大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説佛母出生法藏般若波羅蜜多經 (No. 0228_ 施護譯 ) in Vol. 08

[First] [Prev] 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0228_.08.0624a01: 行相皆悉了知。諸菩薩法無不通達。乃至未
T0228_.08.0624a02: 來世中有諸菩薩摩訶薩衆。爲菩提故發大
T0228_.08.0624a03: 精進。勤求此般若波羅蜜多。得是法門受持
T0228_.08.0624a04: 讀誦。如所説學如所説行。如理相應者如來
T0228_.08.0624a05: 悉知。有諸菩薩摩訶薩衆。於此般若波羅蜜
T0228_.08.0624a06: 多法門。不求而得者如來亦知
T0228_.08.0624a07: 佛告尊者舍利子言。如是如是。如汝所説。舍
T0228_.08.0624a08: 利子。如來應供正等正覺。於過去未來現在
T0228_.08.0624a09: 一切法中。無有少法不見不聞不知不解。乃
T0228_.08.0624a10: 至未來世中諸菩薩摩訶薩。於此般若波羅
T0228_.08.0624a11: 蜜多法門。有求而得有不求而得者如來悉
T0228_.08.0624a12: 知。何以故。如來應供正等正覺。於諸菩薩
T0228_.08.0624a13: 過去善根及所樂欲乃至菩薩所行道法皆悉
T0228_.08.0624a14: 了知
T0228_.08.0624a15: 復次舍利子白佛言。世尊。餘諸深經與此般
T0228_.08.0624a16: 若波羅蜜多相應者。亦不勤求而自得耶
T0228_.08.0624a17: 佛言。如是如是。舍利子。所有餘諸深經與此
T0228_.08.0624a18: 般若波羅蜜多相應者。亦有不求而自獲得
T0228_.08.0624a19: 舍利子白佛言。世尊。所有餘諸深經與六波
T0228_.08.0624a20: 羅蜜多相應者。未來世中善男子善女人。亦
T0228_.08.0624a21: 不勤求而自得耶
T0228_.08.0624a22: 佛言。舍利子。所有餘諸深經與六波羅蜜
T0228_.08.0624a23: 多相應者。未來世中亦有不求而自獲得。何
T0228_.08.0624a24: 以故。法本如是。諸修菩薩道者善男子善女
T0228_.08.0624a25: 人。常當以法示教利喜無量百千萬億倶胝
T0228_.08.0624a26: 那庾多衆生。令住阿耨多羅三藐三菩提果。
T0228_.08.0624a27: 亦自於中如理修學。是人轉身於餘深經與
T0228_.08.0624a28: 六波羅蜜多無所得相應。與一切法自性相
T0228_.08.0624a29: 應者。是人亦復不求自得
T0228_.08.0624b01: *佛説佛母出生三法藏般若波羅蜜多經卷
T0228_.08.0624b02: 第十
T0228_.08.0624b03:
T0228_.08.0624b04:
T0228_.08.0624b05:
T0228_.08.0624b06: *佛説佛母出生三法藏般若
T0228_.08.0624b07: 波羅蜜多經卷第十一
T0228_.08.0624b08:  *西*天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿
T0228_.08.0624b09: 傳法大師*賜*紫臣施*護奉 詔*譯 
T0228_.08.0624b10:   惡者障法品第十一之一
T0228_.08.0624b11: 爾時尊者須菩提白佛言。世尊。佛先已説受
T0228_.08.0624b12: 持讀誦般若波羅蜜多法者。諸善男子善女
T0228_.08.0624b13: 人所有功徳。而彼善男子善女人受持讀誦
T0228_.08.0624b14: 此法門時。將無惡魔爲難事耶
T0228_.08.0624b15: 佛告尊者須菩提言。如是如是。甚多須菩提。
T0228_.08.0624b16: 有諸惡魔而爲難事。於一切時伺求其便。須
T0228_.08.0624b17: 菩提復白佛言。如佛所説諸難事者其相云
T0228_.08.0624b18:
T0228_.08.0624b19: 佛告須菩提。若有住菩薩乘修習此般若波
T0228_.08.0624b20: 羅蜜多法者。欲爲他人説此法時。不即爲説
T0228_.08.0624b21: 及説不止。應當覺知是爲魔事。又復若説法
T0228_.08.0624b22: 者。於説法時生其我慢貢高心者。應當覺知
T0228_.08.0624b23: 是爲魔事。若有人書持讀誦此法門時。生輕
T0228_.08.0624b24: 慢心而戲笑者。應當覺知是爲魔事。若有諸
T0228_.08.0624b25: 持法者心生散亂。應當覺知是爲魔事。若有
T0228_.08.0624b26: 諸持法者互相非説。應當覺知是爲魔事。若
T0228_.08.0624b27: 有諸持法者。記念不明多所忘失。應當覺知
T0228_.08.0624b28: 是爲魔事。若有諸持法者。互相障礙不能和
T0228_.08.0624b29: 合。於此法門不生敬信。應當覺知是爲魔事。
T0228_.08.0624c01: 若人書持讀誦此法門時。於自諸根不能調
T0228_.08.0624c02: 伏。應當覺知是爲魔事。若有諸聽法者忽作
T0228_.08.0624c03: 是念。我於此般若波羅蜜多法中。不得其味
T0228_.08.0624c04: 無所解了。棄捨此法從座而起。應當覺知是
T0228_.08.0624c05: 爲魔事。又聽法者若作是念。此般若波羅蜜
T0228_.08.0624c06: 多法中。不爲我等説授記事。我不能生清淨
T0228_.08.0624c07: 信解。念已棄捨從座而起。應當覺知是爲魔
T0228_.08.0624c08: 事。又聽法者若作是念。此般若波羅蜜多法
T0228_.08.0624c09: 中不説我名。不説我等所住城邑聚落方處。
T0228_.08.0624c10: 及不説我所生族姓父母名字。以是因縁不
T0228_.08.0624c11: 能聽受此般若波羅蜜多法門。我當棄捨。隨
T0228_.08.0624c12: 所起念即於若干劫數有所退墮。後復以其
T0228_.08.0624c13: 勝因縁故。於此般若波羅蜜多法門還得修
T0228_.08.0624c14: 習。何以故。諸菩薩摩訶薩若不聽受此般若
T0228_.08.0624c15: 波羅蜜多法門。即不能成就世間出世間法。
T0228_.08.0624c16: 是故須菩提。若起退失心者。應當覺知是爲
T0228_.08.0624c17: 魔事
T0228_.08.0624c18: 復次須菩提。若有住菩薩乘者不能於此般
T0228_.08.0624c19: 若波羅蜜多法中求一切智智。而返於彼聲
T0228_.08.0624c20: 聞縁覺法中。修習趣求一切智智者。應當覺
T0228_.08.0624c21: 知是爲魔事
T0228_.08.0624c22: 復次須菩提。若有人欲學欲成就世間出世
T0228_.08.0624c23: 間法。而不學般若波羅蜜多法門。返於聲聞
T0228_.08.0624c24: 縁覺法中而生趣求。須菩提。若不學般若波
T0228_.08.0624c25: 羅蜜多法者。即不能成就世間出世間法。是
T0228_.08.0624c26: 人起顛倒慧。於此般若波羅蜜多法中。不能
T0228_.08.0624c27: 修習如實了知。棄捨根本取其枝葉。須菩提。
T0228_.08.0624c28: 如世有人飢行求食。棄捨其主而返於彼作
T0228_.08.0624c29: 務人所求索飮食。須菩提。未來世中所有退
T0228_.08.0625a01: 失菩薩法者。諸善男子善女人亦復如是。棄
T0228_.08.0625a02: 捨般若波羅蜜多一切智智根本法門。而返
T0228_.08.0625a03: 於彼聲聞縁覺法中取其枝葉。須菩提。此因
T0228_.08.0625a04: 縁者。應當覺知是爲魔事。何以故。是人少智
T0228_.08.0625a05: 少慧。謂此般若波羅蜜多法門。不能至彼一
T0228_.08.0625a06: 切智智。以是因縁而生棄捨。返謂聲聞縁覺
T0228_.08.0625a07: 法門。即能成就一切智智。是故於中取其枝
T0228_.08.0625a08: 葉。須菩提。菩薩摩訶薩應當覺知。如是等
T0228_.08.0625a09: 相覺已遠離。不應於中愛樂修學。如是學者
T0228_.08.0625a10: 非所相應。若有愛樂聲聞縁覺法者即如是
T0228_.08.0625a11: 學。云何彼等如是學耶。須菩提。所謂聲聞法
T0228_.08.0625a12: 中而但修習調伏我相。證得我空寂靜涅盤。
T0228_.08.0625a13: 自謂已得究竟果法。不能於彼最上法中精
T0228_.08.0625a14: 進修行。亦復不能廣爲衆生作大利益。是故
T0228_.08.0625a15: 菩薩摩訶薩不應如是學。云何名爲菩薩學
T0228_.08.0625a16: 耶。須菩提。若菩薩摩訶薩所行所學。皆自安
T0228_.08.0625a17: 住如實法已。廣修一切相應善根。普攝世間
T0228_.08.0625a18: 無量無邊一切衆生。悉令安住眞如實際。一
T0228_.08.0625a19: 一證得最上涅*盤。是即名爲菩薩學法
T0228_.08.0625a20: 復次須菩提。譬如有人欲觀其象。雖復得見
T0228_.08.0625a21: 不能眞實觀其形相是人即自返尋象跡觀取
T0228_.08.0625a22: 象相。須菩提。於汝意云何。是人爲智不。須菩
T0228_.08.0625a23: 提言。不也世尊。佛告須菩提。未來世中所有
T0228_.08.0625a24: 退失菩薩法者亦復如是是人先已安住菩薩
T0228_.08.0625a25: 乘中。於此甚深般若波羅蜜多法門雖復修
T0228_.08.0625a26: 習。不能於中請問其義。不能如實了知勝行。
T0228_.08.0625a27: 於此法門生棄捨心。以棄捨般若波羅蜜多
T0228_.08.0625a28: 故。即不能取證阿耨多羅三藐三菩提果。是
T0228_.08.0625a29: 故返於聲聞縁覺法中取證涅*盤。自謂已得
T0228_.08.0625b01: 究竟果法。須菩提。此因縁者。應當覺知是爲
T0228_.08.0625b02: 魔事
T0228_.08.0625b03: 復次須菩提。譬如世間諸求寶人。詣彼大海
T0228_.08.0625b04: 欲求珍寶。到已不能於大海中採取其寶。而
T0228_.08.0625b05: 返於彼牛跡水中求諸珍寶。自謂與其海水
T0228_.08.0625b06: 相等。須菩提。於汝意云何。是人爲智不。須菩
T0228_.08.0625b07: 提言。不也世尊。佛告須菩提。未來世中所有
T0228_.08.0625b08: 退失菩薩法者亦復如是。是人先已安住菩
T0228_.08.0625b09: 薩乘中。於此甚深般若波羅蜜多法門雖復
T0228_.08.0625b10: 修習。不能於中請問其義。不能如實了知勝
T0228_.08.0625b11: 行。於此法門生棄捨心。而返於彼聲聞縁覺
T0228_.08.0625b12: 法中。愛樂趣求調伏我相。取證我空寂靜涅
T0228_.08.0625b13: *盤。所謂須陀洹斯陀含阿那含阿羅漢及縁
T0228_.08.0625b14: 覺果。於諸果中見如是法證如是理。得諸漏
T0228_.08.0625b15: 盡心善解脱。於彼果中而得離繋。須菩提。
T0228_.08.0625b16: 此因縁者。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0625b17: 復次須菩提。菩薩摩訶薩即不生如是心。何
T0228_.08.0625b18: 以故。而諸菩薩已得安住大乘法中。被精進
T0228_.08.0625b19: 鎧作大莊嚴。長時修習諸波羅蜜多相應法
T0228_.08.0625b20: 門。悲愍世間廣爲衆生作大利益。是故須菩
T0228_.08.0625b21: 提。所有心不調柔起顛倒慧。於此甚深般若
T0228_.08.0625b22: 波羅蜜多法門不能修習。不覺不知生棄捨
T0228_.08.0625b23: 心。不能安住菩薩法中。不與諸波羅蜜多勝
T0228_.08.0625b24: 行相應。但樂聲聞縁覺法者。當知此等皆是
T0228_.08.0625b25: 善根未成熟者
T0228_.08.0625b26: 復次須菩提。又如世間有巧業者。本欲造立
T0228_.08.0625b27: 如天帝釋殊勝宮殿。而返度量日月宮殿大
T0228_.08.0625b28: 小分量。須菩提。於汝意云何。彼日月宮殿。能
T0228_.08.0625b29: 勝帝釋妙宮殿耶。須菩提言。不也世尊。佛告
T0228_.08.0625c01: 須菩提。未來世中所有退失菩薩法者亦復
T0228_.08.0625c02: 如是。是人先已安住菩薩乘中。於此甚深般
T0228_.08.0625c03: 若波羅蜜多法門。雖復聽受修習。不能於中
T0228_.08.0625c04: 請問其義。不能如實了知勝行。由不了故於
T0228_.08.0625c05: 此法門生棄捨心。而返於彼聲聞縁覺法中。
T0228_.08.0625c06: 愛樂趣求調伏我相。取證我空寂靜涅*盤。自
T0228_.08.0625c07: 謂已得究竟果法。須菩提。此因縁者。應當覺
T0228_.08.0625c08: 知是爲魔事
T0228_.08.0625c09: 復次須菩提。又如有人樂欲見彼轉輪聖王。
T0228_.08.0625c10: 雖復得見不能眞實觀其色相威神福徳。而
T0228_.08.0625c11: 返觀彼諸小王等所有色相。自謂與彼轉輪
T0228_.08.0625c12: 聖王等無有異。須菩提。於汝意云何。彼轉輪
T0228_.08.0625c13: 聖王色相威徳。與諸小王爲相等不。須菩提
T0228_.08.0625c14: 言。不也世尊。佛告須菩提。未來世中。所有退
T0228_.08.0625c15: 失菩薩法者亦復如是。是人先已安住菩薩
T0228_.08.0625c16: 乘中。於此甚深般若波羅蜜多法門。雖復聽
T0228_.08.0625c17: 受修習。不能於中請問其義。不能如實了知
T0228_.08.0625c18: 勝行。由不了故於此法門生棄捨心。而返於
T0228_.08.0625c19: 彼聲聞縁覺法中愛樂趣求。須菩提。此因縁
T0228_.08.0625c20: 者應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0625c21: 復次須菩提。如來爲諸菩薩摩訶薩故。而以
T0228_.08.0625c22: 種種善巧方便宣説甚深般若波羅蜜多法
T0228_.08.0625c23: 門。令諸菩薩於中修學即能成就阿耨多羅
T0228_.08.0625c24: 三藐三菩提果。須菩提。是故如來以此般若
T0228_.08.0625c25: 波羅蜜多法門。爲諸菩薩摩訶薩如理表示
T0228_.08.0625c26: 如實教授。如所利益如理生喜。趣入安住勝
T0228_.08.0625c27: 義法門。令諸菩薩摩訶薩不退轉於阿耨多
T0228_.08.0625c28: 羅三藐三菩提
T0228_.08.0625c29: 復次須菩提。如是住不退轉菩薩摩訶薩。於
T0228_.08.0626a01: 大乘法中已安住者。設復棄捨而返於彼
T0228_.08.0626a02: 聲聞縁覺下劣乘中起趣求心。於汝意云何。
T0228_.08.0626a03: 是人爲智不。須菩提言。不也世尊。佛告須菩
T0228_.08.0626a04: 提。此因縁者。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626a05: 復次須菩提。又如有人飢渇所逼周行求食。
T0228_.08.0626a06: 見彼百味精妙飮食。生棄捨心而不能取。返
T0228_.08.0626a07: 取於彼六十日飯食已愛樂。須菩提。於汝意
T0228_.08.0626a08: 云何。是人爲智不。須菩提言。不也世尊。佛告
T0228_.08.0626a09: 須菩提。未來世中所有退失菩薩法者亦復
T0228_.08.0626a10: 如是。是人先已安住菩薩乘中。於此甚深般
T0228_.08.0626a11: 若波羅蜜多法門。雖復聽受修習。不能於中
T0228_.08.0626a12: 請問其義。不能如實了知勝行。由不了故於
T0228_.08.0626a13: 此法門生棄捨心。而返於彼聲聞縁覺法中
T0228_.08.0626a14: 愛樂趣求。須菩提。此因縁者。應當覺知是爲
T0228_.08.0626a15: 魔事
T0228_.08.0626a16: 復次須菩提。又如有人見彼無價摩尼珠寶。
T0228_.08.0626a17: 即不能取而返取其水精之寶。自謂與彼摩
T0228_.08.0626a18: 尼珠寶等無有異。須菩提。於汝意云何。是人
T0228_.08.0626a19: 爲智不。須菩提言。不也世尊。佛告須菩提。未
T0228_.08.0626a20: 來世中所有退失菩薩法者亦復如是。是人
T0228_.08.0626a21: 先已安住菩薩乘中。於此甚深般若波羅蜜
T0228_.08.0626a22: 多法門。雖復聽受修習。不能於中請問其義。
T0228_.08.0626a23: 不能如實了知勝行。由不了故於此法門生
T0228_.08.0626a24: 棄捨心。而返而彼聲聞縁覺法中求一切智。
T0228_.08.0626a25: 自謂與彼菩薩法門等無有異。須菩提。此因
T0228_.08.0626a26: 縁者。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626a27: 復次須菩提。若有人書寫受持讀誦演説此
T0228_.08.0626a28: 般若波羅蜜多法門時。若進若退其心散亂。
T0228_.08.0626a29: 一一當知皆是魔事
T0228_.08.0626b01: 爾時尊者須菩提白佛言。世尊。般若波羅蜜
T0228_.08.0626b02: 多爲可書寫耶。佛言。不也須菩提。般若波羅
T0228_.08.0626b03: 蜜多非文字可得。所有文字但爲顯示此法
T0228_.08.0626b04: 門故。而般若波羅蜜多離文字相。畢竟於文
T0228_.08.0626b05: 字中求不可得。若有人作是言。我書文字即
T0228_.08.0626b06: 是書寫般若波羅蜜多。須菩提。此因縁者。應
T0228_.08.0626b07: 當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626b08: 復次須菩提。若有人書持讀誦此般若波羅
T0228_.08.0626b09: 蜜多法門時。心不專一起諸思念。所謂城邑
T0228_.08.0626b10: 聚落園林池沼。父母師長及諸親友。自身他
T0228_.08.0626b11: 身若内若外。一切所有飮食衣服。臥具醫藥
T0228_.08.0626b12: 歌舞戲笑。苦樂憂喜愛非愛境乃至貪瞋癡
T0228_.08.0626b13: 等。如是種種起思念者。一一當知皆是惡魔
T0228_.08.0626b14: 作諸障難。使令行者心生散亂。不得於此般
T0228_.08.0626b15: 若波羅蜜多法門書持讀誦。須菩提。此因縁
T0228_.08.0626b16: 者。應當覺知是爲魔事。是故諸菩薩摩訶薩
T0228_.08.0626b17: 覺已遠離。不令諸魔伺得其便
T0228_.08.0626b18: 又復若人書持讀誦此般若波羅蜜多法門時
T0228_.08.0626b19: 思念王事。以此因縁而爲障難。是故不能於
T0228_.08.0626b20: 此法門書持讀誦。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626b21: 又復若人書持讀誦此般若波羅蜜多法門
T0228_.08.0626b22: 時。籌計財寶資生等物。以此因縁而爲障難。
T0228_.08.0626b23: 是故不能於此法門書持讀誦。應當覺知是
T0228_.08.0626b24: 爲魔事
T0228_.08.0626b25: 又復若人書持讀誦此般若波羅蜜多法門
T0228_.08.0626b26: 時。思念世間語言章句。以此因縁而爲障難。
T0228_.08.0626b27: 是故不能於此法門書持讀誦。應當覺知是
T0228_.08.0626b28: 爲魔事
T0228_.08.0626b29: 復次須菩提。若有人書持讀誦此般若波羅
T0228_.08.0626c01: 蜜多法門時。有諸惡魔現苾芻相。來住其前
T0228_.08.0626c02: 作如是言。我有法門汝等當學。如是書寫受
T0228_.08.0626c03: 持讀誦如是修習。即能至彼一切智果。須菩
T0228_.08.0626c04: 提。此因縁者。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626c05: 復次須菩提。若有住菩薩乘者。樂欲通達菩
T0228_.08.0626c06: 薩摩訶薩善巧方便者。不能於其菩薩法中
T0228_.08.0626c07: 如實了知。而返於彼聲聞縁覺法門起趣求
T0228_.08.0626c08: 心。是人知彼法中亦説空無相無願。謂與菩
T0228_.08.0626c09: 薩法門等無有異。須菩提。若欲了知菩薩摩
T0228_.08.0626c10: 訶薩善巧方便最勝智者。應當於此甚深般
T0228_.08.0626c11: 若波羅蜜多法中如實趣求。若復於餘聲聞
T0228_.08.0626c12: 縁覺法門而修習者。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626c13: 復次須菩提。此般若波羅蜜多法門。若聽者
T0228_.08.0626c14: 樂聞説者懈倦。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626c15: 又復若時説者樂説聽者懈倦。應當覺知是
T0228_.08.0626c16: 爲魔事
T0228_.08.0626c17: 又復若時彼聽法者。樂欲聽受此般若波羅
T0228_.08.0626c18: 蜜多法門。聽已書寫讀誦。而説法者不即爲
T0228_.08.0626c19: 説。以戲論心説餘經法。由此因縁不能和合。
T0228_.08.0626c20: 令聽法者不得般若波羅蜜多書持讀誦。應
T0228_.08.0626c21: 當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626c22: 又復若時彼説法者心不懈退。樂欲宣説般
T0228_.08.0626c23: 若波羅蜜多法門。而聽法者住於異方。以此
T0228_.08.0626c24: 因縁不能和合。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626c25: 又復若時彼説法者少欲歡喜。離無義語忻
T0228_.08.0626c26: 樂説法而聽法者身力疲懈心識惛重。以此
T0228_.08.0626c27: 因縁不能和合。不得般若波羅蜜多書持讀
T0228_.08.0626c28: 誦。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0626c29: 又復若時彼聽法者有信樂心欲聞此法。而
T0228_.08.0627a01: 説法者作諸留難不欲爲説。以此因縁不能
T0228_.08.0627a02: 和合。令聽法者不得般若波羅蜜多書持讀
T0228_.08.0627a03: 誦。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0627a04: 又復若時彼聽法者欲聞此法。而説法者誦
T0228_.08.0627a05: 習不利。聽者不喜樂聞。以此因縁不能和合。
T0228_.08.0627a06: 不得般若波羅蜜多書持讀誦。應當覺知是
T0228_.08.0627a07: 爲魔事
T0228_.08.0627a08: 又復若時彼説法者樂欲爲説。而聽法者以
T0228_.08.0627a09: 餘縁故不樂聽受。由此因縁不能和合。不得
T0228_.08.0627a10: 般若波羅蜜多書持讀誦應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0627a11: 又復若時彼説法者樂欲説法。而聽法者睡
T0228_.08.0627a12: 眠所覆惛重疲懈不能聽受。以此因縁不能
T0228_.08.0627a13: 和合。不得般若波羅蜜多書持讀誦。應當覺
T0228_.08.0627a14: 知是爲魔事
T0228_.08.0627a15: 又復若時彼聽法者樂欲聞法。而説法者睡
T0228_.08.0627a16: 眠所覆恪重疲懈不樂説法。以此因縁不能
T0228_.08.0627a17: 和合。不得般若波羅蜜多書持讀誦。應當覺
T0228_.08.0627a18: 知是爲魔事
T0228_.08.0627a19: 復次須菩提。若有人書持讀誦此般若波羅
T0228_.08.0627a20: 蜜多法門時。或有人來作如是説。汝等當知
T0228_.08.0627a21: 地獄餓鬼傍生及阿修羅。彼彼趣中有種種
T0228_.08.0627a22: 苦。如是苦受應當遠離。不如修習出諸趣類
T0228_.08.0627a23: 盡苦邊際取證涅*盤。須菩提。作此説者。應
T0228_.08.0627a24: 當覺知是爲魔事
T0228_.08.0627a25: 復次須菩提。若有人書持讀誦此般若波羅
T0228_.08.0627a26: 蜜多法門時。或有人來作如是説。諸天界中
T0228_.08.0627a27: 有勝妙樂。所謂欲界有五欲樂。色界有禪定
T0228_.08.0627a28: 樂。無色界有寂滅定樂。如是諸樂皆悉有爲
T0228_.08.0627a29: 無常。敗壞諸相畢竟無實。三界悉空諸法無
T0228_.08.0627b01: 我。汝諸智者應當了知。不如取證須陀洹斯
T0228_.08.0627b02: 陀含阿那含阿羅漢果。得是果已不復更受
T0228_.08.0627b03: 後身。須菩提。作此説者即爲障礙菩薩勝行。
T0228_.08.0627b04: 應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0627b05: 復次須菩提。若説法者獨止一處。心念徒衆
T0228_.08.0627b06: 即作是言。若人有能隨從我者。我即當與般
T0228_.08.0627b07: 若波羅蜜多。不隨我者我不與其般若波羅
T0228_.08.0627b08: 蜜多。有諸善男子等。爲求法故尊重正法。爾
T0228_.08.0627b09: 時各往隨從法師。而彼法師忽於異時。心不
T0228_.08.0627b10: 樂欲爲諸徒衆説般若波羅蜜多。即當往詣
T0228_.08.0627b11: 飢饉枯涸虎狼蟲獸盜賊怖畏諸險難處。時
T0228_.08.0627b12: 彼法師告徒衆言。諸善男子。此處飢饉險難
T0228_.08.0627b13: 極甚怖畏。汝等何能受是苦耶。應自籌量無
T0228_.08.0627b14: 宜後悔。其説法者以此微細因縁方便。遠離
T0228_.08.0627b15: 諸聽法衆。爾時諸人知是事已。互相謂言。此
T0228_.08.0627b16: 遠離相非與般若波羅蜜多相。是故諸人各
T0228_.08.0627b17: 各退還不復隨從。須菩提。以是因縁不能和
T0228_.08.0627b18: 合。不得般若波羅蜜多書持讀誦。應當覺知
T0228_.08.0627b19: 是爲魔事
T0228_.08.0627b20: 復次須菩提。若説法者或時欲詣極大怖畏
T0228_.08.0627b21: 諸惡蟲獸非人聚中。或詣飢饉枯涸險難等
T0228_.08.0627b22: 處。謂聽法者言。諸善男子。汝等當知。我所往
T0228_.08.0627b23: 處極大險惡。汝等不應隨從於我。須菩提。説
T0228_.08.0627b24: 法者以是微細因縁方便遠離。諸聽法者不
T0228_.08.0627b25: 能和合。不得般若波羅蜜多書持讀誦。應當
T0228_.08.0627b26: 覺知是爲魔事
T0228_.08.0627b27: 復次須菩提。若説法者於親友家常所往返。
T0228_.08.0627b28: 而於後時謂聽法者言。我有親族汝等應往
T0228_.08.0627b29: 求乞所須飮食衣服受用等物。由此因縁妨
T0228_.08.0627c01: 廢聽受般若波羅蜜多法門。是故不得書持
T0228_.08.0627c02: 讀誦。應當覺知是爲魔事
T0228_.08.0627c03: 佛告須菩提。如是等相一一當知皆是惡魔
T0228_.08.0627c04: 作諸方便而爲障難。欲令諸修菩薩法者。不
T0228_.08.0627c05: 得此般若波羅蜜多法門聽受修習書持讀
T0228_.08.0627c06: 誦是故諸修菩薩法者。於一切時常所覺知
T0228_.08.0627c07: 覺已遠離。令彼諸魔不得其便
T0228_.08.0627c08: *佛説佛母出生三法藏般若波羅蜜多經卷
T0228_.08.0627c09: 第十一
T0228_.08.0627c10:
T0228_.08.0627c11:
T0228_.08.0627c12:
T0228_.08.0627c13: *佛説佛母出生三法藏般若
T0228_.08.0627c14: 波羅蜜多經卷第十二
T0228_.08.0627c15:   *西*天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿
T0228_.08.0627c16: 傳法大師*賜紫*臣施*護奉 詔*譯
T0228_.08.0627c17: 惡者障法品第十一之二
T0228_.08.0627c18: 爾時尊者須菩提白佛言。世尊。何故惡魔於
T0228_.08.0627c19: 其長時勤作方便起諸障難。而令諸修菩薩
T0228_.08.0627c20: 法者不得般若波羅蜜多正法聽受修習書持
T0228_.08.0627c21: 讀誦
T0228_.08.0627c22: 佛告尊者須菩提言。汝今當知。此般若波羅
T0228_.08.0627c23: 蜜多出生諸佛一切智。從一切智而復出生
T0228_.08.0627c24: 諸佛正法。從諸佛法出生無量無數衆生。諸
T0228_.08.0627c25: 佛以其方便智力。普令衆生斷諸煩惱。煩惱
T0228_.08.0627c26: 斷故。彼諸惡魔伺不得便。由不得便作障難
T0228_.08.0627c27: 故。心生苦惱。以苦惱心是故長時勤作方便
T0228_.08.0627c28: 爲諸難事。而令諸修菩薩法者。不得般若波
T0228_.08.0627c29: 羅蜜多正法聽受修習書持讀誦
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]