大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説七佛經 (No. 0002_ 法天譯 ) in Vol. 01

[First] [Prev] 150 151 152 153 154 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0002_.01.0150a01:
T0002_.01.0150a02:   No.2[No.1(1),Nos.2,4]
T0002_.01.0150a03:
T0002_.01.0150a04: 佛説七佛經
T0002_.01.0150a05:  西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
T0002_.01.0150a06: 傳教大師臣法天奉    詔譯 
T0002_.01.0150a07: 如是我聞。一時佛在舍衞國祇樹給孤獨園。
T0002_.01.0150a08: 爾時有大苾芻衆。持鉢食時詣迦里梨道場。
T0002_.01.0150a09: 共坐思惟。過去世時有何佛出現。族姓壽量
T0002_.01.0150a10: 其義云何。如是思已。互相推問而不能知。
T0002_.01.0150a11: 爾時世尊知此苾芻思惟是事。即從座起。詣
T0002_.01.0150a12: 迦里梨道場。結跏趺坐。時諸苾芻。頭面禮
T0002_.01.0150a13: 足住立一面。合掌恭敬一心瞻仰。
T0002_.01.0150a14: 世尊問曰汝諸苾芻。於意云何。苾芻答言。
T0002_.01.0150a15: 我等思惟。過去世中有何佛出世。族姓壽量
T0002_.01.0150a16: 皆不能知。佛告諸苾芻。汝等樂聞。苾芻答
T0002_.01.0150a17: 言。今正是時。願爲宣説。佛言。汝等諦聽。
T0002_.01.0150a18: 我今説之。過去九十一劫。有毘婆尸佛應正
T0002_.01.0150a19: 等覺。出現世間。三十一劫。有尸棄佛。毘舍
T0002_.01.0150a20: 浮佛應正等覺。出現世間。於賢劫中第六劫。
T0002_.01.0150a21: 有倶留孫佛應正等覺。出現世間。第七劫。
T0002_.01.0150a22: 有倶那含牟尼佛應正等覺。出現世間。第八
T0002_.01.0150a23: 劫。有迦葉波佛應正等覺。出現世間。第九
T0002_.01.0150a24: 劫。我釋迦牟尼佛。出世間。應正等覺。復次
T0002_.01.0150a25: 過去劫中。毘婆尸佛。尸棄佛。毘舍浮佛。宣
T0002_.01.0150a26: 説尸羅清淨戒律。成就智慧最上之行。
T0002_.01.0150a27: 復次賢劫中。倶留孫佛。倶那含牟尼佛。迦
T0002_.01.0150a28: 葉波佛。亦説清淨律儀及禪定解脱之法。我
T0002_.01.0150a29: 所説法。亦復如是。汝諸苾芻。過去毘婆尸
T0002_.01.0150b01: 佛。刹帝利姓。發淨信心。而求出家。成正覺
T0002_.01.0150b02: 道。尸棄佛。毘舍浮佛。亦刹帝利姓。倶留孫
T0002_.01.0150b03: 佛。倶那含牟尼佛。迦葉佛婆羅門姓。我生
T0002_.01.0150b04: 淨飯王宮。刹帝利姓。
T0002_.01.0150b05: 爾時世尊。欲重宣此義。而説頌曰
T0002_.01.0150b06:     我説過去世 九十一劫中
T0002_.01.0150b07:     時有毘婆尸 出現於世間
T0002_.01.0150b08:     三十一劫中 尸棄毘舍浮
T0002_.01.0150b09:     如是正等覺 皆姓刹帝利
T0002_.01.0150b10:     倶留孫如來 婆羅門之姓
T0002_.01.0150b11:     倶那含迦葉 其姓亦復然
T0002_.01.0150b12:     我處閻浮提 而爲淨飯子
T0002_.01.0150b13:     雖證佛菩提 亦姓刹帝利
T0002_.01.0150b14: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝等諦聽
T0002_.01.0150b15: 我今復説七佛如來應正等覺所有族號。毘
T0002_.01.0150b16: 婆尸佛。尸棄佛。毘舍浮佛。憍陳族。倶留孫
T0002_.01.0150b17: 佛。倶那含牟尼佛。迦葉波佛。迦葉族。釋迦
T0002_.01.0150b18: 如來。瞿曇族。
T0002_.01.0150b19: 爾時世尊。重説頌曰
T0002_.01.0150b20:     毘婆尸如來 尸棄毘舍浮
T0002_.01.0150b21:     如是彼三佛 悉是憍陳族
T0002_.01.0150b22:     倶留孫如來 倶那含迦葉
T0002_.01.0150b23:     如是彼三佛 悉是迦葉族
T0002_.01.0150b24:     我處閻浮界 生於淨飯宮
T0002_.01.0150b25:     出家證菩提 是彼瞿曇族
T0002_.01.0150b26: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝等諦聽。
T0002_.01.0150b27: 我今復説七佛如來。應正等覺壽量長短。毘
T0002_.01.0150b28: 婆尸佛應正等覺出現世間。壽八萬歳。尸棄
T0002_.01.0150b29: 佛應正等覺。出現世間。壽七萬歳。毘舍浮
T0002_.01.0150c01: 佛應正等覺。出現世間。壽六萬歳。倶留孫
T0002_.01.0150c02: 佛應正等覺。現世間。壽四萬歳。倶那含
T0002_.01.0150c03: 牟尼佛應正等覺。出現世間。壽三萬歳。迦
T0002_.01.0150c04: 葉波佛應正等覺。出現世間。壽二萬歳。我
T0002_.01.0150c05: 化五濁衆生。壽百歳故。
T0002_.01.0150c06: 爾時世尊。重説頌曰
T0002_.01.0150c07:     毘婆尸如來 尸棄毘舍浮
T0002_.01.0150c08:     倶留孫世尊 倶那含迦葉
T0002_.01.0150c09:     如是出生時 各自人壽量
T0002_.01.0150c10:     八萬次七萬 六萬及四萬
T0002_.01.0150c11:     三萬至二萬 如是釋迦佛
T0002_.01.0150c12:     而出於五濁 人壽一百歳
T0002_.01.0150c13: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝等諦聽。
T0002_.01.0150c14: 我今復説七佛如來父母國城種種名字。毘
T0002_.01.0150c15: 婆尸佛。父名滿度摩王。母名滿度摩。帝城
T0002_.01.0150c16: 亦名滿度摩。尸棄如來。父名阿嚕拏王。母
T0002_.01.0150c17: 同名阿嚕拏。城名阿嚕嚩帝。毘舍浮如來。
T0002_.01.0150c18: 父名蘇鉢囉底都王。母名鉢囉婆嚩底。城名
T0002_.01.0150c19: 阿努鉢&MT90102;。倶留孫佛。父名野倪也那多。母
T0002_.01.0150c20: 名尾舍佉。王名刹謨刹摩。城名刹摩。倶那
T0002_.01.0150c21: 含牟尼佛。父名野倪也那覩。母名烏多囉。
T0002_.01.0150c22: 王名輸部。城名輸婆嚩帝。迦葉如來。父名
T0002_.01.0150c23: 蘇沒囉賀摩。母名沒囉賀摩虞鉢多。王名訖
T0002_.01.0150c24: 里計。城名波羅奈。我今應正等覺。父名淨
T0002_.01.0150c25: 飯王。母名謨訶摩耶。城名迦毘羅。
T0002_.01.0150c26: 爾時世尊。重説頌曰
T0002_.01.0150c27:     毘婆尸如來 彼佛本生處
T0002_.01.0150c28:     滿度摩爲父 滿度摩帝母
T0002_.01.0150c29:     所都大城郭 亦名滿度摩
T0002_.01.0151a01:     時豐國富盛 人民恒快藥
T0002_.01.0151a02:     尸棄佛世尊 阿嚕拏王父
T0002_.01.0151a03:     阿嚕拏嚩帝 是佛母之名
T0002_.01.0151a04:     所居城同號 阿嚕拏嚩帝
T0002_.01.0151a05:     人民甚熾盛 大富常安隱
T0002_.01.0151a06:     毘舍浮如來 父王及母名
T0002_.01.0151a07:     蘇鉢囉帝都 鉢囉婆嚩帝
T0002_.01.0151a08:     所都之國城 名阿努波摩
T0002_.01.0151a09:     其世亦安隱 一切無災害
T0002_.01.0151a10:     倶留孫世尊 彼父所立名
T0002_.01.0151a11:     野倪也那多 尾舍佉爲母
T0002_.01.0151a12:     刹謨刹摩王 都彼刹摩城
T0002_.01.0151a13:     時彼諸衆生 崇重於賢善
T0002_.01.0151a14:     倶那含牟尼 野倪也那覩
T0002_.01.0151a15:     而是父之名 母號烏多囉
T0002_.01.0151a16:     國王名輸部 輸婆嚩帝城
T0002_.01.0151a17:     縱廣多嚴飾 有情無諸惱
T0002_.01.0151a18:     迦葉波佛父 蘇沒囉賀摩
T0002_.01.0151a19:     母立沒囉賀 摩虞鉢多名
T0002_.01.0151a20:     訖里計國王 都波羅奈城
T0002_.01.0151a21:     其中諸衆生 晝夜常安隱
T0002_.01.0151a22:     我今所生處 淨飯王爲父
T0002_.01.0151a23:     摩訶摩耶名 城名迦毘羅
T0002_.01.0151a24:     如是正等覺 七佛諸如來
T0002_.01.0151a25:     父母及國城 分別名如是
T0002_.01.0151a26: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝等諦聽。
T0002_.01.0151a27: 我今復説七佛如來聲聞弟子。毘婆尸如來
T0002_.01.0151a28: 應正等覺大智弟子。名欠拏底寫。聲聞中第
T0002_.01.0151a29: 一。尸棄如來應正等覺大智弟子。名部三
T0002_.01.0151b01: 婆嚩。聲聞中第一。毘舍浮如來應正等覺大
T0002_.01.0151b02: 智弟子。名野輸多囉。聲聞中第一。倶留孫
T0002_.01.0151b03: 如來應正等覺大智弟子。名散&MT01280;嚩。聲聞中
T0002_.01.0151b04: 第一。倶那含牟尼如來應正等覺大智弟子。
T0002_.01.0151b05: 名蘇嚕努多囉。聲聞中第一。迦葉波如來
T0002_.01.0151b06: 應正等覺大智弟子。名婆囉特嚩惹。聲聞中
T0002_.01.0151b07: 第一。我今應正等覺大智弟子。名舍利弗。
T0002_.01.0151b08: 聲聞中第一
T0002_.01.0151b09: 爾時世尊。重説頌曰
T0002_.01.0151b10:     毘婆尸如來 有大智慧子
T0002_.01.0151b11:     名欠拏底寫 尸棄佛世尊
T0002_.01.0151b12:     有大智慧子 名部三婆嚩
T0002_.01.0151b13:     毘舍浮如來 有大智慧子
T0002_.01.0151b14:     名野輸多囉 倶留孫如來
T0002_.01.0151b15:     有大智慧子 名曰散&MT01280;
T0002_.01.0151b16:     倶那含牟尼 有大智慧子
T0002_.01.0151b17:     蘇嚕努多囉 迦葉佛世尊
T0002_.01.0151b18:     有大智慧子 婆囉特嚩惹
T0002_.01.0151b19:     我今應正覺 有大智慧子
T0002_.01.0151b20:     名曰舍利弗 如是七佛子
T0002_.01.0151b21:     於諸聲聞中 各各爲第一
T0002_.01.0151b22: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝等諦聽。
T0002_.01.0151b23: 我今復説七佛如來侍者弟子。毘婆等如來
T0002_.01.0151b24: 應正等覺侍者。名阿輸迦。尸棄如來應正等
T0002_.01.0151b25: 覺侍者。名刹摩迦嚕。毘舍浮佛應正等覺侍
T0002_.01.0151b26: 者。名烏波扇覩。倶留孫佛應正等覺侍者。名
T0002_.01.0151b27: 沒提踰。倶那含牟尼佛應正等覺侍者。名蘇
T0002_.01.0151b28: 嚕帝里野。迦葉如來應正等覺侍者。名薩里
T0002_.01.0151b29: 嚩蜜怛囉。我今應正等覺侍者。名阿難陀。
T0002_.01.0151c01: 爾時世尊。重説頌曰
T0002_.01.0151c02:     佛子阿輸迦 刹摩迦嚕等
T0002_.01.0151c03:     并烏波扇覩 沒提踰之者
T0002_.01.0151c04:     蘇嚕帝里野 薩嚩蜜怛囉
T0002_.01.0151c05:     及彼阿難陀 皆爲佛侍者
T0002_.01.0151c06:     常行慈悲心 成就三摩地
T0002_.01.0151c07:     通達諸法相 具足大智慧
T0002_.01.0151c08:     多聞而聰敏 爲大法之師
T0002_.01.0151c09:     衆中居第一 名聞於十方
T0002_.01.0151c10:     人天皆歸敬 精進力堅固
T0002_.01.0151c11:     斷盡諸煩惱 而證無生滅
T0002_.01.0151c12:     承侍佛世尊 恒獲於己利
T0002_.01.0151c13:     如是諸如來 成就眞佛子
T0002_.01.0151c14: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝等諦聽。
T0002_.01.0151c15: 我今復説七佛如來所度聲聞之衆。毘婆尸
T0002_.01.0151c16: 如來第一會説法。有六萬二千苾芻得阿羅
T0002_.01.0151c17: 漢果。第二會説法。有十萬苾芻得阿羅漢果。
T0002_.01.0151c18: 第三會説法。有八萬苾芻得阿羅漢果。尸棄
T0002_.01.0151c19: 如來第一會説法。十萬苾芻得阿羅漢果。第
T0002_.01.0151c20: 二會説法。八十億苾芻得阿羅漢果。第三會
T0002_.01.0151c21: 説法。七萬苾芻得阿羅漢果。毘舍浮如來。
T0002_.01.0151c22: 第一會説法。八萬苾芻得阿羅漢果。第二會
T0002_.01.0151c23: 説法。七萬苾芻得阿羅漢果。第三會説法。六
T0002_.01.0151c24: 萬苾芻得阿羅漢果。
T0002_.01.0151c25: 倶留孫如來一會説法。四萬苾芻得阿羅漢。
T0002_.01.0151c26: 倶那含牟尼佛一會説法。三萬苾芻得阿羅
T0002_.01.0151c27: 漢果。迦葉如來一會説法。二萬苾芻得阿羅
T0002_.01.0151c28: 漢果。我今一會説法。一千二百五十苾芻得
T0002_.01.0151c29: 阿羅漢果。
T0002_.01.0152a01: 爾時世尊。重説頌曰
T0002_.01.0152a02:     毘婆尸如來 尸棄毘舍浮
T0002_.01.0152a03:     倶留孫世尊 倶那含迦葉
T0002_.01.0152a04:     并釋迦牟尼 各各出世時
T0002_.01.0152a05:     所度聲聞衆 數有七十億
T0002_.01.0152a06:     九萬餘三千 二百五十人
T0002_.01.0152a07:     皆得阿羅漢 不受於後有
T0002_.01.0152a08: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝等諦
T0002_.01.0152a09: 聽。毗婆尸佛。尸棄佛。毘舍浮佛。乃至我今
T0002_.01.0152a10: 出現世間。住持教化。宣説法教。調伏有情。
T0002_.01.0152a11: 戒行儀範。受持衣鉢。求證菩提。無有少法
T0002_.01.0152a12: 而各別異。爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0152a13:     如是過現劫 毗婆尸等佛
T0002_.01.0152a14:     所度衆苾芻 成就大智慧
T0002_.01.0152a15:     勤修於正道 菩提之分法
T0002_.01.0152a16:     五根與五力 四念四神足
T0002_.01.0152a17:     七覺八聖支 及彼三摩地
T0002_.01.0152a18:     寂靜眼等根 通達於法藏
T0002_.01.0152a19:     開悟諸群生 増長於慧命
T0002_.01.0152a20:     如是賢劫中 皆嘆未曾有
T0002_.01.0152a21:     佛以大悲智 自覺覺於他
T0002_.01.0152a22:     威徳大神通 所説皆如是
T0002_.01.0152a23: 爾時世尊説此偈已。與諸苾芻即從座起。還
T0002_.01.0152a24: 給孤獨園。過是夜已。至平旦時。
T0002_.01.0152a25: 諸苾芻衆。從其本舍。往迦里梨道場。互相
T0002_.01.0152a26: 推問。過去如來入大涅槃。離諸戲論。永斷
T0002_.01.0152a27: 輪迴。而無過失。如是大丈夫。有如是智慧。
T0002_.01.0152a28: 如是持戒。如是三摩地。如是解脱。如是威
T0002_.01.0152a29: 徳。如是種族。降世利生。甚爲希有不可思
T0002_.01.0152b01: 議。
T0002_.01.0152b02: 爾時世尊知諸苾芻心之所念。從座而起。詣
T0002_.01.0152b03: 迦里梨道場。結跏趺坐。告苾芻衆言。於意
T0002_.01.0152b04: 云何。時諸苾芻白世尊言。我等聞説。過去
T0002_.01.0152b05: 如來。入大涅槃。離諸戲論。永斷輪迴。而無
T0002_.01.0152b06: 過失。如是大丈夫。有如是智慧。如是持戒。
T0002_.01.0152b07: 如是三摩地。如是解脱。如是威徳。如是種
T0002_.01.0152b08: 族。降世利生。甚爲希有不可思議。佛言。苾
T0002_.01.0152b09: 芻。汝今所説。何以故。苾芻白言。佛有清淨
T0002_.01.0152b10: 法界。證眞覺智。無不了知。願爲解説。佛言。
T0002_.01.0152b11: 苾芻。汝等諦聽。我今説之。於過去世。有大
T0002_.01.0152b12: 國王名滿度摩。彼王妃后名滿度摩帝
T0002_.01.0152b13: 爾時毗婆尸佛。從兜率天降下閻浮。入於母
T0002_.01.0152b14: 腹住胎藏中。放大光明照諸世間無有幽暗。
T0002_.01.0152b15: 而諸惡趣一切地獄。日月威光亦不能照。佛
T0002_.01.0152b16: 光所及忽得大明。而彼有情互得相見。即發
T0002_.01.0152b17: 聲言。何故此間有別衆生
T0002_.01.0152b18: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0152b19:     菩薩從兜率 下降閻浮時
T0002_.01.0152b20:     如雲亦如風 須叟至母腹
T0002_.01.0152b21:     身放大光明 照耀人天界
T0002_.01.0152b22:     地獄鐵圍山 皆悉無幽暗
T0002_.01.0152b23:     佛刹衆境界 隨住於母身
T0002_.01.0152b24:     如是大仙衆 亦來倶集會
T0002_.01.0152b25: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0152b26: 彼菩薩摩訶薩從兜率天下降閻浮。入母胎
T0002_.01.0152b27: 時。部摩夜叉高聲唱言。此大菩薩大威徳大
T0002_.01.0152b28: 丈夫。捨天人身及阿修羅身。處彼母胎而受
T0002_.01.0152b29: 人身。如是四天王天。忉利天。夜摩天乃至
T0002_.01.0152c01: 梵輔等天聞此唱言。菩薩降神處母胎中。皆
T0002_.01.0152c02: 悉來集
T0002_.01.0152c03: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0152c04:     菩薩從兜率 降神母胎時
T0002_.01.0152c05:     部摩大夜叉 唱言彼菩薩
T0002_.01.0152c06:     棄捨天中身 及於修羅質
T0002_.01.0152c07:     處此母胎中 即受人世報
T0002_.01.0152c08:     四王忉利天 夜摩及兜率
T0002_.01.0152c09:     乃至於梵世 皆悉聞斯事
T0002_.01.0152c10:     菩薩降人間 微妙眞金色
T0002_.01.0152c11:     諸天悉來集 心懷大喜慶
T0002_.01.0152c12: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽
T0002_.01.0152c13: 彼菩薩摩訶薩從兜率天降閻浮時。有四大
T0002_.01.0152c14: 天子威徳具足。身被甲冑。手執弓刀。擁護菩
T0002_.01.0152c15: 薩。人非人等皆不侵害
T0002_.01.0152c16: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0152c17:     菩薩降生時 忉利天帝釋
T0002_.01.0152c18:     遣彼四天王 各具大威力
T0002_.01.0152c19:     身被金甲冑 手執弓刀槍
T0002_.01.0152c20:     恒時常衛護 羅刹非人等
T0002_.01.0152c21:     不敢作惱害 安住母腹中
T0002_.01.0152c22:     如處大宮殿 恒受諸快樂
T0002_.01.0152c23: 爾時世尊説此偈已。告苾芻言。汝今諦聽。
T0002_.01.0152c24: 彼菩薩摩訶薩從兜率天下降閻浮處母胎
T0002_.01.0152c25: 時。其身清淨光明照耀。如摩尼珠。母心安
T0002_.01.0152c26: 隱無諸熱惱。
T0002_.01.0152c27: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0152c28:     菩薩處胎時 清淨無瑕穢
T0002_.01.0152c29:     猶如琉璃珠 亦如摩尼寶
T0002_.01.0153a01:     光明照世間 如日出雲翳
T0002_.01.0153a02:     成就第一義 出生最上智
T0002_.01.0153a03:     令母無憂惱 恒行衆善業
T0002_.01.0153a04:     有情皆歸仰 安處刹帝利
T0002_.01.0153a05: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0153a06: 彼菩薩摩訶薩從兜率天下降閻浮處母胎
T0002_.01.0153a07: 時。未曾得聞母有染欲。色等五塵而無所著
T0002_.01.0153a08: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0153a09:     菩薩處胎時 令母心清淨
T0002_.01.0153a10:     不聞染汚名 遠離五欲過
T0002_.01.0153a11:     斷除貪愛根 不受衆苦惱
T0002_.01.0153a12:     身心恒安穩 常得於快樂
T0002_.01.0153a13: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0153a14: 彼菩薩摩訶薩從兜率天下降閻浮處母胎
T0002_.01.0153a15: 時。母自受持近事五戒。一不殺生。二不偸
T0002_.01.0153a16: 盜。三不婬欲。四不妄話。五不飮酒。於其右
T0002_.01.0153a17: 脇誕生。菩薩母後命終生天界中
T0002_.01.0153a18: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0153a19:     菩薩處胎中 母自持五戒
T0002_.01.0153a20:     右脇生童子 無彼諸苦惱
T0002_.01.0153a21:     譬如天帝釋 受妙五欲樂
T0002_.01.0153a22:     於後命終時 速得生天上
T0002_.01.0153a23: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0153a24: 彼菩薩摩訶薩右脇生時大地震動。身眞金
T0002_.01.0153a25: 色離諸垢染。放大光明普照世間一切境界。
T0002_.01.0153a26: 所有惡趣黒暗地獄忽然大明。彼中衆生互
T0002_.01.0153a27: 得相見。各各疑云。何故此間有別衆生
T0002_.01.0153a28: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0153a29:     菩薩降生時 大地皆震動
T0002_.01.0153b01:     身相如眞金 不染諸塵垢
T0002_.01.0153b02:     威徳大神通 光明照一切
T0002_.01.0153b03:     幽暗業衆生 而互得相見
T0002_.01.0153b04: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0153b05: 彼菩薩摩訶薩右脇生時。母無疲困。不坐不
T0002_.01.0153b06: 臥。爾時菩薩大威徳大丈夫。心不昏昧。足不
T0002_.01.0153b07: 履地。有四大天子捧童子身
T0002_.01.0153b08: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0153b09:     菩薩降生時 母意無散亂
T0002_.01.0153b10:     不坐亦不臥 自在而適悦
T0002_.01.0153b11:     威徳大丈夫 心離諸暗昧
T0002_.01.0153b12:     四天捧其身 足不履於地
T0002_.01.0153b13: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0153b14: 彼菩薩摩訶薩右脇生時。身體清淨如瑠璃
T0002_.01.0153b15: 寳。遠離一切膿血淺唾不淨之物。亦如摩尼
T0002_.01.0153b16: 珠憍尸迦衣。諸塵垢等而不能著
T0002_.01.0153b17: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0153b18:     菩薩降生時 身器悉清淨
T0002_.01.0153b19:     遠離諸穢惡 膿血洟唾等
T0002_.01.0153b20:     譬如憍尸衣 及彼摩尼寶
T0002_.01.0153b21:     瑩淨體光明 塵垢皆不住
T0002_.01.0153b22: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0153b23: 彼菩薩摩訶薩右脇生時。有二天子。於虚空
T0002_.01.0153b24: 中降二種水。一冷二温。沐浴童子
T0002_.01.0153b25: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0153b26:     菩薩降生時 空中有二天
T0002_.01.0153b27:     沐浴童子身 降彼二種水
T0002_.01.0153b28:     温冷各相宜 表圓於福慧
T0002_.01.0153b29:     成就大無畏 普徧視衆生
T0002_.01.0153c01: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0153c02: 彼菩薩摩訶薩右脇生時。具三十二相。身色
T0002_.01.0153c03: 端嚴。眼根清淨見十由旬
T0002_.01.0153c04: 爾時世尊而説偈曰
T0002_.01.0153c05:     菩薩降生時 諸相悉具足
T0002_.01.0153c06:     目淨復端嚴 遠視十由旬
T0002_.01.0153c07: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。彼菩薩
T0002_.01.0153c08: 摩訶薩右脇生時。見忉利天。彼天帝釋見此
T0002_.01.0153c09: 童子是眞佛身。執白傘蓋覆童子身。寒熱風
T0002_.01.0153c10: 塵一切諸惡而不能侵
T0002_.01.0153c11: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0153c12:     童子初生時 遠視於忉利
T0002_.01.0153c13:     帝釋復覩之 手執白傘蓋
T0002_.01.0153c14:     即來覆其身 寒熱風日等
T0002_.01.0153c15:     及彼諸毒惡 一切不能侵
T0002_.01.0153c16: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0153c17: 彼菩薩摩訶薩右脇生時。本母乳母養母。及
T0002_.01.0153c18: 諸宮人圍繞保護。澡浴塗香種種承奉
T0002_.01.0153c19: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0153c20:     童子初生時 乳養有三母
T0002_.01.0153c21:     及彼諸宮人 四面常圍繞
T0002_.01.0153c22:     澡浴復塗香 令彼常安隱
T0002_.01.0153c23:     如是晝夜中 無暫而捨離
T0002_.01.0153c24: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0153c25: 彼菩薩摩訶薩右脇生時。身色端嚴。具三十
T0002_.01.0153c26: 二相。滿度摩王。即召相師占其童子。婆羅門
T0002_.01.0153c27: 言。若令在家受灌頂輪王之位。主四天下
T0002_.01.0153c28: 具足千子威徳無畏。不以兵杖弓劍能降他
T0002_.01.0153c29: 軍。若復出家堅固修行成正等覺
T0002_.01.0154a01: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0154a02:     相師婆羅門 占此天童子
T0002_.01.0154a03:     告彼父王言 具相三十二
T0002_.01.0154a04:     如月出衆星 世間甚希有
T0002_.01.0154a05:     若常在宮殿 必紹轉輪位
T0002_.01.0154a06:     主領四大洲 復生千太子
T0002_.01.0154a07:     如是出家時 速成無上覺
T0002_.01.0154a08: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0154a09: 彼菩薩摩訶薩右脇生時。身眞金色諸相端
T0002_.01.0154a10: 嚴。如水生蓮塵垢不著。一切有情瞻仰不足。
T0002_.01.0154a11: 所出言音微妙細密清雅流美。譬如雪山迦
T0002_.01.0154a12: 尾囉鳥。食花而醉。所出音聲雅妙清響。衆生
T0002_.01.0154a13: 聞者無不愛樂。童子言音亦復如是
T0002_.01.0154a14: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0154a15:     童子初生時 身相眞金色
T0002_.01.0154a16:     亦如紅蓮華 塵垢不能染
T0002_.01.0154a17:     言音甚微妙 如迦尾羅聲
T0002_.01.0154a18:     衆人得聞之 愛樂無厭足
T0002_.01.0154a19: 爾時世尊説此偈已。告苾芻衆言。汝今諦聽。
T0002_.01.0154a20: 彼菩薩摩訶薩爲童子時。遠離邪妄。心意純
T0002_.01.0154a21: 直。自覺覺他恒行正法。衆人侍奉。如帝釋天
T0002_.01.0154a22: 主宗敬父母。由此名爲毘婆尸
T0002_.01.0154a23: 爾時世尊而説頌曰
T0002_.01.0154a24:     毘婆尸如來 爲彼童子時
T0002_.01.0154a25:     通達大智慧 遠離於邪妄
T0002_.01.0154a26:     自覺及覺他 修習正法行
T0002_.01.0154a27:     衆人常愛敬 如彼帝釋天
T0002_.01.0154a28:     侍養於父母 名聞滿世間
T0002_.01.0154a29:     是名毘婆尸 利益諸含識
T0002_.01.0154b01: 佛説七佛經
T0002_.01.0154b02:
T0002_.01.0154b03:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 150 151 152 153 154 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]