大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説大生義經 (No. 0052_ 施護譯 ) in Vol. 01

[First] [Prev] 844 845 846 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0052_.01.0844b08:   No.52[No.26(97),cf.No.1(13),No.14]
T0052_.01.0844b09:
T0052_.01.0844b10: 佛説大生義經
T0052_.01.0844b11:  西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿
T0052_.01.0844b12: 傳法大師臣施護奉  詔譯 
T0052_.01.0844b13: 如是我聞。一時佛在倶盧聚落。與苾芻衆
T0052_.01.0844b14: 倶。是時尊者阿難獨止一處。於夜分中心
T0052_.01.0844b15: 生思念。諸縁生法其義甚深難可了解。惟佛
T0052_.01.0844b16: 世尊。具正徧知善能宣説。作是念已。至明
T0052_.01.0844b17: 旦時離*於本處來詣佛所。到佛所已頭面禮
T0052_.01.0844b18: 足。伸問訊已退住一面即白佛言。世尊。我
T0052_.01.0844b19: 獨止一處。*於夜分中心生思念。諸縁生法
T0052_.01.0844b20: 甚深難解。願佛世尊爲我宣説
T0052_.01.0844b21: 爾時世尊告阿難言。如是如是。彼縁生法甚
T0052_.01.0844b22: 深微妙。難見難了復難思察。惟諸聖者具善
T0052_.01.0844b23: 巧智即能分別。非愚癡者之所曉解。何以故
T0052_.01.0844b24: 愚癡衆生此世他世滅已復生。如時輪迴。皆
T0052_.01.0844b25: 由不了縁生法故。阿難當知。諸法皆由因縁
T0052_.01.0844b26: 展轉相生。是故輪迴不能斷絶。縁生法者。
T0052_.01.0844b27: 所謂老死。由生爲縁即有老死。生法若無老
T0052_.01.0844b28: 死何有。由是生縁展轉相生。所謂水族縁故
T0052_.01.0844b29: 而生水族。飛禽縁故而生飛禽。衆類縁故而
T0052_.01.0844c01: 生衆類。乃至人類縁故而生人類。由是縁故
T0052_.01.0844c02: 彼彼衆生。互相因縁而得生起。阿難當知。此
T0052_.01.0844c03: 生法者是虚妄法而不究竟。此集此因此生
T0052_.01.0844c04: 此縁故有老死。由是老死亦不究竟
T0052_.01.0844c05: 復次生法以何爲縁。所謂有法爲縁。因彼有
T0052_.01.0844c06: 故即起生法。有法若無生法何得。是故有法
T0052_.01.0844c07: 如前所説。令諸趣類展轉相生而不斷絶。阿
T0052_.01.0844c08: 難當知。此有法者即虚妄法而不究竟。此集
T0052_.01.0844c09: 此因此生此縁得起生法。由是生法亦不究
T0052_.01.0844c10:
T0052_.01.0844c11: 復次有法以何爲縁。所謂取法爲縁。由取法
T0052_.01.0844c12: 故即起有法。取法若無有法何得。阿難當知。
T0052_.01.0844c13: 此取法者即虚妄法而不究竟。此集此因此
T0052_.01.0844c14: 生此縁得起有法。由是有法亦不究竟
T0052_.01.0844c15: 復次取法以何爲縁。所謂愛法爲縁。因有愛
T0052_.01.0844c16: 故即起取法。愛法若無取法何有。阿難當知
T0052_.01.0844c17: 此愛縁故即起希求。希求爲縁即有所得。以
T0052_.01.0844c18: 所得故心不決定。由不決定無所厭足。以其
T0052_.01.0844c19: 内心無厭足故即生喜貪。以貪縁故即生我
T0052_.01.0844c20: 見。我見生已有所取著。取著爲縁心即散
T0052_.01.0844c21: 亂。由散亂故即起妄語論訟鬪諍。刀杖相治。
T0052_.01.0844c22: 由是因縁即便造作諸不善業。如此諸業皆
T0052_.01.0844c23: 由散亂而得生起。若無散亂諸業不生。此散
T0052_.01.0844c24: 亂法以何爲縁。所謂取著爲縁。由取著故心
T0052_.01.0844c25: 即散亂。取著若無散亂何得。此取著法以何
T0052_.01.0844c26: 爲縁。所謂我見爲縁取著得起。我見若無即
T0052_.01.0844c27: 無取著。此我見法以何爲縁。所謂喜貪爲縁
T0052_.01.0844c28: 我見得起。喜貪若無即無我見。此喜貪法以
T0052_.01.0844c29: 何爲縁。所謂内心無厭足爲縁。以無厭足故
T0052_.01.0845a01: 即有喜貪。若内心有所厭足即不生喜貪。此
T0052_.01.0845a02: 内心無厭足法以何爲縁。所謂不決定爲縁。
T0052_.01.0845a03: 以不決定故即無厭足。心若決定即生厭足。
T0052_.01.0845a04: 此不決定法以何爲縁。所謂有所得爲縁。以
T0052_.01.0845a05: 有得故即不決定。若無所得心即決定。此有
T0052_.01.0845a06: 所得法以何爲縁。所謂希求爲縁。以希求故
T0052_.01.0845a07: 即有所得。若無希求即無所得。如是諸法。
T0052_.01.0845a08: 皆由愛與希求互爲縁故展轉生起。當知愛
T0052_.01.0845a09: 法有其二種。所謂欲愛有愛。由此二法生諸
T0052_.01.0845a10: 過失。阿難當知。此愛法者。即虚妄法而不
T0052_.01.0845a11: 究竟。此集此因此生此縁得起取法。由是取
T0052_.01.0845a12: 法亦不究竟
T0052_.01.0845a13: 復次愛法以何爲縁。所謂受法爲縁。由受縁
T0052_.01.0845a14: 故即起愛法。受法若無愛法何有。阿難當
T0052_.01.0845a15: 知。此受法者。即虚妄法而不究竟。此集此
T0052_.01.0845a16: 因此生此縁得起愛法。由是愛法亦不究竟」
T0052_.01.0845a17: 復次受法以何爲縁。所謂觸法爲縁。由觸縁
T0052_.01.0845a18: 故即起受法。觸法若無受法何有。由是眼觸
T0052_.01.0845a19: 爲縁内生諸受。謂樂受苦受非苦樂受。如是
T0052_.01.0845a20: 耳鼻舌身意觸爲縁内生諸受。此等諸受。皆
T0052_.01.0845a21: 由觸法以爲縁故。阿難當知。此觸法者。是
T0052_.01.0845a22: 虚妄法而不究竟。此集此因此生此縁得有
T0052_.01.0845a23: 受法。是故受法亦不究竟
T0052_.01.0845a24: 復次觸法以何爲縁。所謂六處爲縁。由六處
T0052_.01.0845a25: 縁即有觸法。六處若無觸法何有。阿難當
T0052_.01.0845a26: 知。此六處法。是虚妄故而不究竟。此集此
T0052_.01.0845a27: 因此生此縁而生觸法。是故觸法亦不究竟」
T0052_.01.0845a28: 復次六處以何爲縁。所謂名色爲縁。由名色
T0052_.01.0845a29: 故即生六處。名色若無六處何有。此名色
T0052_.01.0845b01: 者。謂即色法及心等法有積聚故。即此名色
T0052_.01.0845b02: 與彼識法互相爲縁。和合得生是爲名色。阿
T0052_.01.0845b03: 難當知。名色法是虚妄法而不究竟。此集此
T0052_.01.0845b04: 因此生此縁得有六處。是故六處亦不究竟」
T0052_.01.0845b05: 復次此名色法以何爲縁。所謂識法爲縁。由
T0052_.01.0845b06: 識法故即有名色。識法若無名色何有。此識
T0052_.01.0845b07: 法者。最初受生居母胎藏依羯邏藍。識法具
T0052_.01.0845b08: 已無所増減。識因縁故而生諸蘊。如是名色
T0052_.01.0845b09: 圓滿具足。當知此識與彼名色。互相爲縁而
T0052_.01.0845b10: 得生起
T0052_.01.0845b11: 復次。當知此識縁者即是名色。是故識爲名
T0052_.01.0845b12: 色縁。名色爲識縁。由如是故苦果生起。苦果
T0052_.01.0845b13: 既生即有老死相續而轉。由此集此因此生
T0052_.01.0845b14: 此縁。是故苦果是虚妄法而不究竟。如是因
T0052_.01.0845b15: 識縁名色。名色縁六處。六處縁觸。觸縁
T0052_.01.0845b16: 受。如是即得一大苦蘊集
T0052_.01.0845b17: 佛告阿難。汝今當知。諸語言及語言道。非
T0052_.01.0845b18: 語言及非語言道。所生及所生道。如是二
T0052_.01.0845b19: 種。皆不離名色。阿難。若如是了知即住平
T0052_.01.0845b20: 等見。是名了達縁生法。此縁生法。即是諸
T0052_.01.0845b21: 佛根本法。爲諸佛眼。是即諸佛所歸趣處。
T0052_.01.0845b22: 是時尊者阿難作是讃言。善哉世尊。善説此
T0052_.01.0845b23: 法。令我及諸苾芻皆得利樂
T0052_.01.0845b24: 爾時世尊告阿難言。我今爲汝説無受法。汝
T0052_.01.0845b25: 當諦聽諦受。如善作意記念思惟。阿難當知。
T0052_.01.0845b26: 離*於我相即無受法。何以故。我法若有受
T0052_.01.0845b27: 法隨生。爲由了達我法是空何有受者。阿難。
T0052_.01.0845b28: 我及受法二皆滅已。即無所有住平等見
T0052_.01.0845b29: 阿難。受法有其三種。謂樂受苦受非苦樂
T0052_.01.0845c01: 受。言樂受者。所謂受者及所受法。*於此二
T0052_.01.0845c02: 種。若能了達是滅壞法。即無樂受。是故無
T0052_.01.0845c03: 所受法。何以故。當知樂受是無常法。樂受
T0052_.01.0845c04: 滅已即離我相。我相既無何爲受者
T0052_.01.0845c05: 復次苦受。所謂受者及所受法。*於此二種。
T0052_.01.0845c06: 若能了達是滅壞法。即無苦受。是故無所受
T0052_.01.0845c07: 法。何以故。當知苦受是無常法。苦受滅已
T0052_.01.0845c08: 即離我相。我相既無何爲受者
T0052_.01.0845c09: 復次非苦樂受亦復如是。所謂受者。受法有
T0052_.01.0845c10: 其二種。若能了達此二是滅壞法。即*於苦*
T0052_.01.0845c11: 於樂及非苦樂。三法平等即無所受。何以
T0052_.01.0845c12: 故。此三受法皆是無常竟無有實。此受滅已
T0052_.01.0845c13: 即離我相。我相既無何有受者
T0052_.01.0845c14: 阿難*於汝意云何。當知諸受從心所生。心
T0052_.01.0845c15: 無轉故即内無受者。法無實故即外無所受。
T0052_.01.0845c16: 是故阿難。如是了知住平等見。住是見者。
T0052_.01.0845c17: 即爲了達無受法故。此無受法。即是諸佛根
T0052_.01.0845c18: 本法。爲諸佛眼。是諸佛所歸趣處。是時阿
T0052_.01.0845c19: 難而復讃言。善哉世尊。善説此法。我等聞
T0052_.01.0845c20: 已信解受持」爾時世尊告阿難言。我今爲汝
T0052_.01.0845c21: 説無我法。汝等諦聽諦受。如善作意記念思
T0052_.01.0845c22: 惟。阿難。了受無所有即離我見。離我見已
T0052_.01.0845c23: 住平等見。住是見者*於相平等。由平等故
T0052_.01.0845c24: 即於世間無所生起。了無生已即得我生已
T0052_.01.0845c25: 盡。梵行已立所作已辦。不受後有。阿難當
T0052_.01.0845c26: 知。我見不生住平等見。如是即得心善解
T0052_.01.0845c27: 脱。無知無見及無所得。離諸思惟*於得無
T0052_.01.0845c28: 得。非有得非無得而悉了達。如是了達。即
T0052_.01.0845c29: *於語言及語言道。非語言及非語言道。所
T0052_.01.0846a01: 生及所生道。皆悉無知無見。如是了達已即
T0052_.01.0846a02: 離我見。住平等見如實了知。是即名爲達無
T0052_.01.0846a03: 我法。此是諸佛根本法。爲諸佛眼。是諸佛
T0052_.01.0846a04: 所歸趣處。是時阿難聞佛所説又復讃言。善
T0052_.01.0846a05: 哉世尊。善説此法。我等聞已信解受持
T0052_.01.0846a06: 爾時世尊告阿難言。我今爲汝重復宣説。汝
T0052_.01.0846a07: 當諦聽諦受。如善作意記念思惟。阿難當
T0052_.01.0846a08: 知。無有色相可得。離諸我執如實了知。既
T0052_.01.0846a09: 了知已觀想此身。破壞不實非所愛樂。如是
T0052_.01.0846a10: 觀察離諸色相不生我執。我相滅已即了此
T0052_.01.0846a11: 身破壞不實。如是得住平等見。住是見者。
T0052_.01.0846a12: 即*於諸蘊了達皆空。諸蘊既空。我及色相*
T0052_.01.0846a13: 於何有見
T0052_.01.0846a14: 復次阿難當知。識所住處有其七種。非識住
T0052_.01.0846a15: 處有其二種。七識住處者。所謂若有色有衆
T0052_.01.0846a16: 生。種種身種種想。是爲第一識所住處。若
T0052_.01.0846a17: 有色有衆生。種種身一想。所謂初禪天。此
T0052_.01.0846a18: 爲第二識所住處。若有色有衆生。一身種種
T0052_.01.0846a19: 想。所謂二禪天。是爲第三識所住處。若有
T0052_.01.0846a20: 色有衆生。一身一想。所謂三禪天。是爲第
T0052_.01.0846a21: 四識所住處。若無色無衆生。彼一切處離諸
T0052_.01.0846a22: 色想。都一虚空。所謂空無邊處天。是爲第
T0052_.01.0846a23: 五識所住處。若無色無衆生。彼一切處離*
T0052_.01.0846a24: 於空想。都惟一識。所謂識無邊處天。是爲
T0052_.01.0846a25: 第六識所住處。若無色無衆生。彼一切處離
T0052_.01.0846a26: 識無邊。都無所有。所謂無所有處天。是爲
T0052_.01.0846a27: 第七識所住處。阿難。二種非識住處者。所
T0052_.01.0846a28: 謂若有色有衆生。即無想天。是爲第一非識
T0052_.01.0846a29: 住處。若無色無衆生。於*彼一切離無所有
T0052_.01.0846b01: 處。非有想非無想。即非想非非想處天。是
T0052_.01.0846b02: 爲第二非識住處
T0052_.01.0846b03: 佛言阿難。如是有色有衆生。種種身種種想。
T0052_.01.0846b04: 是爲第一識所住處。汝等諸苾芻。當如實
T0052_.01.0846b05: 了知。*於行坐語言常當稱讃此等法門。廣
T0052_.01.0846b06: 爲他人分別演説。如是乃至第七識所住處。
T0052_.01.0846b07: 及二非識住處法門。亦復如是。*於行坐語
T0052_.01.0846b08: 言常當稱讃諸佛所説。生淨信心如實了知。
T0052_.01.0846b09: 若了知者。即得慧解脱阿羅漢果
T0052_.01.0846b10: 復次阿難當知。有八解脱法門。所謂若内有
T0052_.01.0846b11: 色觀外色。是爲第一解脱。若内無色觀外
T0052_.01.0846b12: 色。是爲第二解脱。若身證清淨解脱。是爲
T0052_.01.0846b13: 第三解脱。若得清淨已離諸色想。觀一虚空
T0052_.01.0846b14: 無有邊際。此觀成已是爲第四空無邊處解
T0052_.01.0846b15: 脱。若離空無邊處。當觀*於識識亦無邊。此
T0052_.01.0846b16: 觀成已是爲第五識無邊處解脱。若離識無
T0052_.01.0846b17: 邊處已。當觀一切都無所有。此觀成已是爲
T0052_.01.0846b18: 第六無所有處解脱。若離無所有處已。當觀
T0052_.01.0846b19: 非想非非想處。此觀成已是爲第七非想非
T0052_.01.0846b20: 非想處解脱。若離是非想非非想處已。當滅
T0052_.01.0846b21: 受想住三摩地。彼身證已是爲第八滅受想
T0052_.01.0846b22: 解脱。如是名爲八解脱法門
T0052_.01.0846b23: 佛言阿難。汝今當知。我先所説七識住處。
T0052_.01.0846b24: 二非識住處。及八解脱法門。汝等諸苾芻。
T0052_.01.0846b25: 如我所説如實了知。常當隨喜稱讃。復當如
T0052_.01.0846b26: 理修行。若*於此等法門圓滿通達者。是得
T0052_.01.0846b27: 二種解脱阿羅漢果
T0052_.01.0846b28: 爾時世尊説此經已。尊者阿難及諸苾芻。皆
T0052_.01.0846b29: 大歡喜信受奉行
T0052_.01.0846c01: 佛説大生義經
T0052_.01.0846c02:
T0052_.01.0846c03:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 844 845 846 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]