大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

維摩詰所説經 (No. 0475) in Vol. 14


0543頁, a26 行 - b26 行

T0475_.14.0543a26: 與我。今汝皆當發阿耨多羅三藐三菩提
T0475_.14.0543a27: 心。即隨所應而爲説法令發道意。復言。汝
T0475_.14.0543a28: 等已發道意。有法樂可以自娯。不應復
T0475_.14.0543a29: 樂五欲樂也。天女即問。何謂法樂。答言。樂
T0475_.14.0543b01: 常信佛。樂欲聽法。樂供養衆。樂離五欲。
T0475_.14.0543b02: 樂觀五陰如怨賊。樂觀四大如毒蛇。樂
T0475_.14.0543b03: 觀内入如空聚。樂隨護道意。樂饒益衆
T0475_.14.0543b04: 生。樂敬養師。樂廣行施。樂堅持戒。樂
T0475_.14.0543b05: 忍辱柔和。樂勤集善根。樂禪定不亂。樂離
T0475_.14.0543b06: 垢明慧。樂廣菩提心。樂降伏衆魔。樂斷
T0475_.14.0543b07: 諸煩惱。樂淨佛國土。樂成就相好故修諸
T0475_.14.0543b08: 功徳。樂嚴道場。樂聞深法不畏。樂三脱
T0475_.14.0543b09: 門不樂非時。樂近同學。樂於非同學中
T0475_.14.0543b10: 心無恚礙。樂將護惡知識。樂親近善知
T0475_.14.0543b11: 識。樂心喜清淨。樂修無量道品之法。是爲
T0475_.14.0543b12: 菩薩法樂。於是波旬告諸女言。我欲與汝
T0475_.14.0543b13: 倶還天宮。諸女言。以我等與此居士。有法
T0475_.14.0543b14: 樂我等甚樂。不復樂五欲樂也。魔言。居士
T0475_.14.0543b15: 可捨此女。一切所有施於彼者。是爲菩薩。
T0475_.14.0543b16: 維摩詰言。我已捨矣。汝便將去。令一切衆生
T0475_.14.0543b17: 得法願具足。於是諸女問維摩詰。我等云何
T0475_.14.0543b18: 止於魔宮。維摩詰言。諸姊有法門名無盡
T0475_.14.0543b19: 燈。汝等當學。無盡燈者。譬如一燈燃百千
T0475_.14.0543b20: 燈。冥者皆明。明終不盡。如是諸姊。夫一菩
T0475_.14.0543b21: 薩開導百千衆生。令發阿耨多羅三藐三菩
T0475_.14.0543b22: 提心。於其道意亦不滅盡。隨所説法而自
T0475_.14.0543b23: 増益一切善法。是名無盡燈也。汝等雖住
T0475_.14.0543b24: 魔宮。以是無盡燈。令無數天子天女發阿
T0475_.14.0543b25: 耨多羅三藐三菩提心者。爲報佛恩。亦大
T0475_.14.0543b26: 饒益一切衆生。爾時天女。頭面禮維摩詰
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: