Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
大乘義章 (No.
1851_
) in Vol. 44
0562
頁, c01 行 -
0563
頁, a01 行
T1851_.44.0562c01:
以此驗求。煩惱障者。始終通斷。智障亦然。治
T1851_.44.0562c02:
斷麁爾。第四對障以別二脱。斷煩惱障。得心
T1851_.44.0562c03:
解脱。斷除智障。得慧解脱。是義云何。分別有
T1851_.44.0562c04:
三。一隱顯互論斷煩惱障。諸佛菩薩世諦心
T1851_.44.0562c05:
脱。斷除智障。眞諦慧脱。何故如是。煩惱染事
T1851_.44.0562c06:
故斷煩惱。世諦心脱。斷煩惱時。理實隨有一
T1851_.44.0562c07:
切
9
徳脱。就主爲名。偏言心脱。無明障理。故
T1851_.44.0562c08:
斷無明。眞諦慧脱。斷無明時。即理所成一切
T1851_.44.0562c09:
*徳脱。就主作名。偏言慧脱。第二對障寛狹
T1851_.44.0562c10:
分別。斷煩惱時。唯除事中染愛心。故世諦心
T1851_.44.0562c11:
脱。斷智障時。除無明地。及斷事中麁無明。
T1851_.44.0562c12:
故二諦慧脱。三隨義通論。斷煩惱障。二諦心
T1851_.44.0562c13:
脱。世諦心脱。義如前釋。眞心脱者。以彼愛
T1851_.44.0562c14:
結微細習氣。與無明地。同一體性。縛眞心故。
T1851_.44.0562c15:
斷煩惱時。眞諦心脱。如涅槃説。斷除智障。二
T1851_.44.0562c16:
諦慧脱。備如前釋
此一
門竟
第二番中。亦有四
T1851_.44.0562c17:
門。一定障相。二釋障名。三明斷處。四對障
T1851_.44.0562c18:
辨脱。言定相者。云何得知。五住性結。爲煩惱
T1851_.44.0562c19:
障。事中無知。以爲智障。如
10
涅槃經説。斷除
T1851_.44.0562c20:
一切貪瞋癡等。得心解脱。一切所知。無障礙
T1851_.44.0562c21:
故。得慧解脱。貪瞋癡者。即是五住性結煩
T1851_.44.0562c22:
惱。一切所知得無礙者。當知即是除事無知。
T1851_.44.0562c23:
又如地經。以佛無礙。爲慧解脱。當知即是除
T1851_.44.0562c24:
事無知。遠離癡染。爲心解脱。當知即是五住
T1851_.44.0562c25:
性結。爲煩惱障。又雜心云。如來斷除二種無
T1851_.44.0562c26:
知。一斷染汚。二斷不染。染汚無知。即是五住
T1851_.44.0562c27:
性結煩惱。不染無知。即是事中無明之心。准
T1851_.44.0562c28:
驗斯等。當知。以彼五住性結。爲煩惱障。事中
T1851_.44.0562c29:
無知。以爲智障。定之麁爾。次釋其名。何故五
T1851_.44.0563a01:
住性結煩惱。爲煩惱障。事中無知。以爲智障。
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: