大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

寶册鈔 (No. 2453_ 杲寶杲寶補 ) in Vol. 77

[First] [Prev] 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T2453_.77.0807a01:   同二十六日一交畢
T2453_.77.0807a02:   本云
T2453_.77.0807a03: 于時文安五年三月十一日。於東寺觀智
T2453_.77.0807a04: 院書寫之。是偏爲密教弘通也。願以書
T2453_.77.0807a05: 寫力必生安樂國而已
T2453_.77.0807a06:   大法師有俊生二九
T2453_.77.0807a07:   元祿十四辛巳年黄鐘上旬拭老眼謄寫
T2453_.77.0807a08: 之。最初口筆本此卷粉失歟。不見當之
T2453_.77.0807a09: 間補卷數。是併非自用。爲末資披閲而
T2453_.77.0807a10:
T2453_.77.0807a11:   僧正杲快春秋六
十八
T2453_.77.0807a12:
T2453_.77.0807a13: 寶册鈔第五
T2453_.77.0807a14:
T2453_.77.0807a15: 般若理趣經事説會 會處 翻譯
相承 科段
T2453_.77.0807a16: 當經與實相經理趣分爲同本異譯歟事
T2453_.77.0807a17: 宋朝新翻經事
T2453_.77.0807a18: 理趣會經軌本朝請來事
T2453_.77.0807a19:   付
T2453_.77.0807a20: 理趣釋經事翻譯
造者
T2453_.77.0807a21: 同釋稱經事
T2453_.77.0807a22: 同釋本朝請來事
T2453_.77.0807a23:
T2453_.77.0807a24: 寶册鈔第五
T2453_.77.0807a25:
T2453_.77.0807a26:   般若理趣經事
T2453_.77.0807a27:   説會
T2453_.77.0807a28: 理趣經開題云。此經者金剛頂瑜伽經第六
T2453_.77.0807b01: 會。金剛頂經有十萬頌十八會。並龍猛菩薩
T2453_.77.0807b02: 南天鐵塔中所誦出如來祕密藏之根本。不
T2453_.77.0807b03: 同應化所説
T2453_.77.0807b04: 十八會指歸不空譯云。第六會名大安樂不
T2453_.77.0807b05: 空三昧耶眞實瑜伽。於他化自在天宮説。此
T2453_.77.0807b06: 經中説普賢菩薩曼荼羅。次説毘盧遮那曼
T2453_.77.0807b07: 荼羅。次復説金剛藏至金剛拳及外金剛
T2453_.77.0807b08: 部。説般若理趣。一一尊具説四種曼荼羅
T2453_.77.0807b09: 各各説引入弟子儀。授理趣般若波羅蜜多
T2453_.77.0807b10: 法。及受四種印法。品品中各説求世間出
T2453_.77.0807b11: 世間悉地法
T2453_.77.0807b12: 私云。不空三藏再天之時金剛頂十八會瑜
T2453_.77.0807b13: 伽具以禀承。歸唐之後多令譯出大本肝要。
T2453_.77.0807b14: 其中當經略出第六會宗要理趣會普賢修行
儀軌同出當會
T2453_.77.0807b15: 經有十七段。於初段亦有二箇曼荼羅總
T2453_.77.0807b16: 成十八段宗叡請來理趣經曼荼羅
一卷具出十八段圖樣
且依指歸文。
T2453_.77.0807b17: 當會諸段各説四種曼荼羅示引入弟子軌
T2453_.77.0807b18: 則。然三藏翻經之時祕略而不譯之。只略
T2453_.77.0807b19: 出般若理趣受持讀誦功能等也。大宋朝法
T2453_.77.0807b20: 賢三藏新翻理趣經七卷相當第六會廣本。
T2453_.77.0807b21: 其説相符會指歸文。學者可悉之
T2453_.77.0807b22:   會處
T2453_.77.0807b23: 經云。在於欲界他化自在天王宮中
T2453_.77.0807b24: 十七尊義述不空譯云。昔毘盧遮那如來於
T2453_.77.0807b25: 他化自在天王宮爲諸大菩薩等説此般若
T2453_.77.0807b26: 波羅蜜多甚深理趣十七清淨句門。蓋是十
T2453_.77.0807b27: 七菩薩三摩地之句義也
T2453_.77.0807b28: 釋經不空譯云。他化自在天王宮者名爲欲
T2453_.77.0807b29: 界頂他化自在天王宮殿。菩薩證得第六地
T2453_.77.0807c01: 位。現前地菩薩住般若波羅蜜觀。多作此
T2453_.77.0807c02: 天衆王爲天人説般若波羅蜜。其天界五
T2453_.77.0807c03: 欲殊勝超越諸天。是故毘盧遮那佛爲金剛
T2453_.77.0807c04: 薩埵説大樂大貪染加持現證瑜伽理趣速
T2453_.77.0807c05: 疾。由是得聞不染世間雜染諸煩惱超越
T2453_.77.0807c06: 魔羅之境
T2453_.77.0807c07: 私云。此釋意於他化自在天説此經出淺
T2453_.77.0807c08: 略深祕二由。初菩薩證得等者淺略釋也。次
T2453_.77.0807c09: 其天界等者深祕釋也。淺略釋意十地菩薩
T2453_.77.0807c10: 爲出假利生現十天王之時。第六他化自
T2453_.77.0807c11: 在天當第六現前地。又十地配十波羅蜜之
T2453_.77.0807c12: 時第六地當般若波羅蜜也。今經以般若
T2453_.77.0807c13: 爲宗。故如來在此天説此經也。深祕釋
T2453_.77.0807c14: 意者。第六天五欲勝妙境也。爲説金剛薩埵
T2453_.77.0807c15: 大欲大貪染三摩地法門特以此天爲其表
T2453_.77.0807c16: 示也。倶舍頌第十一云。六受欲交・抱・執手・
T2453_.77.0807c17: 笑・視・婬云云六者六欲天也。交者四王忉利二
T2453_.77.0807c18: 天二根交會。抱者夜摩天互相抱成婬。執手
T2453_.77.0807c19: 者都率天執手成婬。咲者樂變化天相咲成
T2453_.77.0807c20: 婬。視者他化自在天向視成婬。如次從麁
T2453_.77.0807c21: 強至細妙。故以第六天爲五欲殊勝處也
T2453_.77.0807c22:   翻譯
T2453_.77.0807c23: 貞元録第二十七云。金剛頂瑜伽般若理趣
T2453_.77.0807c24: 經一卷大唐代宗朝大興善寺三藏
沙門大廣智不空譯云云
T2453_.77.0807c25: 同録第一云。肅宗代宗朝三藏大廣智不空
T2453_.77.0807c26: 譯金剛頂大教王等經一百四十一卷金剛
T2453_.77.0807c27: 頂瑜伽眞實大教王經三卷金剛頂瑜伽般若
T2453_.77.0807c28: 理趣經一卷○已上
T2453_.77.0807c29: 貞元録第十五不空段云。玄宗肅宗代宗三朝
T2453_.77.0808a01: 所譯經○金剛頂瑜伽般若理趣經一卷經内
題云。
T2453_.77.0808a02: 大樂金剛不空眞實三摩地耶經
般若波羅蜜多理趣品 文
T2453_.77.0808a03: 表制集第三云。三朝所翻經請入目録流
T2453_.77.0808a04: 行表一首。三朝所翻經總七十七部凡一百
T2453_.77.0808a05: 一卷并都目一卷○金剛頂瑜伽般若理趣經
T2453_.77.0808a06: 一卷○沙門不空言。不空爰自幼年承事先
T2453_.77.0808a07: 師大弘教三藏和尚二十有四載。禀受瑜伽
T2453_.77.0808a08: 法門。後遊五天尋求所未受者并諸經論
T2453_.77.0808a09: 更重學習。凡得梵本瑜伽眞言經論五百餘
T2453_.77.0808a10: 部。奉爲國家詳譯聖言廣崇福祐○大暦
T2453_.77.0808a11: 六年十月十二日特進試鴻臚卿三藏沙門大
T2453_.77.0808a12: 廣智不空上表
T2453_.77.0808a13: 理趣經開題云。此經大唐玄宗皇帝代阿目
T2453_.77.0808a14: 伽三藏所譯也
T2453_.77.0808a15: 私云。依貞元録理趣經代宗朝翻譯歟。開題
T2453_.77.0808a16: 釋與録文相違。可決之
T2453_.77.0808a17:   相承
T2453_.77.0808a18: 問。此經不空自金剛智相承之歟。將如何
T2453_.77.0808a19: 答。此經大本十萬頌第六會經也。而金剛智
T2453_.77.0808a20: 來唐時大本金剛頂經沒海中。唯四千頌略
T2453_.77.0808a21: 本持來唐朝。測知不空再天之時遇龍智
T2453_.77.0808a22: 相傳之。是故法三宮眞寂
親王
御記中出相承次
T2453_.77.0808a23: 第龍智不空云云可思之
T2453_.77.0808a24:   科段
T2453_.77.0808a25: 理趣經開題云。初從如是我聞下至于恭敬
T2453_.77.0808a26: 圍遶是序説分也。次從而爲説法至于執
T2453_.77.0808a27: 金剛位是正説分也。次從爾時一切如來
T2453_.77.0808a28: 至于信受奉行是流通分也
T2453_.77.0808a29: 眞實經文句云。就此經中開爲三段。謂初
T2453_.77.0808b01: 之七事爲縁起分。次十七章爲正説分。後
T2453_.77.0808b02: 之一頌爲流通分。就初序中然今此經唯
T2453_.77.0808b03: 有通序而無別序。其通序中則有七事。第
T2453_.77.0808b04: 一如是者總擧所聞法體。第二我聞者別明
T2453_.77.0808b05: 聞持之人。第三一時者明聞持和合而非異
T2453_.77.0808b06: 時。第四從薄伽梵以下明聞持之所從。第五
T2453_.77.0808b07: 從在於欲界以下明聞持之處。第六從與
T2453_.77.0808b08: 八十倶胝以下明聞持之伴。第七從初中後
T2453_.77.0808b09: 善以下嘆所説教勝徳○從説一切法以
T2453_.77.0808b10: 下大段第二明正説分○從一切以下第三
T2453_.77.0808b11: 明奉行流通分
T2453_.77.0808b12: 理趣經注釋西寺沙
門集
云。此經一軸總有三分。
T2453_.77.0808b13: 如是我聞乃至純一圓滿清淨潔白第一序
T2453_.77.0808b14: 初集會分。説一切法清淨句門乃至得於如
T2453_.77.0808b15: 來執金剛位吽名第二正説諸會分。爾時一
T2453_.77.0808b16: 切如來及持金剛菩薩等乃至皆大歡喜信
T2453_.77.0808b17: 受行名第三囑累流通分。初中有二。如是
T2453_.77.0808b18: 我聞以下明通序分。常恒三世一切時下明
T2453_.77.0808b19: 別序分
T2453_.77.0808b20: 私云。三段分科三説不同。但互以有同異
T2453_.77.0808b21: 注釋意依准慈恩理趣分疏科判歟。如別
T2453_.77.0808b22: 考矣
T2453_.77.0808b23:   當經同本異譯事
T2453_.77.0808b24: 問。當經與實相經理趣分爲同本異譯將
T2453_.77.0808b25: 如何 答。理趣經注釋云。此大乘經如來成
T2453_.77.0808b26: 道第三十年説也。後後三藏略有三翻。一南
T2453_.77.0808b27: 天竺國三藏沙門菩提留志奉制翻名實相
T2453_.77.0808b28: 般若波羅蜜多經。二大慈恩寺三藏沙門玄
T2453_.77.0808b29: 奘奉詔譯名大般若波羅蜜經理趣分。三大
T2453_.77.0808c01: 興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯名大
T2453_.77.0808c02: 樂金剛不空眞實三摩耶經般若波羅蜜多理
T2453_.77.0808c03: 趣品。雖有三翻文約義備。書寫盈於寰區。
T2453_.77.0808c04: 當根赴縁誦持周於道俗惟不空譯
T2453_.77.0808c05: 私云。此注釋以三經爲同本異譯。今考其
T2453_.77.0808c06: 潤飾云。眞實經文句云。從薄伽梵以下第
T2453_.77.0808c07: 二説眞言。實相經咭利短聲眞實經訖唎二合
T2453_.77.0808c08: 此文實相經眞實經兩文相對校合同異是
T2453_.77.0808c09: 爲同本異譯故也。依之八家總録云。實相
T2453_.77.0808c10: 般若波羅蜜多經一卷貞元私云。是理
趣經別譯文
此文理趣
T2453_.77.0808c11: 經者指金剛頂理趣經歟又貞元録第十四
T2453_.77.0808c12: 菩提流
志段
云。實相般若波羅蜜經一卷見大周録。
第二出與大
T2453_.77.0808c13: 般若第十會理趣分同本。廣略少異。長壽二
年於東都大周東寺譯文同録第二十同之
第二十六
T2453_.77.0808c14: 支派別行
録第三
云。理趣般若經一卷是大般若
第十會
新編上
T2453_.77.0808c15: 同第二十七删略繁重
録第四
云。理趣般若經一卷。
T2453_.77.0808c16: 右一經即大般若第十會般若理趣分
T2453_.77.0808c17: 此等文實相經理趣分理趣經三經同本異
T2453_.77.0808c18: 譯也。又八家總録云。金剛頂瑜伽般若理趣
T2453_.77.0808c19: 經一卷○澄云。理趣
品別譯云云
澄云者指傳教大師請
T2453_.77.0808c20: 來録也。理趣品者指大般若理趣分也。是
T2453_.77.0808c21: 又以理趣經爲理趣分異譯也。又摩訶瑜
T2453_.77.0808c22: 伽自四十手深要決義定深記云。經云。若爲
T2453_.77.0808c23: 多聞廣學者當於寶經手。近代愚人皆謂
T2453_.77.0808c24: 寶經者是千手陀羅尼經。書寫此經令其手
T2453_.77.0808c25: 持也。此事甚賤○是故就大乘典尋其寶
T2453_.77.0808c26: 經即當般若經○若爾釋尊一代般若中與
T2453_.77.0808c27: 何時般若合。謂十六會中第十般若理趣品
T2453_.77.0808c28: 而合之也。以何爲證。謂金剛頂千手儀軌
T2453_.77.0809a01: 等諸經法中觀自在三摩地唯有理趣品中
T2453_.77.0809a02: 性淨如來般若也。性淨如來者無量壽佛異
T2453_.77.0809a03: 名也。釋云。於妙國土名無量壽。於雜染界
T2453_.77.0809a04: 號觀自在云云是故觀自在手中寶經豈非
T2453_.77.0809a05: 般若哉此記以理趣釋爲理趣品釋。是
T2453_.77.0809a06: 以理趣分理趣經謂同本故也。一義云。理
T2453_.77.0809a07: 趣經與理趣分非同本異譯。是同聽異聞經
T2453_.77.0809a08: 也。教時義第一云。佛在他化天説般若理趣
T2453_.77.0809a09: 分時。顯機聞爲般若十六分中第十理趣分
T2453_.77.0809a10: 也。密機聞爲金剛頂十八會中第六理趣會
T2453_.77.0809a11: 也。結集菩薩隨機結集。文殊等結爲顯教
T2453_.77.0809a12: 金剛手等結爲密教又云。如金剛頂十
T2453_.77.0809a13: 八會中大樂金剛理趣會説十七句義及五
T2453_.77.0809a14: 祕密成就句義即是普賢大樂十七菩薩及五
T2453_.77.0809a15: 祕密五方五寸三密法門。而大般若十六會中
T2453_.77.0809a16: 理趣分説四十餘門菩薩句義。即是諸分所
T2453_.77.0809a17: 列法門。同聽異聞顯密殊譯重譽教相抄
T2453_.77.0809a18: 第十同成此義。披而可見之。依此義者。結
T2453_.77.0809a19: 集梵經理趣經理趣分其本各別。玄奘不空
T2453_.77.0809a20: 兩三藏各得一本譯之也。一義云。非同本
T2453_.77.0809a21: 異譯又非同聽異聞。彼理趣分釋迦説。此
T2453_.77.0809a22: 理趣經大日説。二經遙異也。何云同本又
T2453_.77.0809a23: 云同聽耶。上來兩義顯密二教倶爲釋迦所
T2453_.77.0809a24: 説。共以不契自宗正意。恐纒顯網致料簡
T2453_.77.0809a25: 歟。聽海抄第四道範云。問。理趣般若與理趣
T2453_.77.0809a26: 分同異如何。答。遙異也。問。言既多同而翻
T2453_.77.0809a27: 譯不同如何。答。言相似不難。違言可爲
T2453_.77.0809a28: 難。其所以者。釋迦者法界宮法身如來之影
T2453_.77.0809a29: 像身也。影像似本質。始非可驚。釋迦一代
T2453_.77.0809b01: 化儀無不一法界宮之儀則。然彼法身説隨
T2453_.77.0809b02: 機顯故。如一代時皆無非傳其本質
T2453_.77.0809b03: 理趣經者大日法身所説。以印眞言爲體。
T2453_.77.0809b04: 理趣分者釋迦生身所説。以遮情空理爲
T2453_.77.0809b05: 宗。仍長行文言聊雖相似。理趣分不説印
T2453_.77.0809b06: 眞言理趣經説之。又理趣經初段約十七菩
T2453_.77.0809b07: 薩内證説十七清淨句。義述云。此般若波
T2453_.77.0809b08: 羅蜜多甚深理趣十七清淨句門蓋是十七菩
T2453_.77.0809b09: 薩三摩地之句義也如理趣分者説四十
T2453_.77.0809b10: 餘句。是忘内證祕密之表示圍隨縁逗機之
T2453_.77.0809b11: 門故也。又七母三兄弟等外部説段理趣分
T2453_.77.0809b12: 闕之實相經
亦然也
何況理趣經是金剛頂十萬頌少
T2453_.77.0809b13: 分十八會中第六會別出也。理趣分是大般
T2453_.77.0809b14: 若二十萬頌少分十六會中第十會別出也。
T2453_.77.0809b15: 金剛頂大般若二部大本印度別行。何至理
T2453_.77.0809b16: 趣經理趣分可謂同本乎。只拘文言相似
T2453_.77.0809b17: 混兩經部袟。理豈可然乎。凡彼十六會般
T2453_.77.0809b18: 若者三乘共聞説會也。大日經疏以之屬第
T2453_.77.0809b19: 二劫分齊。彼釋云。前二劫中雖云度二乘
T2453_.77.0809b20: 地。雖須菩提等猶能承佛威神衍説人法
T2453_.77.0809b21: 倶空。而於此祕密一乘心生驚疑不知所
T2453_.77.0809b22: 趣。乃名直過聲聞辟支佛地也同第三云。
T2453_.77.0809b23: 二劫智慧尚與二乘共聞。亦非甚深般若。
T2453_.77.0809b24: 第三劫等虚空心無邊智慧一切二乘不能
T2453_.77.0809b25: 思議。乃名甚深般若於一代顯教中大花
T2453_.77.0809b26: 嚴不思議解脱經非三乘同會説故名不共
T2453_.77.0809b27: 般若稱甚深般若。況此祕密一乘甚深般若
T2453_.77.0809b28: 法體者自性法身内證金剛薩埵肝腦也。唯
T2453_.77.0809b29: 佛與佛談話非十地等覺境界。爭可混同彼
T2453_.77.0809c01: 三乘共聞般若乎。上所引注釋文判成道以
T2453_.77.0809c02: 後第三十年説。是則以醍醐濫生蘇之族
T2453_.77.0809c03: 也。不足爲論矣。但至眞實經文句者。會
T2453_.77.0809c04: 之有兩義。一義云。實相經理趣分是同本
T2453_.77.0809c05: 異譯也。共以大般若第十會別出也。以貞元
T2453_.77.0809c06: 録爲其證。於理趣經者非彼異譯。然眞應
T2453_.77.0809c07: 二身所説文言相同猶如質影相似。仍文句
T2453_.77.0809c08: 釋比校周唐兩譯示其同異也。雖然非爲
T2453_.77.0809c09: 同本也。但八家總録注實相經理趣經別
T2453_.77.0809c10: 譯者。是指大般若理趣分云理趣經。准貞
T2453_.77.0809c11: 元録文可知之。然學者誤解録文謂金剛
T2453_.77.0809c12: 頂理趣經。頗以無謂也已上自性
上人料簡
一義云。理趣
T2453_.77.0809c13: 經實相經是同本也。兩經同段段説種子眞
T2453_.77.0809c14: 言。説相大同也。理趣分非兩經異譯。但至
T2453_.77.0809c15: 貞元録者不可用之云云已上先師
頼寶法印説
私案前義
T2453_.77.0809c16: 叶文歟。貞元録是不空門人圓照撰集高祖
T2453_.77.0809c17: 大師請來也。輒不可棄破之。彼録意枝
T2453_.77.0809c18: 流別行録中擧實相經爲般若第十會別出。
T2453_.77.0809c19: 未出金剛頂理趣經。何況理趣經者五部具
T2453_.77.0809c20: 會段不説種子眞言。七卷理趣經亦以然也。
T2453_.77.0809c21: 不説種子之所由見理趣釋文。然實相經於
T2453_.77.0809c22: 當段出眞言。是則應身説教隨轉一門故
T2453_.77.0809c23: 似忘祕密意趣。如此異端不遑具擧矣。又
T2453_.77.0809c24: 傳教大師録文理趣品別譯經者指實相經
T2453_.77.0809c25: 歟。理趣品者般若理趣分也。是依准貞元録
T2453_.77.0809c26: 指實相經稱理趣品別譯歟。然八家總録
T2453_.77.0809c27: 以澄録相配金剛頂理趣經。恐是混濫
T2453_.77.0809c28: 也。又定深深要決末師注解不足支證。但
T2453_.77.0809c29: 彼釋只爲證無量壽觀自在一體之義引釋
T2453_.77.0810a01: 經文也。必以釋經非謂理趣分末釋也
T2453_.77.0810a02: 佛説遍照般若波羅蜜經一卷
T2453_.77.0810a03: 右一經西天三藏施護大宋朝大平興國年中
T2453_.77.0810a04: 奉詔譯。今披經文説相大同實相般若波
T2453_.77.0810a05: 羅蜜經。此經説十七清淨句。段段説種子
T2453_.77.0810a06: 眞言。但列同聞衆六十八倶胝菩薩摩訶薩
T2453_.77.0810a07: 云云又經終説二十五種般若波羅蜜門眞言
T2453_.77.0810a08: 與理趣經大異也
T2453_.77.0810a09: 佛説最上根本大樂金剛不空三昧大教王經
T2453_.77.0810a10: 七卷
T2453_.77.0810a11: 右一經西天三藏法賢大宋朝新譯也。此經
T2453_.77.0810a12: 有二十五分。前十四分終于第
三卷
與不空三藏
T2453_.77.0810a13: 所譯一卷經大同也。以廣略爲異。七卷經
T2453_.77.0810a14: 梵本具翻譯之。諸段説四種曼荼羅各説
T2453_.77.0810a15: 引入弟子儀軌亦説世問出世間悉地法。與
T2453_.77.0810a16: 指歸文符合。理趣釋如廣瑜伽説云云相當
T2453_.77.0810a17: 此經梵本。一卷經脱略此等文。又七卷經合
T2453_.77.0810a18: 説外金剛部三段七母三兄
弟四姉妹
故有十四段。又善
T2453_.77.0810a19: 哉等偈頌五部具會段次後説之一切如來已下
四句無之。流
T2453_.77.0810a20: 通奉行
分故也
次説五祕密十七尊曼荼羅説引入弟
T2453_.77.0810a21: 子法等。已上三卷説相了後四卷説相不載
T2453_.77.0810a22: 于指歸文。不詳子細矣
T2453_.77.0810a23:   理趣會經軌本朝請來事
T2453_.77.0810a24: 問。理趣會經軌本朝請來如何 答。總録云
T2453_.77.0810a25: 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷内云。大樂金剛不
空眞實三摩耶經
T2453_.77.0810a26:   般若波羅蜜多理趣品。不空譯。貞元新入目録海
列外題仁・珍列内題也。澄云理趣品別譯經
T2453_.77.0810a27: 金剛頂瑜伽他化自在天理趣會普賢修行念
T2453_.77.0810a28: 誦儀軌一卷不空譯。貞元新入
目録。海・珍・仁
T2453_.77.0810b01: 又云
T2453_.77.0810b02: 大曼荼羅十七尊釋一卷内云。般若波羅蜜多理趣
大樂不空三昧耶眞實金
T2453_.77.0810b03:   剛菩薩等一十七尊大曼荼羅義述。不空譯。貞元新入
目録。圓・覺・珍列外題云義述。海加釋字。仁列
T2453_.77.0810b04: 内題云
述義
T2453_.77.0810b05:   理趣釋經事
T2453_.77.0810b06: 翻譯
T2453_.77.0810b07: 表制集第三云。三朝所翻經請入目録流
T2453_.77.0810b08: 行表一首。三朝所翻經總七十七部凡一百
T2453_.77.0810b09: 一卷并都目一卷理趣般若釋一卷。沙門不
T2453_.77.0810b10: 空言○凡得梵本瑜伽眞言經論五百餘部
T2453_.77.0810b11: 奉爲國家詳譯聖言廣崇福祐
T2453_.77.0810b12: 貞元録第二十九云
T2453_.77.0810b13: 般若理趣經釋一卷經内題云大樂金剛不空眞實
三昧耶經般若波羅蜜多理趣
T2453_.77.0810b14:   釋。大興善寺三藏沙
門大廣智不空奉詔譯
T2453_.77.0810b15: 貞元新入目録三十
紙文
T2453_.77.0810b16: 私云。依已上文。理趣釋經者不空三藏奉詔
T2453_.77.0810b17: 譯之。而眞言疑目後人爲高擧書言奉詔
T2453_.77.0810b18: 云云此疑太以無謂。表制集第三所載表
T2453_.77.0810b19: 文不空自記之。又貞元録者諸宗共依用。何
T2453_.77.0810b20: 可云後人高擧書之耶
T2453_.77.0810b21:   造者
T2453_.77.0810b22: 二教論下云。又以顯句義勿傷祕意。若
T2453_.77.0810b23: 見薩埵釋經此義可知。勿怪勿怪文十住心
論第十
T2453_.77.0810b24: 同之
T2453_.77.0810b25: 大日經開題云。mayazr@uta者金剛薩埵釋云。
T2453_.77.0810b26: 離傳聞出工言。我金剛薩埵親從大日尊
T2453_.77.0810b27: 聞也
T2453_.77.0810b28: 理趣祕傳抄上道範云。問。今此理趣釋經誰
T2453_.77.0810c01: 所説所譯乎。答。大師二教論若見薩埵釋經
T2453_.77.0810c02: 等文又今文不空奉詔譯仍金薩釋不空譯
T2453_.77.0810c03:
T2453_.77.0810c04: 私云。依已上文金剛薩埵造也
T2453_.77.0810c05: 問。就此義疑貽非一。宗叡眞言疑目云。理
T2453_.77.0810c06: 趣釋者是可天竺釋。即言三藏奉詔譯故。今
T2453_.77.0810c07: 疑於天竺阿闍梨等中是爲誰釋。或云。是
T2453_.77.0810c08: 佛所説云云斯事甚難信。道理都不聞。亦釋
T2453_.77.0810c09: 末云。如一切教集瑜伽經所説薦福大和上
T2453_.77.0810c10: 金泥瑜伽曼荼羅是也云云薦福寺者大唐伽
T2453_.77.0810c11: 藍也。何昔天竺人指今唐爲證返知大唐阿
T2453_.77.0810c12: 闍梨記也。即疑。後人爲高擧書言奉詔譯
T2453_.77.0810c13: 兼亦入經録歟此中所引如一切教集等
T2453_.77.0810c14: 者釋經第十六段文也。薦福寺大和上者金
T2453_.77.0810c15: 剛智事也。金剛薩埵所造中何載之乎。又第
T2453_.77.0810c16: 六段釋得一切成就句云。此句梵本初功能。
T2453_.77.0810c17: 漢本在第四已比校梵漢兩本。金剛薩
T2453_.77.0810c18: 埵豈作此釋乎。爾者爲金薩所造之義一
T2453_.77.0810c19: 往難思如何 答。凡自宗以人法不二爲
T2453_.77.0810c20: 大宗之故。能釋人所釋法更不可有相違。
T2453_.77.0810c21: 所釋理趣經金剛薩埵三摩地也。金剛薩埵
T2453_.77.0810c22: 自造此經釋。誠有所以者歟。高祖大師親
T2453_.77.0810c23: 受青龍口説釋薩埵所造。不可不信。但
T2453_.77.0810c24: 至兩段第六段第
十六段
釋者。是譯者加言也。依之
T2453_.77.0810c25: 或本注書之。例如瑜祇經八大菩薩如理趣
T2453_.77.0810c26: 經説并菩提心論准毘盧遮那經疏等矣已上
一義
T2453_.77.0810c27:
T2453_.77.0810c28:
T2453_.77.0810c29: 大毘盧遮那略解眞言要義仁叡請來
無記者名
云。興善
T2453_.77.0810c30: 三藏解有四種義。所謂自性清淨涅槃有餘
T2453_.77.0811a01: 依涅槃・無餘依涅槃・大般涅槃云云
T2453_.77.0811a02:  此文興善三藏解者指理趣釋第二段釋歟
T2453_.77.0811a03: 千手述祕下云。稱念觀音往生極樂者。此有
T2453_.77.0811a04: 二義。一觀音是西方補處故。稱名生彼國。
T2453_.77.0811a05: 二如不空三藏云。觀自在西方稱無量壽佛
T2453_.77.0811a06: 云云觀音彌陀一體二名故
T2453_.77.0811a07:   此文所引不空三藏釋者是釋經文也。文
T2453_.77.0811a08: 云。得自性清淨法性如來者是觀自在王
T2453_.77.0811a09: 如來異名。則此佛名無量壽。若於淨妙佛
T2453_.77.0811a10: 國土現成佛身。住雜染五濁世界則爲
T2453_.77.0811a11: 觀自在菩薩取此文意引觀自在西
T2453_.77.0811a12: 方稱無量壽佛也
T2453_.77.0811a13: 菩提場經略義釋第三智證云。此祕教不用
T2453_.77.0811a14: 細科直隨文釋。例如興唐大日義釋及以興
T2453_.77.0811a15: 善理趣釋等。事如前述
T2453_.77.0811a16: 教時義第二安然云。問。不空三藏理趣釋云。
T2453_.77.0811a17: 一時當説經之時
T2453_.77.0811a18: 私云。依已上文者。不空三藏所造也
T2453_.77.0811a19: 問。此義又有難。智證些些疑問云。又理趣
T2453_.77.0811a20: 釋何誰造之。三藏奉詔譯。明知非造者
T2453_.77.0811a21: 此疑云何可決之乎。次二教論并大日經開
T2453_.77.0811a22: 題已爲金剛薩埵所造。云何可會之耶
T2453_.77.0811a23: 答。先會初疑者。聽海抄第六云。問。理趣釋
T2453_.77.0811a24: 經者何人所作乎。答。禪林寺律師靜遍尋石
T2453_.77.0811a25: 山座主僧都座主云。不空釋也。律師云。不空
T2453_.77.0811a26: 云云云何。僧都云。雖爾釋定事不可浮
T2453_.77.0811a27: 云云師云。此人人不言委細之旨暗心。
T2453_.77.0811a28: 謂不空天竺人也。故於天竺釋之即自持來
T2453_.77.0811a29: 唐譯之弘之也云云故云不空譯此料簡
T2453_.77.0811b01: 尤有其謂歟。例如仁王般若陀羅尼釋。貞
T2453_.77.0811b02: 元録第二十九云。仁王般若陀羅尼釋一卷
T2453_.77.0811b03: 大興善寺三藏沙門大
廣智不空奉詔譯文
陀羅尼釋不空作也。是於
T2453_.77.0811b04: 天竺造之來大唐譯之歟。准可思之。次
T2453_.77.0811b05: 會後難者。二教論薩埵釋經者説金剛薩埵
T2453_.77.0811b06: 法門之經故云爾。全非造者。例如云金剛
T2453_.77.0811b07: 薩埵五祕密儀軌。大日經開題文者於如是
T2453_.77.0811b08: 我聞句作三重釋。於中有表釋。初表maya
T2453_.77.0811b09: zr@uta者已下釋也。是則次第釋三重義之時
T2453_.77.0811b10: 初釋爲金剛薩埵我聞之義。mayazr@uta者金
T2453_.77.0811b11: 剛薩埵。釋クト可訓之。mayazr@uta者金剛薩
T2453_.77.0811b12: 埵者。金剛薩埵我聞ナリト云意也。釋云下引釋
T2453_.77.0811b13: 經文釋其義也。復次廣眼尊下釋爲大日
T2453_.77.0811b14: 我聞之義也 已上一
義畢
T2453_.77.0811b15: 問。已上兩義中以何爲正義乎 答。先師法
T2453_.77.0811b16: 頼|傳初義爲正。慈尊院僧正榮|傳後
T2453_.77.0811b17: 義宜也云云尊運僧都料簡和會兩説謂。金
T2453_.77.0811b18: 剛薩埵所造不空三藏得之譯出之時任意
T2453_.77.0811b19: 樂加言翻之故。或云薩埵釋或云不空
T2453_.77.0811b20: 作共以妨歟。例如義訣内題云智藏撰大
T2453_.77.0811b21: 師付法傳云金剛智三藏説。又大日經疏内
T2453_.77.0811b22: 題云沙門一行阿闍梨記。十住心論一云善
T2453_.77.0811b23: 無畏三藏説也云云師師意樂各別取捨宜
T2453_.77.0811b24: 在學者意矣
T2453_.77.0811b25:   以理趣釋稱經歟事
T2453_.77.0811b26: 尋云。以理趣釋可稱經乎 答。爾也
T2453_.77.0811b27: 貞元録第十五云。般若理趣釋一卷經内題云。
大樂金剛
T2453_.77.0811b28: 不空眞實三摩耶經般若
波羅蜜多理趣釋 文
同録第二十九經部列
T2453_.77.0811b29: 之。其文如上引。又三學録同列經部云。金
T2453_.77.0811c01: 剛頂大三昧耶理趣釋經一卷聲字義云。金
T2453_.77.0811c02: 剛頂理趣釋經有十界文二教論下云。薩
T2453_.77.0811c03: 埵釋經依此等文可稱經也
T2453_.77.0811c04: 尋云。以祖師釋直云經其意如何 答。理
T2453_.77.0811c05: 趣祕傳抄上道範云。問。今釋題目或大師眞
T2453_.77.0811c06: 言三學録入經部云金剛頂大三摩耶理趣
T2453_.77.0811c07: 釋經御請來録般若理趣釋一卷如是或云
T2453_.77.0811c08: 釋或云經其義如何。答。今釋經最初大日如
T2453_.77.0811c09: 來説。次金剛薩埵於塔中傳龍猛薩埵。以
T2453_.77.0811c10: 師爲經以資爲釋也。仍約最初佛説云經。
T2453_.77.0811c11: 次依金薩傳云釋也。二名無違。但常以今
T2453_.77.0811c12: 釋云不空。本説之上不空少少加釋詞歟
T2453_.77.0811c13: 又義云。起信疏上惠遠云。若通言之。一切
T2453_.77.0811c14: 皆論。謂五明論是也。一切皆經。謂五經是也。
T2453_.77.0811c15: 若別言之。佛所説者名之爲經。若餘人説
T2453_.77.0811c16: 佛所印可亦名爲經。如維摩勝鬘等是
T2453_.77.0811c17: 也。若佛滅度後聖人自造解釋佛經名之爲
T2453_.77.0811c18: 論。凡夫所造名爲義章依通義祖師釋
T2453_.77.0811c19: 文云經歟
T2453_.77.0811c20:   本朝請來事
T2453_.77.0811c21: 問。理趣釋經本朝請來如何 答。四家請來
T2453_.77.0811c22: 也。如左載
T2453_.77.0811c23: 第一弘法大師録云。般若理趣釋一卷
T2453_.77.0811c24: 第二慈覺大師録云。大樂金剛不空眞實三
T2453_.77.0811c25: 昧耶經般若波羅蜜多理趣釋一卷不空
T2453_.77.0811c26: 第三智證大師録云。大樂金剛不空眞實三
T2453_.77.0811c27: 昧耶經釋一卷不空
T2453_.77.0811c28: 第四惠運僧都録云。大樂金剛不空眞實三
T2453_.77.0811c29: 昧耶經般若波羅蜜多理趣釋一部二卷
T2453_.77.0812a01: 總録云。般若理趣釋一卷内云。大樂金剛不空眞
實三昧耶經般若波羅密
T2453_.77.0812a02:   多理趣釋。不空譯。貞元新入目録圓・覺列
外題海・仁・珍列内題。運云。一部二卷
T2453_.77.0812a03:
T2453_.77.0812a04: 貞和六年正月八日於東寺西院僧房書
T2453_.77.0812a05:
T2453_.77.0812a06:   賢寶二九
T2453_.77.0812a07:   此寶册繙閲訖。披見理趣釋祕要抄者雲
T2453_.77.0812a08: 霧勿晴。後若可得意舊損悉綴了
T2453_.77.0812a09: 延享四丁卯歳夷則二十二日
T2453_.77.0812a10:   跋陀羅係怛嚩世壽六
十四
T2453_.77.0812a11:
T2453_.77.0812a12: 寶册鈔第六
T2453_.77.0812a13:
T2453_.77.0812a14: 般若心經事
T2453_.77.0812a15: 羅什玄奘二師譯分別事
T2453_.77.0812a16: 異譯心經諸本勘事
T2453_.77.0812a17: 略出大般若心要歟將爲別會説歟事
T2453_.77.0812a18: 三國釋家事
T2453_.77.0812a19:
T2453_.77.0812a20: 寶册鈔第六
T2453_.77.0812a21:
T2453_.77.0812a22:   般若心經事
T2453_.77.0812a23: 翻譯
T2453_.77.0812a24: 祕鍵云。此經數翻譯。第一羅什三藏譯。今所
T2453_.77.0812a25: 説本是
T2453_.77.0812a26: 問。就此釋勘處處文。羅什所譯經者全非
T2453_.77.0812a27: 今所説本所謂
T2453_.77.0812b01: 貞元録第六鳩摩羅
什段
云。摩訶般若波羅蜜大明
T2453_.77.0812b02: 呪經一卷亦云摩訶大明呪經。初出與
唐譯般若心經等同本文
開元録第
T2453_.77.0812b03: 四同之
T2453_.77.0812b04: 同録第二十有譯有
本録
T2453_.77.0812b05: 摩訶般若波羅蜜大明呪經一卷 姚秦三藏
T2453_.77.0812b06: 鳩摩羅什譯第一譯
拾遺編入
T2453_.77.0812b07: 般若波羅蜜多心經一卷 大唐三藏玄奘譯
T2453_.77.0812b08: 出内典録
第二譯
T2453_.77.0812b09: 右二經同本異譯開元録第十一同之
T2453_.77.0812b10: 同録第二十九云。摩訶般若波羅蜜大明呪
T2453_.77.0812b11: 經一卷亦云摩訶
大明呪經
一紙 開元録第十九同
T2453_.77.0812b12:
T2453_.77.0812b13: 八家總録上云。摩訶般若波羅蜜大明呪經
T2453_.77.0812b14: 一卷亦名摩訶大明呪經。
羅什譯。貞元圓覺文
T2453_.77.0812b15: 心經疏元興寺
智光
云。翻譯此經凡歴三代。一者
T2453_.77.0812b16: 秦時羅什三藏○譯出之曰摩訶般若波羅
T2453_.77.0812b17: 蜜大明呪經。二者唐時玄奘譯出之曰摩訶
T2453_.77.0812b18: 般若波羅蜜多心經○三者唐時南印度人
T2453_.77.0812b19: 菩提流志此云覺愛○譯出之曰摩訶般
T2453_.77.0812b20: 若波羅蜜多經○此三代内所譯出經同一
T2453_.77.0812b21: 本。各唯一紙。前二見行於世。後一尋本未
T2453_.77.0812b22:
T2453_.77.0812b23: 同經略疏眞興云。一後秦羅什三藏所翻名摩
T2453_.77.0812b24: 訶般若波羅蜜大明呪經○此中出七本不
同。一羅什。二玄
T2453_.77.0812b25: 奘。三義淨。四菩提流志。五月法。六般
若。七智惠輪。後六依繁今不引之
T2453_.77.0812b26: 依此等文羅什所譯經題大明呪經也。祕鍵
T2453_.77.0812b27: 所釋經題心經也。題額已相違。何釋今所説
T2453_.77.0812b28: 本是乎是一
T2453_.77.0812c01: 貞元録第十四云。姚秦譯者題名摩訶般若
T2453_.77.0812c02: 波羅蜜大明呪經。經中云。是大明呪無上明
T2453_.77.0812c03: 呪無等等明呪。經後略讀讃受持功能。能除
T2453_.77.0812c04: 十惡五逆等罪。文字少殊。大唐三藏玄奘譯
T2453_.77.0812c05: 者題云般若波羅蜜多心經。正宗經云。是大
T2453_.77.0812c06: 神呪是大明呪是無上呪是無等等呪。餘義
T2453_.77.0812c07: 無異。此之二經同本異譯。但有正宗並無
T2453_.77.0812c08: 序分及流通分。今法月所譯三分具全。正宗
T2453_.77.0812c09: 經文不異玄奘譯
T2453_.77.0812c10: 依此文只非外題相違内文隨而異也。所
T2453_.77.0812c11: 謂是大神呪是大明呪是無上呪是無等等呪
T2453_.77.0812c12: 唐譯是大明呪無上明呪無等等明呪秦譯
T2453_.77.0812c13: 相違是也。加之羅什舊譯三藏也。今所釋
T2453_.77.0812c14: 心經皆安新譯語。謂舊譯云波羅蜜舍利
T2453_.77.0812c15: 弗五陰觀世音等。新譯云波羅蜜多舍利子
T2453_.77.0812c16: 五蘊觀自在等。譯語已相違。爭可云羅什
T2453_.77.0812c17: 譯耶是二爾者如何 答。此條古來難決題
T2453_.77.0812c18: 目也。未聞決定料簡。一義云。濟暹僧都開
T2453_.77.0812c19: 門決云。羅什所譯心經有五本不同云云
T2453_.77.0812c20: 徳判斷定有所見歟。可勘之。今案有二本
T2453_.77.0812c21: 不同。一大明呪經。貞元開元録等所載是也。
T2453_.77.0812c22: 二般若心經。文鑒注心經所擧是也。彼注經
T2453_.77.0812c23: 右衞開寶寺金字經藏主
辨才大師賜紫文鑒注
云。洎乎起自四天八
T2453_.77.0812c24: 部宣揚。於梵本傳東夏。三藏翻譯花言。前
T2453_.77.0812c25: 後六譯有殊。立名稍異。第一秦朝羅什三藏
T2453_.77.0812c26: 譯一紙。云摩訶般若波羅蜜多心經。二大唐
T2453_.77.0812c27: 三藏譯一紙云般若波羅蜜多心經。今所行
T2453_.77.0812c28: 者是也。三東天竺三藏譯二紙。云新譯般若
T2453_.77.0812c29: 波羅蜜多心經。四于闐國三藏譯二紙。云普
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]