Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
文殊師利問經 (No.
0468_
) in Vol. 14
0499
頁, c15 行 -
0500
頁, a15 行
T0468_.14.0499c15:
除前不善法。此謂斷欲染聲
T0468_.14.0499c16:
度老死聲者。老者。身體消減
4
柱杖羸歩諸
T0468_.14.0499c17:
根衰耗。此謂老。死者。諸根敗壞何故名死更
T0468_.14.0499c18:
覓受生處彼行業熟。此謂爲死。云何老死
T0468_.14.0499c19:
差別。諸根熟名老。諸根壞名死。先老後死此
T0468_.14.0499c20:
謂老死。度此老死此謂爲度。度有何義。過
T0468_.14.0499c21:
度義。到彼岸自在不更生義。此謂度老死聲。
T0468_.14.0499c22:
攝伏惡語言聲者。攝伏者。攝伏語言攝伏身
T0468_.14.0499c23:
體。云何攝伏語言。以同類語破異類語。以
T0468_.14.0499c24:
異類語。破同類語。以眞實語伏不眞實語。以
T0468_.14.0499c25:
不眞實語伏眞實語。以非語言伏語言。以語
T0468_.14.0499c26:
言伏非語言。以第一義伏非第一義。以非
T0468_.14.0499c27:
第一義伏第一義。以決定語伏不決定語。以
T0468_.14.0499c28:
不決定語伏決定語。以一伏多以多伏一。以
T0468_.14.0499c29:
無犯伏有犯。以有犯伏無犯。以現證伏不
T0468_.14.0500a01:
現證。以不現證伏現證。以失伏不失。以不失
T0468_.14.0500a02:
伏失。以種類不得伏種類。以非種類不得伏
T0468_.14.0500a03:
非種類。惡者。説不實不諦不分別。伏者。斷
T0468_.14.0500a04:
義遮義
1
陰義。此謂攝伏惡語言聲
T0468_.14.0500a05:
説安住聲者。説令分明開示分別説。不覆障
T0468_.14.0500a06:
道隨法説。此謂説。安住者。置在一處。説泥洹
T0468_.14.0500a07:
説出世間。述成所説無相語言。無貌語言。無
T0468_.14.0500a08:
異語言。無作語言。覺語言空語言。寂靜語
T0468_.14.0500a09:
言。此謂説安住聲
T0468_.14.0500a10:
説斷結聲者。無明滅乃至老死滅。滅一切陰。
T0468_.14.0500a11:
滅者失沒斷無有生。此謂滅。斷者斷一切諸
T0468_.14.0500a12:
使。斷煩惱根無有遺餘。此謂斷結聲
T0468_.14.0500a13:
置答聲者。隨問答分別答反問答置答。云何
T0468_.14.0500a14:
隨問答。如問即答。云何分別答。隨彼所問廣
T0468_.14.0500a15:
爲分別。云何反問答。若人有問反問令答。云
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: