大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

正法眼藏 (No. 2582) in Vol. 82


0055頁, b26 行 - c26 行

T2582_.82.0055b26: キ。齊肩ノ隣單ヲミルニ。開靜ノトキコ
T2582_.82.0055b27: トニ。袈裟ヲササケテ頂上ニ安シ。合掌恭
T2582_.82.0055b28: 敬シ。一偈ヲ默誦ス。ソノ偈ニイハク。大ナル
T2582_.82.0055b29: 哉解脱服。無相福田衣ナリ。披奉&MT06279;如來教。廣
T2582_.82.0055c01: セン衆生。トキニ予未曾見ノオモヒヲ
T2582_.82.0055c02: 生シ。歡喜身ニアマリ。感涙ヒソカニオチ
T2582_.82.0055c03: テ。衣襟ヲヒタス。ソノ旨趣ハ。ソノカミ阿
T2582_.82.0055c04: 含經ヲ披閲セシトキ。頂戴袈裟ノ文ヲミ
T2582_.82.0055c05: ルトイヘトモ。ソノ儀則イマタアキラメ
T2582_.82.0055c06: ス。イママノアタリミル。歡喜隨喜シ。ヒソ
T2582_.82.0055c07: カニオモハク。アハレムヘシ郷土ニアリ
T2582_.82.0055c08: シトキ。ヲシユル師匠ナシ。ススムル善友
T2582_.82.0055c09: アラス。イクハクカイタツラニスクル光
T2582_.82.0055c10: 陰ヲヲシマサル。カナシマサラメヤハ。イ
T2582_.82.0055c11: マノ見聞スルトコロ。宿善ヨロコフヘシ。
T2582_.82.0055c12: モシイタツラニ郷間ニアラハ。イカテカ。
T2582_.82.0055c13: マサシク佛衣ヲ相承著用セル僧寶ニ。隣
T2582_.82.0055c14: 肩スルコトヲエン。悲喜ヒトカタナラス。
T2582_.82.0055c15: 感涙千萬行。トキニヒソカニ發願ス。イカ
T2582_.82.0055c16: ニシテカワレ不肖ナリトイフトモ。佛法
T2582_.82.0055c17: ノ嫡嗣トナリ。正法ヲ正傳シテ。郷土ノ衆
T2582_.82.0055c18: 生ヲアハレムニ。佛祖正傳ノ衣法ヲ見聞
T2582_.82.0055c19: セシメン。カノトキノ發願。イマムナシカ
T2582_.82.0055c20: ラス。袈裟ヲ受持セル在家出家ノ菩薩オ
T2582_.82.0055c21: ホシ。歡喜スルトコロナリ。受持スル袈裟
T2582_.82.0055c22: トモカラ。カナラス日夜ニ頂戴スヘシ。殊
T2582_.82.0055c23: 勝最勝ノ功徳ナルヘシ。一句一偈ノ見聞
T2582_.82.0055c24: ハ。若樹若石ノ因縁モアルヘシ。見聞ア
T2582_.82.0055c25: マネク九道ニカキラサルヘシ。袈裟正傳
T2582_.82.0055c26: ノ功徳ハ。十方ニ難遇ナラム。ワツカニ
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: