大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説群牛譬經 (No. 0215_ 法炬譯 ) in Vol. 04

[First] [] 800 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]


  No.215

佛説群牛譬經
 西晋沙門法炬譯 
聞如是。一時婆伽婆。在舍衞城祇樹給孤獨
園。爾時世尊告諸比丘。譬如群牛。志性調
良。所至到處。擇軟草食。飮清涼水。時有一
驢。便作是念。此諸群牛。志性調良。所至到
處。擇軟草食。飮清涼水。我今亦可効。彼擇
軟草食。飮清涼水。時彼驢。入群牛中。前脚
跑土。觸嬈彼群牛。亦効群牛鳴吼。然不能改
其聲。我亦是牛。我亦是牛。然彼群牛。以角
觝殺。而捨之去。此亦如是。
若有一比丘。不精進修惡法。非沙門言。是
沙門不修梵行。言修梵行。亦不多聞。
見威儀不具足。行歩來往。屈申俯仰。不
解著衣持鉢。不能延得衣被食飮床臥具病
痩醫藥。彼若見比丘精進修善法。於沙門
中。成沙門行。修梵行。多聞博學。而修善
法。威儀悉善。行歩來往。屈申俯仰。著衣持
鉢。不失禮節。得衣被飮食床臥具病痩醫
藥。時惡行比丘。便作是念。此衆多比丘。
精進修善法。於沙門成沙門行。於梵行成梵
行。威儀具足。行歩來往。屈申俯仰。著衣
持鉢。皆悉備具。是得衣被飮食床臥具病痩
醫藥。皆已備具。我今可入彼衆中。我亦當得
衣被飮食床臥具病痩醫藥。
時惡比丘修惡法。無沙門行言是沙門。無梵
行言修梵行。少聞有諸惡見。便入彼衆多
精進比丘所。欲効彼威儀禮節。行歩來往。
屈申俯仰。著衣持鉢。如彼微妙比丘。精進
善法。行歩來往。屈申俯仰。著衣持鉢。便
作是言。我是沙門。我是沙門。時微妙比丘。
皆悉證知。此比丘。不精進言精進。非沙門
言是沙門。不修梵行言修梵行。不多聞有
諸邪見。時諸微妙比丘。便擯出界外。汝速
出去。莫住我衆。譬如彼群牛。志性調良。驅
出彼驢。是故諸比丘。非沙門行。非婆羅門
行。當捨離之。諸沙門善行。及婆羅門善行。
當善諷誦持。如是諸比丘。當作是學。爾時
諸比丘。聞佛所説。歡喜奉行
佛説群牛譬經
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 800 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]