大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説菩薩睒子經 (No. 0174_ ) in Vol. 03

[First] [Prev] 436 437 438 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]


  No.174[No.152(43)]

佛説菩薩睒子經
 安公録中闕譯今附西晉録 
聞如是。一時佛在比羅勒國。與千二百五十
比丘及衆菩薩國王大臣人民長者居士清
信士女不可稱計。一時來會。佛告諸比丘。皆
悉寂靜定意聽。我前世初求得菩薩道時。
戒行普具精進一心。修集智慧行於善權。功
徳累積不可稱説。諸天釋梵天龍鬼神帝
王人民無能行者。阿難聞佛言。更整衣服長
跪叉手。白佛言。願欲聞之
佛告阿難。乃往過去無數世。時有菩薩名曰
一切妙。仁慈惠施救濟群生。常行四等
度世危厄愍育苦人。時於兜術天上教授
天人。常以晝夜各三時定意。思惟三界。照
觀十方天下人民善惡之道。知有孝順父母
敬三尊。恭順師長修諸功徳者。常以天
眼遍察五道。時有迦夷國。中有一長者孤
無兒子。夫妻兩目皆盲。心願入山求無上
慧。修清淨志信樂空閑。菩薩念言。此人發
意所學微妙。而兩目無所見。若入山中
或墮溝坑。或逢毒蟲所見枉害。若我壽終爲
其作子。供養父母終其年壽
於是菩薩壽盡。即下生爲盲父母家作子。父
母歡喜甚愛重之。本發大意欲行入山。以生
子故。便留樂世間。子年七歳號字曰睒。
睒至孝仁慈奉行十善。不殺不盜不婬不欺
誑。不飮酒不妄言不綺語。不嫉妬不呪詛。
信道不疑晝夜精進。奉事父母如人事天。言
常含笑不傷人意。行則應法不妄傾邪。父
母喜悦無復憂愁。年過十歳。睒長跪白父
母言。本發大意欲入深山。求志空寂無上
正眞。豈以子故而絶本願。人在世間無常百
變。命非金石對至無期。願如本意宜及
時入山清淨。我自尋隨與父母倶。供養
意不失時節。父母報睒言。子之孝順天自
知之。不違本誓便共入山
睒即以家中所有之物。皆施國中諸貧窮者。
便與父母倶共入山。睒至山中以蒲草爲父
母作屋。施作床蓐。不寒不熱恒得時宜。適
入山中一年。衆果豐茂食之香甘。泉水涌出
清而且涼。池中蓮華五色精明。栴檀雜香樹
木豐茂倍於常時。風雨時節不寒不熱。樹
葉相接以障雨露。蔭覆日光其下常涼。飛鳥
翔集奇妙異類。皆作音樂之聲。以娯樂盲父
母。師子熊羆虎狼毒獸。皆自慈心相向無復
相害之意。皆食噉草果無恐懼之心。麞鹿熊
羆雜類之獸皆來附近睒。音聲相和皆作娯
樂之音。睒至孝慈心履地常恐地痛。天神山
神皆作人形。晝夜慰勞三道人。三道人一
心定意無復憂愁。睒常與父母。取百種果蓏
食父母。恒有盈餘。渇飮泉水無所乏短。
父母時渇欲飮。睒著鹿皮之衣。提瓶行取水。



麋鹿衆鳥亦復往飮水。不相畏難
時有迦夷國王入山射獵。王遙見水邊有麋
鹿。引弓射鹿。箭誤中睒胸。睒被毒箭擧身皆
痛。便大呼言。誰持一毒箭射殺三道人者。王
聞人聲即便下馬往到睒前。睒謂王言。象坐
牙死。犀坐其角。翠爲毛故。麞鹿爲皮肉故。
今我無角無牙無毛。皮肉不可噉。我今坐何
等罪死耶。王問睒言。卿是何等人。被鹿皮衣
與禽獸無異。睒言。我是王國中人。與盲父
母倶來入山中。學道二十餘年。未曾爲虎狼
毒蟲所見害。今便爲王所射殺。登爾之時。
山中大風暴起吹折樹木。百鳥悲鳴。師子熊
羆走獸之輩皆大號呼動一山中。日無精光
流泉爲竭。衆華萎死雷電動地。時盲父母驚
起自相謂言。睒行取水經久不還。將無爲虎
狼毒蟲所害。禽獸悲鳴音聲號呼不如常時。
風起四面樹木摧折。必有災異。王時怖懅大
自悔責。我所作無状。我本射鹿箭誤相中
耳。射殺道人其罪甚重。坐貪小肉重受其
殃。我今以一國珍寶庫藏之物宮殿妓女丘
郭城邑。以救子命。時王便前以手挽拔睒胸
箭。箭深不可得出。飛鳥走獸四面雲集號呼。
動一山中。王益惶怖三百六十節節皆動。睒
語王言。非王之過。自我宿罪所致。我不惜身
命。但憐念我盲父母。年既衰老兩目無所見。
一旦無我亦當終歿無所依仰。以是之故。用
自懊惱酷毒耳。*登爾之時。諸天龍神山神
水神樹神皆爲肅動。王復重言。我寧入泥犁
中百劫受罪。使睒身活。長跪向睒悔過言。若
子命終我當不復還國。便住山中供養卿父
母如卿在時。勿以爲念。諸天龍神皆當證知。
不負此誓。睒聞王此誓言。雖被毒箭心喜意
悦。雖死不恨。以我盲父母累王供養。道人
現世罪滅得福無量。王言。卿語我父母處。
及子未死語我知之。睒即指示語。從此歩徑
去是不遠。自當見一草屋。我父母在其中止。
王徐徐往勿令我父母怖懅。以善權方便解
語其意。爲我上謝父母。無常今至當就後世。
不惜我命但念父母年老兩目復盲。一旦無
我無所依仰。以此懊惱自酷毒耳。死自
分。宿罪所致無有得脱者。今自懺悔於父
母。從無數劫以來所行衆惡於此罪滅福生。
願我與父母世世相値不相遠離。願父母終
保年壽。勿有憂患。天龍鬼神常隨護助災
害消滅。所欲應意無爲自然。王便將數人
徑詣父母許。王去之後睒便奄然而死。飛鳥
禽獸皆大號哭。遶睒尸上以舌舐睒身血。盲
父母聞此音聲益用怖懼徬徨而住。王行
馳駃觸動草木肅有人聲。父母驚言。此是
何人非我子行。王言。我是迦夷國王。聞道
人在山中學道。故來供養道人。父母言。大
王來大善。勞屈威尊遠臨草野。王體中安
隱不。宮殿夫人太子官屬人民皆安善不。風
雨和調五穀豐足不。隣國不相侵害不。王
答道人言。蒙道人恩皆自平安。王問訊盲
父母。來在山中勞心勤苦。樹木之間。飛鳥
走獸無有侵害道人者不。在山中寒暑隨時
現世安隱不。盲父母言。蒙大王厚恩常自安
隱。我有孝子名睒。常爲我取百種果蓏。泉
水恒自豐饒。山中風雨和調無所乏短。我
有草席可坐果蓏可食。睒行取水且欲來還。
王聞盲父母言。又大傷心涙出而言。我罪惡
無状入山射獵。見水邊有群鹿。引弓射之。
箭誤中道人子。睒身被毒箭甚痛故。來語二
道人。父母聞之擧身自撲。如太山崩。地爲
震動。王便自往前扶牽。父母仰天號哭自
訴言。我子睒天下至孝仁慈無有過者。踐地
常恐地痛。今有何罪而王射殺之。向者大風
卒起吹折樹木。百鳥悲鳴號*哭動一山中。
我在山中二十餘年。未曾有此災異。疑我子
取水經久不還。必當有故。諸神皆驚肅肅而
動。母啼號不可復止。父言且止。人生無有不
者。無常自然不可得却。且問王言。睒爲
射何許今爲死活。王具以睒口中所言。向盲
父母説之。聞王此言。又大感絶。我一旦無
子倶亦當死。願王牽我二人往臨睒尸上。王
即牽盲父母往到尸上。父抱其兩脚。母抱
其頭著膝上。各以一手捫摸其胸箭。仰天
大喚言。諸天及龍神山神樹神水神。我子仁
慈至孝諸神所知。何能不一哀我子是善子。
母便以舌舐睒胸瘡。願毒入我口。我年已老
目無所見。以身代子之命。睒活我死死不恨
也。於是盲父母言。若睒有至誠至孝者。天
地所知。箭當拔出毒藥當除。睒當更生。
於是第二忉利天王釋座即爲大動。以天眼
見二道人抱子號哭。乃聞第四兜術天諸天
宮龍宮皆儼儼而爲動。釋梵四天王即從第
四天上來如人伸臂頃。來下住睒前。以神藥
灌睒口中。藥入睒口。箭自拔出便活如故。父
母驚喜。見睒已死更活兩目皆開。飛鳥禽獸
皆作歡樂之音。風息雲消日爲重光。泉水涌
出。衆華五色樹色光榮倍於常。時王大歡喜
不能自勝。禮天帝釋還禮父母及子睒。願我
國財以上道人。身自留住供養。現世罪滅宿
怨得除。睒答王言。欲報恩者王且還國。安慰
國人。皆令奉持五戒。王勿復射獵夭傷蟲獸。
現世身不安隱。壽盡當入泥犁中。人居世間
恩愛暫有。別離久長不得常在。王宿有功徳
今得爲王。莫以得自在故而自放恣。於時國
王大自悔責。自今*以後當如睒教勅。不敢
有廢。諸隨王射獵者數百人。見睒已死神人
持藥來下入口即活父母眼開。皆踊躍發意
奉持五戒終身不犯。王還國已宣令國中。
諸有貧窮盲父母如睒比者。皆當供養不得
捐捨。犯者令有重罪。於是國中人民以睒活
故。上下相教奉修五戒。修行十善。死得昇
天無入三惡道者。佛告阿難。諸來會者。宿
命睒身我身是也
時盲父者。今現父王閲頭檀是也。時盲母者。
今現我母王夫人摩耶是也。迦夷國王者。阿
難是也。時天帝釋者。彌勒是也。使我疾成
無上正眞之道決皆是我父母育養慈恩。從
死得生感動天龍鬼神。父母恩重孝子所致。
今得爲佛并度國人。皆由孝順之徳。佛告阿
難。汝廣爲一切人民説之。人有父母不可不
孝。道不可不學。濟神離苦後得無爲。皆由
慈孝。學道所致。佛説經已。諸菩薩比丘
丘尼優婆塞優婆夷。國王大臣人民長者居
士莫不加敬。稽首佛足作禮而去
佛説菩薩睒子經

Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 436 437 438 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]