大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説邪見經 (No. 0093_ ) in Vol. 01

[First] [] 917 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0093_.01.0917a06:   No.93[No.26(220)]
T0093_.01.0917a07:
T0093_.01.0917a08: 佛説邪見經
T0093_.01.0917a09:  失譯人名今附東晉録 
T0093_.01.0917a10: 聞如是。一時尊者阿難。在羅閲祇城迦蘭陀
T0093_.01.0917a11: 竹園。世尊般涅槃不久。於是有異邪命。是尊
T0093_.01.0917a12: 者阿難&T061293;角友。中食後行彷徉。而行至尊者
T0093_.01.0917a13: 阿難所。到已共尊者阿難面相慰勞。面相慰
T0093_.01.0917a14: 勞已却坐一面。彼邪命却坐一面已。語尊者
T0093_.01.0917a15: 阿難曰。我欲有所問。聽我所問。當問賢者。邪
T0093_.01.0917a16: 命聞已知之。此阿難。彼沙門瞿曇棄邪見除
T0093_.01.0917a17: 邪見。不記説世間有常世間無常。世間有邊
T0093_.01.0917a18: 世間無邊。命是身是命異身異。有如此命終。
T0093_.01.0917a19: 無有命終。有此無有此。無有命終。此阿難。彼
T0093_.01.0917a20: 沙門瞿曇。知邪見應如此知耶。此婆羅門。彼
T0093_.01.0917a21: 世尊有智有知見。如來無所著等正覺。棄邪
T0093_.01.0917a22: 見除邪見。不記説世間有常至無有命終。此
T0093_.01.0917a23: 婆羅門彼世尊有智有見知。此邪見。如來無
T0093_.01.0917a24: 所著等正覺應如此知。此阿難。彼沙門瞿曇。
T0093_.01.0917a25: 棄邪見除邪見。不記説世間有常至無有命
T0093_.01.0917a26: 終。云何阿難。彼沙門瞿曇。知此邪見。此云何
T0093_.01.0917a27: 知。此婆羅門。彼世尊有智有見。如來無所著
T0093_.01.0917a28: 等正覺。棄邪見除邪見。不記説世間有常至
T0093_.01.0917a29: 無有命終。此婆羅門此邪見者。相應等相應。
T0093_.01.0917b01: 如是趣如是生及後世。此婆羅門。彼世尊如
T0093_.01.0917b02: 是知有知有見。如來無所著等正覺。知邪見
T0093_.01.0917b03: 當如是知。是故阿難。我今歸汝。汝婆羅門莫
T0093_.01.0917b04: 歸於我。如我所歸世尊。汝亦當歸之。是故
T0093_.01.0917b05: 阿難。我今便歸彼世尊法及比丘僧。我於彼
T0093_.01.0917b06: 世尊優婆塞。從今日始離於殺。今日歸尊者。
T0093_.01.0917b07: 阿難如是説。彼邪命聞尊者阿難所説。歡喜
T0093_.01.0917b08: 而樂
T0093_.01.0917b09: 佛説邪見經
T0093_.01.0917b10:
T0093_.01.0917b11:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 917 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]