大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

銀色女經 (No. 0179_ 佛陀扇多譯 ) in Vol. 00

[First] [] 450 451 452 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

  No.179

銀色女經
 元魏天竺三藏佛陀扇多譯 
如是我聞。一時婆伽婆。住舍衞國祇陀樹林
給孤獨園。與大比丘衆千二百五十人倶。爾
時世尊告諸比丘言。諸比丘。若有衆生。能
知布施所有功徳及施果報。如我所知於食
食時。若初食摶。若後食摶。若不捨施不應自
食。爾時世尊而説偈言
    若有諸衆生 如佛之所説
    減食分而施 成就大果報
    或以初食摶 或以後食摶
    若不用布施 則不應自食
爾時世尊説是偈已。告諸比丘言。諸比丘。
乃往過去過無量劫。時有王都王號蓮華。彼
城有女名曰銀色。端正殊妙容相具足。成
就最上勝妙色身。彼銀色女有所須故。從自
家出往至他舍。入他舍已。見彼家内新産婦
女生一童子。端正*殊妙身色成就。時産婦
女以手擎子而欲食之。時銀色女即問之曰。
妹何所作。彼即答言。我今甚飢無有氣力。
不知何食故欲噉子。時銀色女即語之言。妹
今且止。此事不可。妹此舍中豈更無食人所
食者。即答言。姉我久積集慳貪垢悋。是故
於今無物可食。銀色女言。妹今且止。待我
向家與妹取食。彼復言。姉我今二脇皆欲破
壞。背復欲裂。心戰不安。諸方皆闇。姉適出
舍我命即斷。時銀色女作如是念。若將子去
彼婦命終。若不將去必食此子。以何方便救
此二命。即語之言。妹此室中有利刀不。我
今須之。彼答言有。即便取刀授與銀色。銀
色取刀自割二乳與彼令食。而語之言。食我
此乳即令妹身離飢渇苦。彼取食已。復問之
言。妹爲飽不。彼答言飽。銀色女言。妹今當
知。此子乃是我自身肉之所贖得。今且寄
妹。我須向家取諸飮食。作是語已。流血遍身
曳地而去。往至家中。銀色眷屬諸親見已。
皆共問言。是誰所作。銀色答言。是我自作。
彼復問言。何以故爾。銀色答言。我已起心
不捨大悲。爲求成就阿耨多羅三藐三菩提
故。諸親皆言。雖行布施而心悔者。乃可是
檀非波羅蜜。作是語已。復問之言。當割捨
時爲歡喜不。勿以苦痛至生悔惱。時銀色女
即發誓言。我割二乳不生悔心心無異想。以
是誓願。令我二乳還復如本。作是誓已。即
時二乳還復如本
爾時蓮華城中諸夜叉等。發大聲言。銀色
女今自捨二乳。爾時地天聞已復唱。虚空中
天聞已傳唱。如是傳聲乃至梵天。時帝釋王
作如是念。是事希有。此銀色女愍衆生故自
捨二乳。我今當往至彼試之。作是念已。即
自變身作婆羅門。於左手中執金澡罐及捉
金鉢。於右手中捉一金杖。而便往詣蓮花王
都。到已漸漸至銀色女所居舍宅。在門外立
唱言乞食。時銀色女既聞門外乞食聲已。
即便隨時以器盛食。出在門外。時婆羅門而
語之言。妹今且停我不須食。女言何故。婆
羅門言。我是帝釋。我於汝所甚生疑心。故
來到此。如我所問必當答我。女語之言。大
婆羅門。今者但問。隨意所問我當答之。必
令稱汝婆羅門心。時婆羅門即問言。妹實割
二乳施他以不。答言實爾。大婆羅門。婆羅
門言。何以故爾。銀色女言。大悲之心爲取
阿耨多羅三藐三菩提故。婆羅門言。此事甚
難。甚難事者。所謂阿耨多羅三藐三菩提。
若布施已而生悔心彼乃是檀非波羅蜜。汝
當施時歡喜以不。當割時苦生異念不。銀色
即答言。憍尸迦。我今立誓。我以求於一切
智心。爲求一切世間勝心。求救一切衆生之
心。割此二乳實不生悔。若不悔者。令我女
身變成男子。時銀色女作是誓已。即成男子。
彼見女身成男子已。心生歡喜踊躍無量。至
於餘處樹下睡眠
時蓮華王忽然崩亡。其王無子。時甚大熱。當
於是時諸大臣等。從樹至樹從村至村。從城
至城從都至都。處處永覔有相之人應爲王
者。諸臣皆言。我等今者云何而得如法治王。
當爾之時。有一大臣。以熱困故入華池中。
時彼大臣見樹下人。色貌殊勝具足衆相。睡
臥不覺日雖移去。然其樹影不捨彼人。時彼
大臣彈指令覺。彼既覺已。將至王舍即與剃
髮。令被王服首著寶冠。而語之言。當治王
事。彼即答言。我實不能治於王事。復語之
言。今者必須治於王事。彼復答言。我若爲
王如法治國。汝等諸人。若當悉受十善業道。
則爲王。彼皆答言。臣等順行。即時皆受
十善業道。彼人如是十善業道勸衆生已。即
治王事名銀色王。爾時國内諸人民等。壽命
七萬那由他歳。彼王於是無量百歳無量千
歳治王事已。爾乃命終。臨命終時作如是言
    一切皆無常 必有敗壞事
    合會必有離 有命皆必死
    隨所作事業 若善若不善
    一切有生者 命皆不久住
彼王命終。還生彼處蓮華王都。於長者妻而
便託生。可八九月便生童子。端正*殊妙具
足衆色。然彼童子過八歳後。五百童子而圍
遶之將詣學堂。彼學堂處。先有五百童子學
書。時彼童子問舊者言。汝等於此爲何所作。
舊者答言。我等學書。又言。學書得何義利。
汝等何須學此書爲。汝等但應發阿耨多羅
三藐三菩提心。舊童子言。發阿耨多羅三藐
三菩提心。爲何所作。童子答言。必須修行
六波羅蜜。何等爲六。所謂檀波羅蜜。尸波
羅蜜。羼提波羅蜜。毘梨耶波羅蜜。禪波羅
蜜。般若波羅蜜。彼既聞已即言。我發阿耨
多羅三藐三菩提心
時彼童子既令諸人發阿耨多羅三藐三菩提
心已。作如是念。我今欲以微少物施。我今
當爲二足四足禽獸鹿等而行布施。作是念
已。而便往至尸陀林中。即以利刀刺身出血
塗身令遍。復以油塗臥彼林中。而自唱言。
諸有近遠二足四足鹿等禽獸須食之者。願
來至此食我身肉
于時彼處飛鳥衆中有一鳥來。名曰有手。坐
其額上挽其右眼。挽已還放。彼問鳥言。汝
今何故挽我右眼而復放耶。彼鳥答言。我於
人身餘分肉中。一切無有美於眼者。彼語鳥
言。假使千遍挽我右眼而復放之。而我不生
嫌恨之心。彼鳥於是噉其二眼。無量鳥衆集
彼林中。彼鳥悉共食其肉盡。唯白骨在
彼捨身已。即復還生蓮華王都。託生彼處婆
羅門婦。足滿十月生一童子。端正殊妙最上
無比。身色具足年二十後。于時父母而語之
言。摩那婆。當須造舍。時彼童子報父母言。
爲我造舍爲有何義。我心今者不在於舍。惟
願放我入於深山。父母即聽。彼出自舍往詣
山林。既往到已見山林中。於前先有二婆羅
門舊住仙人。在彼林中。時摩那婆。至婆羅
門二仙人所。問婆羅門二仙人言。梵仙在此
山林之中。爲何所作。二仙報言。摩那婆。我
等皆爲利益衆生故在此林。行於苦行作種
種事。彼復語言。我於今者。亦爲利益一切
衆生故。來至此欲作苦行。彼摩那婆即至餘
處樹林之中。量地作屋。彼摩那婆以修善業
福徳力故。忽得天眼。即時遙見於其住處。
相去不遠。有一母虎住在彼處。而彼母虎懷
妊將産。時摩那婆見已念言。而此母虎將産
不久。此虎産已或容餓死。或時飢餓極受困
苦。或食自子。念已。即問彼婆羅門二仙人
言。誰能割身與此虎者。彼即答言。我等不
能自割身施。作是語已。復過七日母虎便産。
虎既産已口銜諸子。復置於地而復還取。時
摩那婆見是事已。即便往到二仙人所語言。
大仙。母虎已産。若爲利益諸衆生故行苦行
者。今正是時。可割身肉與此母虎。時彼仙
人二婆羅門。即便往至母虎左已。作是思惟。
誰能忍受如是苦事而行大施。誰能自割所
愛身肉與此餓虎。作是念已。彼産母虎即遠
逐之。彼二仙人惜身命故飛空而去。時摩那
婆即便遙語彼婆羅門二仙人言。此是汝等
誓願事耶。作是語已。即發誓言。我今捨身
以濟餓虎。願令我身以此因縁必得阿耨多
羅三藐三菩提。作是願已。於彼地處得一利
刀。自壞其身以施餓虎。諸比丘。我愍汝等
生於疑心。諸比丘。勿生異疑莫作餘觀。何
以故。汝等當知。爾時於彼蓮華王都銀色女
人割二乳者豈異人乎。今我身是。諸比丘。
勿生異疑莫作餘觀。何以故。汝等當知。我
是爾時蓮華王都銀色女也。諸比丘。勿生異
疑莫作餘觀。何以故。汝等當知。我是爾時
名銀色女。捨於二乳濟彼子者。諸比丘。勿
生異疑莫作餘觀。何以故。汝等當知。羅睺
羅者豈異人乎。即是爾時彼童子也。諸比丘。
勿生異疑莫作異觀。何以故。汝等當知。爾
時於彼蓮華王都尸陀林中。爲諸鳥衆割捨
身者。豈異人乎。我身是也。諸比丘。勿生異
疑莫作餘觀。何以故。汝等當知。爾時二仙
婆羅門者。豈異人乎。即是汝等諸比丘也。
諸比丘。勿生異疑莫作餘觀。何以故。汝等
當知。我是爾時婆羅門子摩那婆也
諸比丘。是故我今爲比丘説。若諸比丘知施
功徳及施果報。應施初摶若施後摶如是而
食。佛説此時彼諸比丘皆大歡喜
*銀色女經

Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 450 451 452 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]