Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
四分律 (No.
1428
) in Vol. 22
0587
頁, b02 行 - c02 行
T1428_.22.0587b02:
一面坐。白世尊言。我向在靜處心作是
T1428_.22.0587b03:
念。是身不牢固以何方便求牢固法。我今
T1428_.22.0587b04:
寧可以力供養分僧臥具及差次受請飯食
T1428_.22.0587b05:
耶。世尊告諸比丘。差沓婆摩羅子分僧臥
T1428_.22.0587b06:
具及差次受請飯食。白二羯磨。衆中應差
T1428_.22.0587b07:
堪能羯磨者如上如是白。大徳僧聽。若僧
T1428_.22.0587b08:
時到僧忍聽。差沓婆摩羅子分僧臥具差
T1428_.22.0587b09:
次受請飯食。白如是。大徳僧聽。僧今差沓
T1428_.22.0587b10:
婆摩羅子分僧臥具差次受請飯食。誰諸長
T1428_.22.0587b11:
老忍。僧差沓婆摩羅子分僧臥具及差次
T1428_.22.0587b12:
受請飯食者默然。誰不忍者説。僧已忍。差
T1428_.22.0587b13:
沓婆摩羅子分僧臥具差次受請飯食竟。僧
T1428_.22.0587b14:
忍默然故
11
是事如是持。時尊者沓婆摩羅
T1428_.22.0587b15:
子。即爲僧分臥具。同意者共同。阿練若阿練
T1428_.22.0587b16:
若共同。乞食乞食共同。納衣納衣共同。不作
T1428_.22.0587b17:
餘食法不作餘食法共同。一
12
坐食一*坐食
T1428_.22.0587b18:
共同。一摶食一摶食共同。塚間坐塚間坐共
T1428_.22.0587b19:
同。露坐露坐共同。樹下坐樹下坐共同。常坐
T1428_.22.0587b20:
常坐共同。隨坐隨坐共同。三衣三衣共同。
T1428_.22.0587b21:
唄匿唄匿共同。多聞多聞共同。法師法師共
T1428_.22.0587b22:
同。持律持律共同。坐禪坐禪共同。時羅閲祇
T1428_.22.0587b23:
有客比丘來。沓婆摩羅子即隨次第所應
T1428_.22.0587b24:
得臥具分與。時有一長老比丘向暮上耆
T1428_.22.0587b25:
闍崛山。時尊者沓婆摩羅子手出火光與
T1428_.22.0587b26:
分臥具語言。此是房此是繩床是木床是大
T1428_.22.0587b27:
小蓐是臥枕是地敷是唾壺是盛小便器此是
T1428_.22.0587b28:
大便處此是淨地此是不淨地。時世尊讃言。
T1428_.22.0587b29:
我弟子中分僧臥具者沓婆摩羅子最爲第
T1428_.22.0587c01:
一。時有慈地比丘來至羅閲城中。時沓婆摩
T1428_.22.0587c02:
羅子爲客比丘分臥具隨上座次第
13
隨
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: