228_.08.0659c18: 摩訶薩若欲成就如是等功徳利者。應學是
T0228_.08.0659c19: 般若波羅蜜多。學是般若波羅蜜多。不能圓
T0228_.08.0659c20: 滿諸功徳利者無有是處。須菩提白佛言。世
T0228_.08.0659c21: 尊。菩薩摩訶薩亦具足聲聞功徳利耶。佛言。
T0228_.08.0659c22: 須菩提。菩薩摩訶薩亦學是聲聞法。亦具足
T0228_.08.0659c23: 聲聞功徳之利。須菩提。菩薩摩訶薩雖如是
T0228_.08.0659c24: 學如是知得如是利而不於中生住著心。菩
T0228_.08.0659c25: 薩摩訶薩亦説彼聲聞法而不取是法。須菩
T0228_.08.0659c26: 提。若菩薩摩訶薩如是學者。能爲一切世
T0228_.08.0659c27: 間天人阿修羅等作大福田。而菩薩所作福
T0228_.08.0659c28: 田最上最勝。過餘聲聞縁覺所有福田。須菩
T0228_.08.0659c29: 提。如是學者是行般若波羅蜜多。得近一切
T0228_.08.0660a01: 智。不捨般若波羅蜜多。不離般若波羅蜜多。
T0228_.08.0660a02: 如是學者不退失一切智。遠離聲聞縁覺心。
T0228_.08.0660a03: 得近阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。若菩薩
T0228_.08.0660a04: 摩訶薩作是念。此是般若波羅蜜多。此名般
T0228_.08.0660a05: 若波羅蜜多。學是般若波羅蜜多故當得一
T0228_.08.0660a06: 切智。須菩提。若如是分別者不名修學般若
T0228_.08.0660a07: 波羅蜜多。若菩薩摩訶薩於般若波羅蜜多
T0228_.08.0660a08: 不生分別。無知無見亦無所得。以如是不分
T0228_.08.0660a09: 別無知見無所得故。是名修學般若波羅蜜
T0228_.08.0660a10:
T0228_.08.0660a11:   幻喩品第二十六
T0228_.08.0660a12: 爾時帝釋天主即起是念。若菩薩摩訶薩修
T0228_.08.0660a13: 學是般若波羅蜜多者。尚能勝過一切衆生。
T0228_.08.0660a14: 何況成就阿耨多羅三藐三菩提者。是故當
T0228_.08.0660a15: 知若有人愛樂一切智者。彼人得大善利善
T0228_.08.0660a16: 自活命。何況能發阿耨多羅三藐三菩提心
T0228_.08.0660a17: 者。當知是人爲一切衆生共所敬愛。普能調
T0228_.08.0660a18: 御一切衆生。帝釋天主作是念已。即時化諸
T0228_.08.0660a19: 曼陀羅華。滿自掌中散於佛上。華散佛已合
T0228_.08.0660a20: 掌向佛作如是言。世尊。若有發阿耨多羅三
T0228_.08.0660a21: 藐三菩提心者。普願得成阿耨多羅三藐三
T0228_.08.0660a22: 菩提。普願圓滿一切佛法。圓滿一切智相應
T0228_.08.0660a23: 之法。圓滿自然智法。圓滿無漏法。普願一切
T0228_.08.0660a24: 衆生度生死岸證涅槃道。攝衆生心普令圓
T0228_.08.0660a25: 滿。世尊。我見生死中有種種苦。我不欲令初
T0228_.08.0660a26: 發阿耨多羅三藐三菩提心者。於一念中有
T0228_.08.0660a27: 所退轉。又不欲令已得安住阿耨多羅三藐
T0228_.08.0660a28: 三菩提者。於一念中或生退轉。是故我欲普
T0228_.08.0660a29: 令成就阿耨多羅三藐三菩提。何以故。能發
T0228_.08.0660b01: 心者廣大利益。悲愍一切世間天人阿修羅
T0228_.08.0660b02: 等。自得度已復於一切衆生起如是心。未解
T0228_.08.0660b03: 脱者普令解脱。未得度者普令得度。未涅槃
T0228_.08.0660b04: 者普令涅槃。世尊。若有善男子善女人。於初
T0228_.08.0660b05: 發心菩薩所。以彼所有諸功徳法生隨喜心。
T0228_.08.0660b06: 若於久修習菩薩所生隨喜心。若於住不退
T0228_.08.0660b07: 轉菩薩所生隨喜心。若於一生補處菩薩所
T0228_.08.0660b08: 生隨喜心。於如是等能生隨喜心。善男子善
T0228_.08.0660b09: 女人。當説何者得福徳多
T0228_.08.0660b10: 佛告帝釋天主言。憍尸迦。妙高山王尚可稱
T0228_.08.0660b11: 量知其限數。彼善男子善女人。以是諸隨喜
T0228_.08.0660b12: 心所獲福徳。不可稱量知其限數
T0228_.08.0660b13: 憍尸迦。又如四大洲界。亦可稱量知其限數。
T0228_.08.0660b14: 彼善男子善女人。以是諸隨喜心所獲福徳。
T0228_.08.0660b15: 不可稱量知其限數。憍尸迦。又如小千世界。
T0228_.08.0660b16: 亦可稱量知其限數。彼善男子善女人。以是
T0228_.08.0660b17: 諸隨喜心所獲福徳。不可稱量知其限數。憍
T0228_.08.0660b18: 尸迦。又如中千世界亦可稱量知其限數。彼
T0228_.08.0660b19: 善男子善女人。以是諸隨喜心所獲福徳。不
T0228_.08.0660b20: 可稱量知其限數。憍尸迦。又如三千大千世
T0228_.08.0660b21: 界亦可稱量知其限數。彼善男子善女人。以
T0228_.08.0660b22: 是諸隨喜心所獲福徳。不可稱量知其限數」
T0228_.08.0660b23: 帝釋天主白佛言。世尊。若有人不能於初發
T0228_.08.0660b24: 心菩薩所。乃至不能於一生補處菩薩所生
T0228_.08.0660b25: 隨喜心者。當知是人惡魔所著爲魔眷屬。從
T0228_.08.0660b26: 彼魔天命終而來生此。何以故。是諸隨喜心
T0228_.08.0660b27: 而能破壞諸惡魔故。又復若人能生諸隨喜
T0228_.08.0660b28: 心者。是人應以隨喜功徳迴向阿耨多羅三
T0228_.08.0660b29: 藐三菩提。以是迴向故而能増長阿耨多羅
T0228_.08.0660c01: 三藐三菩提。是故當知。能生如是諸隨喜心
T0228_.08.0660c02: 者。是人不離佛不離法不離僧。増長一切最
T0228_.08.0660c03: 勝功徳
T0228_.08.0660c04: 佛告帝釋天主言。如是如是。憍尸迦。若有人
T0228_.08.0660c05: 能生如是諸隨喜心者。是人不離佛不離法
T0228_.08.0660c06: 不離僧。増長一切最勝功徳。又憍尸迦。若善
T0228_.08.0660c07: 男子善女人。能生如是諸隨喜心者。當知是
T0228_.08.0660c08: 善男子善女人速得値佛
T0228_.08.0660c09: 帝釋天主白佛言。如是世尊。如是善逝。善男
T0228_.08.0660c10: 子善女人。能生如是諸隨喜心者。是善男子
T0228_.08.0660c11: 善女人速得値佛。又復以是隨喜善根力故。
T0228_.08.0660c12: 在在所生人所尊重恭敬讃歎。是善男子善
T0228_.08.0660c13: 女人。眼根清淨不觀惡色。耳根清淨不聞惡
T0228_.08.0660c14: 聲。鼻根清淨不嗅惡香。舌根清淨不了惡味。
T0228_.08.0660c15: 身根清淨不染非觸。又復不墮惡趣生人天
T0228_.08.0660c16: 道。何以故。是善男子善女人。成就無量無數
T0228_.08.0660c17: 隨喜善根故。常樂利樂一切衆生。以能生是
T0228_.08.0660c18: 隨喜心故。而能増長阿耨多羅三藐三菩提
T0228_.08.0660c19: 行。漸漸得成阿耨多羅三藐三菩提。是善男
T0228_.08.0660c20: 子善女人。得菩提已廣度無量無數衆生普
T0228_.08.0660c21: 令涅槃
T0228_.08.0660c22: 佛告帝釋天主言。憍尸迦。如汝所説皆是如
T0228_.08.0660c23: 來威神護念。若善男子善女人。能生如是諸
T0228_.08.0660c24: 隨喜心者。是善男子善女人深種善根。以是
T0228_.08.0660c25: 善根廣爲無量無數衆生作大利益。此因縁
T0228_.08.0660c26: 故而能増長一切善法。漸漸得成阿耨多羅
T0228_.08.0660c27: 三藐三菩提
T0228_.08.0660c28: 爾時尊者須菩提白佛言。世尊。心如幻故。云
T0228_.08.0660c29: 何以是心得阿耨多羅三藐三菩提耶。佛告
T0228_.08.0661a01: 尊者須菩提言。於意云何。汝見有心如幻耶。
T0228_.08.0661a02: 須菩提言。不也世尊。佛言。須菩提。汝見幻
T0228_.08.0661a03: 相可得耶。須菩提言。不也世尊。我不見有心
T0228_.08.0661a04: 如幻。亦不見幻相可得。佛言。須菩提。言汝
T0228_.08.0661a05: 以是心相可得阿耨多羅三藐三菩提耶。須
T0228_.08.0661a06: 菩提言。不也世尊。佛言須菩提於意云何。若
T0228_.08.0661a07: 不見有心。如幻。及幻相者。離是心是相。汝
T0228_.08.0661a08: 見有法可得阿耨多羅三藐三菩提耶。須菩
T0228_.08.0661a09: 提言。不也世尊。離如幻心及彼幻相。亦不見
T0228_.08.0661a10: 有法可得阿耨多羅三藐三菩提。世尊。若離
T0228_.08.0661a11: 如幻心及離幻相有法可見者。是法亦不可
T0228_.08.0661a12: 説是有是無。是故一切法畢竟離中不可説
T0228_.08.0661a13: 有不可説無。若一切法畢竟離故。阿耨多羅
T0228_.08.0661a14: 三藐三菩提亦畢竟離。般若波羅蜜多亦畢
T0228_.08.0661a15: 竟離。以一切法畢竟離故。即無法可修亦無
T0228_.08.0661a16: 法可得。以一切法無所得故。阿耨多羅三藐
T0228_.08.0661a17: 三菩提亦不可得。以是畢竟離故菩薩摩訶
T0228_.08.0661a18: 薩亦畢竟離。世尊。菩薩摩訶薩因般若波羅
T0228_.08.0661a19: 蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。而菩薩摩
T0228_.08.0661a20: 訶薩畢竟離。阿耨多羅三藐三菩提亦竟畢
T0228_.08.0661a21: 離。若菩薩摩訶薩得阿耨多羅三藐三菩提
T0228_.08.0661a22: 者。云何以離得離耶
T0228_.08.0661a23: 佛讃須菩提言。善哉善哉。須菩提。如是如是。
T0228_.08.0661a24: 一切法畢竟離。般若波羅蜜多亦畢竟離。阿
T0228_.08.0661a25: 耨多羅三藐三菩提亦畢竟離。菩薩摩訶薩
T0228_.08.0661a26: 亦畢竟離。而諸菩薩摩訶薩於是法中。如實
T0228_.08.0661a27: 了知般若般羅蜜多畢竟離故。即非般若波
T0228_.08.0661a28: 羅蜜多。須菩提。是故諸菩薩摩訶薩。雖因般
T0228_.08.0661a29: 若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。而
T0228_.08.0661b01: 於是中無法可取。無法可得。以無取無得故。
T0228_.08.0661b02: 菩薩摩訶薩。雖得阿耨多羅三藐三菩提。而
T0228_.08.0661b03: 非以離得離
T0228_.08.0661b04: 須菩提白佛言。世尊。如我解佛所説義。此甚
T0228_.08.0661b05: 深義菩薩摩訶薩行者是爲甚難。佛言。須菩
T0228_.08.0661b06: 提。如是如是。此甚深義菩薩摩訶薩行者是
T0228_.08.0661b07: 爲甚難。須菩提。若菩薩摩訶薩行此甚深義
T0228_.08.0661b08: 者。不於中道取證聲聞縁覺之果斯爲甚難。
T0228_.08.0661b09: 須菩提白佛言。世尊。如我解佛所説義。菩薩
T0228_.08.0661b10: 摩訶薩所爲非難。何以故。一切法無所得無
T0228_.08.0661b11: 所證。以無得無證故。是中無證者無所證無
T0228_.08.0661b12: 所用證法。是故菩薩摩訶薩所爲非難。世尊。
T0228_.08.0661b13: 若菩薩摩訶薩聞作是説。不驚不怖不退不
T0228_.08.0661b14: 沒者。當知彼菩薩摩訶薩。是爲行般若波羅
T0228_.08.0661b15: 蜜多。雖如是行亦不見我行般若波羅蜜多。
T0228_.08.0661b16: 若如是不見所行般若波羅蜜多相故。是菩
T0228_.08.0661b17: 薩摩訶薩。得近阿耨多羅三藐三菩提。即能
T0228_.08.0661b18: 遠離聲聞縁覺之地。是行般若波羅蜜多。世
T0228_.08.0661b19: 尊。譬如虚空不作是念。是遠是近。何以故。虚
T0228_.08.0661b20: 空無分別故。般若波羅蜜多亦復如是不作
T0228_.08.0661b21: 是念。阿耨多羅三藐三菩提去我近。聲聞縁
T0228_.08.0661b22: 覺地去我遠。何以故。般若波羅蜜多無分別
T0228_.08.0661b23: 故。又如幻所化人不作是念。彼幻師去我近
T0228_.08.0661b24: 餘觀者去我遠。何以故。幻所化人無分別
T0228_.08.0661b25: 故。般若波羅蜜多亦復如是不作是念。阿耨
T0228_.08.0661b26: 多羅三藐三菩提去我近。聲聞縁覺地去我
T0228_.08.0661b27: 遠。何以故。般若波羅蜜多無分別故。又如諸
T0228_.08.0661b28: 影不作是念。影所因者去我近。非所因者去
T0228_.08.0661b29: 我遠。何以故。影無分別故。般若波羅蜜多亦
T0228_.08.0661c01: 復如是不作是念。阿耨多羅三藐三菩提去
T0228_.08.0661c02: 我近。聲聞縁覺地去我遠。何以故。般若波羅
T0228_.08.0661c03: 蜜多無分別故。又如如來於一切衆生無憎
T0228_.08.0661c04: 無愛。何以故。如來一切憎愛斷故。般若波羅
T0228_.08.0661c05: 蜜多亦復如是無憎無愛。何以故。般若波羅
T0228_.08.0661c06: 蜜多非憎愛法。又如如來離諸分別。何以故。
T0228_.08.0661c07: 如來一切分別斷故。般若波羅蜜多亦復如
T0228_.08.0661c08: 是離諸分別。何以故。般若波羅蜜多無分別
T0228_.08.0661c09: 故。又如佛所化人不作是念。阿耨多羅三藐
T0228_.08.0661c10: 三菩提去我近。聲聞縁覺地去我遠。何以故。
T0228_.08.0661c11: 化人無分別故。般若波羅蜜多亦復如是不
T0228_.08.0661c12: 作是念。阿耨多羅三藐三菩提去我近。聲聞
T0228_.08.0661c13: 縁覺地去我遠。何以故。般若波羅蜜多無分
T0228_.08.0661c14: 別故。又如佛所化人隨所作事悉能成辦。雖
T0228_.08.0661c15: 所成辦而無分別。何以故。化人無分別故。般
T0228_.08.0661c16: 若波羅蜜多亦復如是。若一切法隨所修習
T0228_.08.0661c17: 悉能成辦。何以故。般若波羅蜜多無分別故。
T0228_.08.0661c18: 又如工巧師。以其方便用機關木作男女相。
T0228_.08.0661c19: 隨所作事悉能成辦。雖所成辦而無分別。何
T0228_.08.0661c20: 以故。巧幻所作故。世尊。般若波羅蜜多亦
T0228_.08.0661c21: 復如是。若一切法隨所修習悉能成辦。雖有
T0228_.08.0661c22: 所成而無分別。何以故。般若波羅蜜多無分
T0228_.08.0661c23: 別故
T0228_.08.0661c24: *佛説佛母出生三法藏般若波羅蜜多經卷
T0228_.08.0661c25: 第二十一
T0228_.08.0661c26:
T0228_.08.0661c27:
T0228_.08.0661c28:
T0228_.08.0661c29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]